Марьяна Сурикова - Просто позови. Академия жизни
Судя по смене костюмов на ректорах, время шло стремительно, годы сменяли друг друга, само здание выглядело все более древним, камни темнели, плющ обвивал стены, академия стала казаться серой и унылой, осыпалась штукатурка, отваливались кусочки камня, тускнел мрамор крыльца. А потом вдруг в единый миг все преобразилось: я увидела, как отдельные пристройки объединились друг с другом крытыми галереями, как новые красивые здания слились в единый ансамбль, как изменился вид строений, отделка стен, окон и даже крыши. Пейзаж вокруг тоже преобразился, а на крыльце академии появилась фигура высокого человека, которого я знала лично.
Зал просто взорвался от грома аплодисментов и восторженных криков. Видение же стало блекнуть и наконец развеялось совсем. Я оглянулась на преподавательское место, чтобы увидеть, какое впечатление на Амира произвело подобное представление, однако ректора по-прежнему не было.
Едва видение исчезло, заиграла веселая музыка. Парни ухватили партнерш за талию и потащили весело сопротивляющихся девушек к краю обрыва. Виерки смеялись и покрепче прижимались к юношам, изображая сильный испуг. Я отступила к стене, наблюдая за новым забавным представлением. Танцы меня поразили. Они смутно напоминали аристократические, но были более быстрые, более веселые и… откровенные, потому что прижимать к себе партнершу подобным образом считалось крайне неприличным.
На глаза снова попался Истор, обнимающий в танце Линду, и настроение окончательно испортилось. В этот миг ко мне с бокалом на ледяном подносе подошла девушка из обслуги — одна из нескольких разносчиц, ловко лавирующих между теми, кто не принимал участия в танцах. Они подходили и к преподавательскому месту, оказывается, даже учителям сегодня позволялось выпить. Я взяла хрустальный сосуд и осушила до дна.
Вдоволь насмотревшись на веселящихся виеров, я бросила бокал в стоящую неподалеку ледяную вазу и направилась к выходу из залы. Выйдя в пустой коридор, освещенный лишь светом небольших магических светильников, закрепленных на стенах, пошла в сторону чулана. На душе было невероятно грустно и одиноко.
Я поднялась в галерею, в окна светила полная луна, освещавшая стены бледными лучами, игравшими бликами на темных зеркалах. Впереди мелькнула чья-то фигура, но я не замедлила шага, стремясь поскорее оказаться в чулане, поэтому быстро нагнала неспешно шагающего впереди человека. Внезапно сердце стукнуло о ребра и забилось в ускоренном темпе.
— Эрин, — недоверчиво прошептала я, — Эрин.
Высокий черноволосый мужчина так же шел вперед, не оборачиваясь, а я подхватила широкие юбки и кинулась следом. Сердце билось все быстрее. Я наконец настигла жениха и крепко ухватила за рукав черной рубашки, разворачивая лицом к себе. Не давая ему опомниться, прижалась к широкой груди изо всех сил, обхватила руками так крепко, что никакая сила не могла оторвать меня от него сейчас.
От избытка эмоций слова застряли в горле. Он обнял меня в ответ, прижал еще теснее, и я ощутила стук его сердца, оно билось столь же лихорадочно, как и мое. Он тосковал по мне, я знала, я чувствовала! Что может нагляднее свидетельствовать о его чувствах, как не этот безумный поступок — пробраться в виерскую академию во время праздника, чтобы увидеться со мной. Он любит, любит по-настоящему!
Я запрокинула голову, поднимая на жениха счастливые глаза, а он склонился и поцеловал. Ах, как он меня поцеловал! Еще ни разу прикосновение его губ не вызывало во мне подобных эмоций, еще ни разу не раскрывался он в своем поцелуе так, как делал это сейчас. Никогда за все время нашей длительной помолвки Эрин не целовал меня так безудержно, яростно, страстно, так невероятно и так по-настоящему, заставляя и меня позабыть о сдержанности! Его ладони все крепче сжимали мою талию, поцелуи становились настойчивей и требовательней, а я слабела в его объятиях.
Кажется, пол подо мной исчез, и я сорвалась в ту самую бездну прямо с края снежного плато, и лишь обхватившие меня сильные руки не давали лишиться сознания от ощущения головокружительного падения. Безудержное пламя вспыхнуло в сердце, разлилось по телу, взметнулось ослепительными искрами к лицу, прильнуло жаром к покрасневшим губам… Наверное, я бы сгорела в этом огне, если бы Эрин внезапно не прервал поцелуй, однако продолжая прижимать мое трепещущее тело к своей груди. Я ощутила такую слабость, что не могла пошевелиться.
— Эрин, — наконец прошептала я, — ты пришел, пришел за мной.
Вся во власти бушующих эмоций, я не сразу ощутила, как он напрягся, и даже растерялась от полнейшего непонимания, когда он вдруг резко отстранил от себя, взяв за плечи. Мужчина склонился ниже, рассматривая мое лицо, и вдруг провел по нему ладонью, а после резко отступил. Я покачнулась, с трудом удержавшись на ногах. Он же, ни слова не говоря, развернулся и быстрым шагом устремился в обратном направлении.
— Эрин! — позвала я, но он даже не обернулся. Я с трудом сделала шаг, ноги дрожали, еще один, а потом ухватилась рукой за стену, нащупав ладонью холодную поверхность зеркала. Повернув голову, я вскрикнула от неожиданности: в зеркале отражалась не я. Не веря своим глазам, вгляделась в освещенную луной фигуру, всмотрелась в привлекательные черты миниатюрной брюнетки в голубом платье.
— Что это? Что со мной? — В испуге коснулась пальцами лица, ощупывая чужой нос, гладкие щеки, нежные пухлые губки и чужие прямые волосы цвета воронова крыла. Я прижала обе ладони к зеркалу, глядя на странное отражение ошеломленной женщины; смотрела, смотрела на него, пока черты вдруг не стали меняться. Прямо на моих глазах волосы светлели, в них проглядывала рыжина, очертания фигуры становились другими, ко мне возвращался мой облик, и спустя мгновение в зеркале появилось привычное отражение.
— Что происходит? — спросила я у него, но отражение промолчало в ответ. Отстранившись от зеркала, беспомощно огляделась по сторонам, а потом на нетвердых ногах пошла обратно к чулану.
Полагаю, я не смогла бы уснуть всю ночь, тщетно пытаясь раскрыть странную загадку и задаваясь вопросом, почему жених так стремительно убежал от меня, если бы в дверь каморки не постучали.
— Мелинда, — удивилась я, увидев за дверью бывшую служанку, — ты ушла с праздника? Проходи.
— Ушла, Виолетта, — ответила расстроенная девушка и, зайдя внутрь, села на кровать. — Закончился праздник. А мы ведь так весело танцевали, меня наш староста пригласил, когда вдруг все это началось.
— Что началось?
— Все вокруг стали меняться. Танцоры вдруг резко остановились, никто понять не мог, что происходит. Потом в залу ректор ворвался, ох и зол он был, мисс Виолетта!
— Ректор? А он… он разве не был в зале до этого?
— Он там был с начала праздника, только стоял в стороне, недалеко от входа, я заметила-то его, лишь когда преподаватель Эдвар указал.
— А он… во что он был одет?
— Во что? Да, кажется, рубашка черная, брюки вроде тоже черные.
— Да? — Мне вдруг стало очень не по себе.
— Он ворвался в залу и как рявкнет: «Кто подмешал иллюзорный эликсир в чашу?»
— Мы стоим, смотрим, я ничего понять не могу, а все вокруг перешептываться начали. Тут и выяснилось, Виолетта, что Гер с Лузом что-то такое в общий напиток подмешали, который мы все пробовали. Мне потом староста объяснил, что это особый эликсир, который меняет облик человека рядом с вами на тот, который вы больше всего хотите увидеть. Подшутить они вздумали! Посмотреть, кто кому по-настоящему нравится. Если бы не ректор, все бы вокруг перессорились, потому что у многих пар один или оба партнера облик свой поменяли. Это все ненадолго, правда, но только не до веселья многим стало.
— А что с теми двумя дураками? — спросила я, наконец полностью осознав, что вовсе не жениха встретила в галерее.
— Наказал их ректор Сенсарро, отстранил от участия в играх. Для них это ведь самое ужасное наказание. Потом все потихоньку из залы ушли. Такой чудесный праздник закончился.
— Мелинда, помоги мне выяснить, есть ли у Амира невеста?
— Невеста? Да у кого я выясню-то?
— Ну, любите же вы сплетничать на кухне во время работы.
— Да бывает, девушки болтают о разном, но вроде о невесте… хотя говорили, что он ждет кого-то сегодня на праздник. Вот, наверное, поэтому от двери и не отходил. Видать, не дождался все-таки.
— Ты расспроси обо всем подробнее.
— Да спрошу, а зачем это?
— Просто интересно.
— Да неужто ректор понравился?
— Не говори глупости, Мелинда. Но ведь не может он быть совершенно один?
— Ну, такой мужчина не может.
— Поэтому мне интересно, вот и все.
Девушка кивнула, а я улыбнулась ей в ответ. Кажется, я наконец-то нашла слабое место нашего неуязвимого Амира.
Глава 23
Тайная страсть ректора