Валерия Чернованова - Колдун моей мечты
Кивнула в ответ и, поднимаясь, запихнула в себя последний кусочек булочки. Горькую дрянь под названием кофе решила доцедить на ходу, а потому захватила чашку с собой.
Уже в коридоре услышала гневный вопль Фьоры.
– И долго это будет продолжаться?! Я теперь для вас что – пустое место?! Бессовестные и неблагодарные!!!
– Фьора, ну я ведь тебя не игнорирую, – успокоил гиану Сандро. – Я тебя люблю, – и выбежал следом за мной. – Сгоняем к Лу? – спросил заговорщицки.
– К Лу? – не поняла я.
– Ну к Лучии. У нее магазинчик, полный всяких приколов. Помнишь, я тебе о нем рассказывал? Там и травы, и зелья разные и куча-куча всего!
– Травы, говоришь… И зелья разные… – чувствуя, как в душе поднимается ликование, пробормотала я. Расцвела улыбкой и сказала: – Обязательно сгоняем. Первым делом к ней, а уже потом все остальное.
Договорившись встретиться внизу через десять минут, мы с младшим Салвиати расстались. В комнату я бежала, чуть ли не подпрыгивая от радости, дивясь такому удачному стечению обстоятельств.
И найденный в книге ритуал, и идея Сандро заглянуть в лавку травницы – все будто подталкивало меня поскорее провести обряд и навсегда позабыть о Салвиати.
Глава 20
Мелодичная трель, разлетевшаяся по магазину, заставила Лучию отвлечься от просмотра журнала, щедро делившегося со своими читательницами жизненно важными советами, как стать успешной, всеми желанной и самой неотразимой. Загнув уголок страницы, которую последние несколько секунд с интересом изучала, травница поднялась и дежурно улыбнулась вошедшим.
В такую рань в ее магазинчик, расположенный на одной из самых тихих улочек исторического центра Рима, мало кто заглядывал. Туристы начинали подтягиваться ближе к обеду, а ведьмы и ведьмаки обычно заранее предупреждали о своем визите, чтобы Лучия успела подготовить заказ и они не тратили время на ожидание в очереди.
Увидев, кто к ней пожаловал, девушка почувствовала, как улыбка сползает с ее лица и губы помимо воли начинают кривиться в пренебрежительной усмешке. Тем не менее ведьма сумела взять себя в руки и как можно приветливее обратилась к необычной парочке, посетившей ее, как шутя называли магазинчик туристы, волшебную лавку.
– Доброе утро! Чем могу быть полезна?
– Привет! – весело поприветствовал травницу Сандро.
К мальчику девушка в общем-то претензий не имела. Вполне себе милый, на удивление воспитанный и вежливый ребенок. У которого, к сожалению, все-таки имелся один недостаток. А именно – наличие в братьях негодяя Габриэля. Он у Лучии по-прежнему вызывал лишь отрицательные эмоции. К которым, стоило только взглянуть на спутницу младшего Салвиати, прибавилась еще и ревность.
Почему-то к невесте будущего Хранителя травница не ревновала. Знала, что между Франческой и Габриэлем, кроме дружбы, ничего нет. А потому, несколько месяцев вынашивая свой план по соблазнению богатого наследника, Лу была уверена, что легко сможет его окрутить. Такая привлекательная и самоуверенная девушка, как она, на другой исход и не рассчитывала.
Ведьма надеялась навсегда похитить сердце Габриэля, и тогда Франческе пришлось бы исчезнуть с его жизненного пути. Ну а ей, Лучии, конечно же, занять вакантное место невесты. А в будущем – законной жены.
Однако все сложилось не так, как предполагала юная травница. Ей дали от ворот поворот. Дело даже не дошло до второй романтической встречи. А ведь она так долго пыталась привлечь его внимание! Но теперь приходилось признать поражение и отступить.
Глядя на иностранку, Лучия чувствовала, как в душе снова закипают злость и обида. Травница неплохо разбиралась в сердечных привязанностях – дар, унаследованный от бабки, – и могла с уверенностью сказать, что Габриэль, если и не влюблен, то точно увлечен незнакомкой.
Слишком хорошо Лучия успела его изучить за то время, на протяжении которого присматривалась к ведьмаку и прощупывала почву. Салвиати и раньше был нелюдим, но с появлением в его жизни иностранки стал сам не свой. Отчужденный с друзьями, вечно чем-то раздраженный. Старался избегать общества ведьмаков, даже самых близких. Превратился чуть ли не в затворника.
Единственным, с кем он продолжал общаться, был Дарио. Ну и порой Лука. Когда они не грызлись и не спорили. От остальных Габриэль предпочитал держаться подальше, а на все вопросы просто отмалчивался.
Одного травница не могла понять: что же стало причиной столь резких метаморфоз? То ли скверное настроение ведьмака было следствием борьбы с собственными чувствами, желанием сохранить верность нелюбимой невесте. То ли девица, что сейчас расхаживала по ее, Лучии, лавке и восторженно разглядывала каждый выставленный в витрине предмет, оказалась к нему равнодушна.
Юной ведьме хотелось разобраться и наконец понять, что же между этими двумя на самом деле происходит.
– Осторожнее! – воскликнула хозяйка магазина, увидев, как гостья взяла выставленный в витрине маленький пузырек из тончайшего стекла, расписанного разноцветными узорами, и стала его рассматривать. – Если случайно разобьется, вонь потом будет стоять всю неделю.
– Ох, простите, – девушка с поспешностью вернула зелье на место. Улыбнулась, дружелюбно и немного смущенно. – Постараюсь больше ни к чему не прикасаться. Но у вас здесь столько всего интересного! – воскликнула с восторгом. – Руки сами тянутся что-нибудь взять, понюхать, потрогать.
Травница была вынуждена признать, что иностранка оказалась весьма милой и привлекательной особой. Неудивительно, что Габриэль ею увлекся. Изящная, с точеной фигуркой, среднего роста; лишь чуть-чуть выше самой Лучии. С копной золотисто-каштановых волос, собранных в высокий, немного растрепанный хвост, и нежными чертами. Светлая, лишенная загара кожа девушки, как бы это поэтично сказали в любовном романе, имела цвет слоновой кости. А карие глаза в опушке густых ресниц – подобны темному янтарю. Незнакомка будто излучала тепло и свет, ее аура была заряжена чистой, доброй энергией.
«Даже сложно представить их вместе», – вдруг подумалось Лучии. Эту улыбчивую девицу и холодного, замкнутого Габриэля. Из-за своего дара (или как сам ведьмак называл его – проклятия) – способности видеть демонов – Салвиати вырос замкнутым и обособленным от окружающего мира. Когда был помладше, сторонился людей и тех, кого мог увидеть рядом с ними.
С возрастом, смирившись со своими необычными способностями и поняв, что всю жизнь прожить отшельником не удастся, особенно будучи Хранителем клана, начал постепенно интегрироваться в общество. Хотя и сейчас предпочитал шумным компаниям одиночество. О таких обычно говорят – себе на уме. Скрытный, немного отчужденный, привыкший все держать в себе. И мало кому открывались двери в святая святых – внутренний мир Габриэля. А возможно, и вовсе никому.
– Ищете что-то конкретное? – прогнав неуместные размышления, обратилась к странной парочке Лучия.
– Да нет, – прозвучал в ответ звонкий голосок Сандро, – просто Габри высадил нас неподалеку, а я давно обещал Лане показать твой магазин и… Вау! – восхитился мальчик, заметив на одной из полок книги заклинаний, и сразу позабыл, о чем говорил. К гримуарам Алессандро испытывал особый благоговейный трепет. А потому часто дулся на Вери за то, что бабкин манускрипт достался именно ей.
Не спрашивая разрешения, будущий ведьмак ринулся изучать стопку книг.
– Только осторожно! – предупредила его Лучия. – Эти уже проданы. Клиент должен их сегодня забрать.
– Вообще-то, – подойдя ближе к ведьме, напомнила о себе иностранка, – мне кое-что нужно. – И протянула ей вырванный из блокнота листок, исписанный аккуратным, убористым почерком.
Лучия пробежалась по списку взглядом.
– Решила кого-то разлюбить? – вздернула в удивлении черные брови.
Девушка прикусила губу и неуверенно забормотала:
– Откуда ты?..
– Догадалась, что за зелье собираешься приготовить? – усмехнувшись, перебила ее ведьма. – Я, можно сказать, родилась и выросла в этой лавке. В нашем роду все женщины – травницы. Мне многие рецепты знакомы по памяти.
Посетительница оглянулась на младшего Салвиати. Убедившись, что тот по-прежнему занят изучением талмудов, торопливо продолжила:
– Сможешь достать мне все, что есть в списке?
– Смогу, – глядя на то, как от волнения розовеют щеки девушки, согласно кивнула Лучия. – А можно поступить еще проще. Я дам тебе уже готовое зелье. Ты ведь, насколько я поняла, не сильна в зельеварении?
– Если честно, ничегошеньки в этом не понимаю, – с облегчением выдохнула гостья.
Травница поманила ее к прилавку, а сама стала быстро подниматься по приставленной к стеллажу деревянной лесенке, чтобы добраться до верхней полки.
– Должен был один остаться. Готовлю их редко. Спросом больше пользуются привороты. – Отыскав нужную бутылочку, немного припыленную, ухватилась за тонкое горлышко и, ловко спустившись обратно, спрыгнула на пол. – Это только для тебя, или нужна двойная порция? – пытливо посмотрела на клиентку.