Анна Рассохина - Пламя для Снеженики
— В число убитых также входит и та ведьмочка, что была с вами, ведунья Клеверова, — Маресса подарила моей одногруппнице выразительный взгляд.
— Да, — глухо уронила в ответ ведьма, — тот заказ принес мне маг, сказав, что желает наказать убийцу своего брата, поэтому сообщает точное место нахождения отступницы.
— И подобных случаев за пять прошедших месяцев было двенадцать, — сообщила княгиня, а Эферон мрачно конкретизировал:
— Это тех, о которых нам стало известно, возможно, были и не такие явные преступления!
— Тогда откуда… — начала я, но Маресса подняла руку, прерывая меня, и сказала:
— Почти у каждого мага, находящегося в Озерном Крае, есть причины, чтобы желать смерти той или иной ведьме.
— Да, — Ветла смотрела только в пол, — Рейв Ладов, тот маг, вполне мог желать мне смерти, ибо во время войны я…
— Что было, то прошло! — оборвала ее княгиня. — Все мы тогда отличились!
— А откуда ты узнала о его претензиях? — безэмоционально полюбопытствовала Лийта, бросив короткий взгляд на Ветлу.
Последняя тихо поведала:
— После того, как Рейва казнили, ко мне пришел его младший брат Райт и обо всем рассказал.
Я призадумалась, ибо знала, что имя Райт было не столь широко распространено среди магов, как, например, Ацур или Олвин. Поразмыслив, решила, что обязательно наведаюсь к нахальному огневику, который нынешним утром предлагал мне свои услуги. Мои раздумья прервал голос Марессы:
— Ведунья Клеверова, хочу вас порадовать. Рейва, как и других молодых огневиков, не казнили. То, что вам известно — неправда! Мы просто выслали подозреваемых из Озерного Края без права возвращения.
Синеглазая ведьма вскинула голову и, кажется, даже выдохнула с заметным облегчением. Да, интересная реакция! Хотя Ветла всегда была излишне эмоциональной!
— И все-таки нам бы хотелось знать больше подробностей! Почему вы уверены, что маги непричастны к тем преступлениям? — настаивала Лийта.
— Это правильный вопрос, госпожа Сероволкина, — одобрительно кивнул Эферон. — И на него есть простой ответ…
— Какой? — невольно подалась вперед я.
— Маги отрицали свою причастность к убийствам ведьм, — с кривой ухмылкой пояснил мужчина.
Я переглянулась с двумя другими государевыми ведьмами. Заметив наши красноречивые взоры, княгиня Полыньина тяжко вздохнула и заметила:
— Именно на это и рассчитывал лиходей, ну или лиходеи, задумывая свое черное дело! Ведьмы не верят словам магов!
— Хвала богине, — высказалась государыня, — что дело Свистопляскиной досталось ведунье Калинкиной. Она всегда была весьма разумной, наблюдательной и излишне дотошной. Именно последнее качество и помогло заметить ей ряд несоответствий. Да, маг желал смерти ведьме. Да, он работал в «Крыле бабочки», и, да, огневик принес отравленную еду ведунье, но…
— Но? — глаза загорелись сразу у трех государевых ведьм.
— Но не он подсыпал яд в приготовленные яства!
— Кто мог это сделать, нам еще только предстоит выяснить, — сникла Лийта, а Ветла проницательно глядела на Марессу, и она ответила ей:
— Да. Рейв принес тебе то задание, придумав причину, но кто-то же указал ему на тебя, воскресил в памяти всю его боль и горечь утраты от потери сердечной подруги.
— И не он вызвал ту лавину, а обезумевшая разбойница, которой тоже кто-то «добрый» подсказал, где следует искать то, что жаждало ее черное сердце, и требовал околдованный тьмой разум, — княгиня не сводила с Ветлы пытливого взора.
— Тогда зачем он приходил?
— Ну, а вы, госпожа Клеверова, не желали бы взглянуть в глаза тому, кто убил близкого вам человека? — задал провокационный вопрос глава Ведического Совета.
Ветла молча кивнула ему и вновь обратилась к государыне:
— И как нам отыскать тех злодеев? У вас уже есть план действий?
— У Рона есть, — ответствовала Маресса. — И о нем он вам сам расскажет! — она красноречиво взглянула на мужчину.
Он поднялся на ноги, заложил руки за спину и молвил:
— Как было уже сказано до этого, вы, ведуньи, должны объединиться между собой и на все задания ходить вместе. Одновременно с этим запустим слух о том, будто бы ведунья Клеверова попросила своих школьных подруг помочь ей найти всех магов, которые по той или иной причине желают ей смерти, дабы побеседовать с ними и высказать взаимные претензии. К тому же госпожа Клеверова будет на каждом углу вдохновенно вещать о том, что она не верит в виновность Рейва Ладова и желает отыскать настоящих заказчиков. В общем, привлекать к себе внимание! А вы, госпожа Колючкина, нынче же обратитесь к Райту Ладову… да-да, я видел, кто вас сюда доставил, и решил, что такое совпадение весьма удачно для нашего общего дела! — огорошил меня Эферон, и промолчать я не могла:
— А чем займетесь вы, господин Даров?
Он приподнял темную бровь, одарил меня донельзя ироничным взглядом и с присущим ему нескрываемым самодовольством ответил:
— Чем займусь я? А займусь я тем, что стану контролировать всю вашу совместную деятельность! Всю, вы поняли, ведуньи? Докладывать о своих успехах или неудачах вы станете только лишь мне! Ясно?
Не сговариваясь, три государевых ведьмы разгневанно поднялись на ноги, но нас остановил окрик государыни:
— Таково мое повеление!
Мы вернулись на свои места, а глава Ведического Совета, как ни в чем не бывало, продолжил:
— На особо сложные и подозрительные задания будете ходить под моим присмотром! Я не желаю видеть ваши трупы!
— Господина пугают мертвые тела? — язвительно осведомилась Лийта.
— Госпожа Сероволкина, неужели вы не знаете, что смерть уродует прелестные женские лица, а мне хотелось бы запомнить вас такими, какими я имею честь видеть вас сейчас! — бесстрастно оповестил черноглазый, и Лийта насупленно умолкла.
Мне же в руки был небрежно брошен кошель с драгоценными. Поймала его с трудом и услышала:
— Госпожа Колючкина, попытайтесь сделать так, чтобы на все задания вас сопровождал именно Райт Ладов!
— У меня есть деньги! — процедила я в ответ.
— Возражения не принимаются! — отрезал Эферон и перевел взор на Лийту. — Собирайтесь, госпожа Сероволкина, мы с вами идем в музей!
— З-зачем? — опешила Лийта.
— Будем рассматривать картины с изображениями мертвых магов, и вы будете искренне восхищаться ведьмами прошлого и ругать свою подругу Ветлу, которая желает жить с огневиками в мире!
— Но… — возопила вся наша троица.
— Никаких «но», ведуньи, пришло время действовать, посему, госпожа Сероволкина, поторапливайтесь! — глава Ведического Совета поторопил Лийту, приложился пламенным поцелуем к ручке Марессы, учтиво попрощался с княгиней и сурово повелел нам с Ветлой. — Приступайте к работе! — а затем вместе с Сероволкиной отправился восвояси.
Мы с Ветлой одинаково быстро захлопали глазами.
— Теперь понимаете, почему я поставила именно ЕГО во главе Совета? — спросила у нас государыня, а ее тетушка шумно выдохнула:
— Эх, была бы я помоложе, то, не задумываясь, женила бы его на себе!
Я нахмурилась, ибо этих восторгов не разделяла. Внутри меня ярким светом полыхало безграничное бешенство, смешанное с неуемным любопытством и толикой опасности, будоражащей женскую душу, — весьма сомнительная смесь, толкающая ведьму на необдуманные поступки.
Глава 2,
о мужских слабостях
Женщина, наверно, была придумана для сильного мужчины, дабы он познал слабость.
NNВот уже целый час я топала по улицам Омбрии, злясь на весь свет, и особенную ярость вызывал во мне глава Ведического Совета. Это именно из-за него я была вынуждена перемещаться по городу, на чем придется, чтобы добраться до таверны на улице Ясных звезд и найти там одного молодого мага. Время перевалило за полдень, а я все еще не вышла на нужную улицу. Оно и не было удивительным, потому как день был в самом разгаре — весь транспорт разобрали. Знакомые ведьмы и ведьмаки пускали меня в свои лодки, но доставить до нужной улицы никто не смог — всем было не по пути, а в Озерном Краю существовало негласное правило — не мешай спешащему на задание!
Свернула за угол очередного дома и резко отпрянула к стене, так как прямо на меня неслась карета. Инстинктивно вскинула руки и шепнула нужные слова. Лошади встали, словно вкопанные. Возница буквально упал с козел мне под ноги, ткнулся лбом в мостовую и возопил:
— Спасибо, госпожа ведунья! Вас сама богиня прислала, а то эти, окаянные, — он обвиняющее указал на лошадей, — вдруг ни с того, ни с сего, как понеслись, так и сладу с ними никакого не стало! А у меня пассажир важный, вернее, пассажирка!
В подтверждение его слов дверца кареты распахнулась, и изнутри выбралась взъерошенная девочка, в которой я с изумлением узнала дочку Великого князя Истора.