Карина Демина - Леди и война. Цветы из пепла
наши с Вами пути разминулись, вследствие чего я ныне пребываю в глубочайшем огорчении. И не смея последовать за Вами исключительно ввиду обстоятельств непреодолимой силы, я отправляю вам того, кто будет рад стать Вашим защитником.
Пусть вид его непригляден и, возможно, внушит Вам некоторое отвращение, но, уверяю, его намерения чисты, а душевные порывы искренни…
Это Гарт проконтролирует, хотя относительно наличия души у карто имелись некоторые сомнения.
…он обеспечит Вашу безопасность, а также препроводит Вас к месту встречи с Вашим супругом.
Гарт сунул кончик пера в ноздрю, пытаясь простимулировать работу мысли.
…который пребывает в добром здравии…
Физически, во всяком случае, тот был здоров, так что Гарт почти и не соврал. Надо было написать еще что-нибудь, душевное. Мама уверяла, что письма должны приносить радость.
…и надежде, что вынужденная Ваша разлука не продлится долго.
Припадаю к Вашей ручке,
Гарт.
P.S. Питается он мясом, лучше, если сырым. Думаю, что при наличии приказа сам его добудет.
Письмо он перечитал и пришел к выводу, что в принципе суть передана верно и вполне себе вежливо. Сложив бумагу, Гарт вручил ее существу, порадовавшись, что не убил его с остальными.
– Это – хозяйка. Новая. – Он транслировал образ, который вызывал у твари несомненный эмоциональный отклик. – Найди. Защищай. И приведи…
…он попытался как можно точнее воссоздать местность.
– Понял?
Существо кивнуло.
– Ну, тогда иди, что ли…
Надо было еще парочку оставить. Маме подарил бы… хотя мама вряд ли такому подарку обрадовалась бы.
И Гарт занялся делом куда как увлекательным: в шатре мага было множество прелюбопытных вещей. Например, престранного вида штуковина: куб из позолоченных трубочек, тонкой проволоки, стеклышек и черных неровно ограненных камней.
Гарт ткнул в камень пальцем.
Горячий. И вспыхнул неровным алым цветом, впрочем, весьма скоро вернулся к исходному состоянию.
Папа опять прав оказался: прорыв будет. Здесь. И скоро. Гарт надеялся, что успеет донести маяк до точки.
Все-таки безумные планы – это, кажется, наследственное…
Глава 12
Перекрестья
Из двух зол чаще выбирают то, которое привычнее.
…резюме доклада Статистической палатыКогда конь пошел тряской рысью, Меррон все-таки вырвало. Но, как ни странно, стало легче. Настолько, насколько это вообще возможно. Нет, голова еще гудела, перед глазами плясали красные пятна, из носа текло, а лука седла при каждом шаге лошади впивалась в бок. И руки, за спину вывернутые, успели онеметь. Впрочем, несмотря на онемение, Меррон чувствовала веревки.
Но вот лошадь остановилась, и Меррон сбросили на землю. К счастью, земля была довольно мягкой, с толстой шубой прошлогодней листвы и влажноватой моховой подушкой. Меррон испытала огромное желание в листву закопаться, но порыв остановила – вытащат.
– Вставай, красавец… ну или красавица, но все равно вставай, – раздался такой до омерзения знакомый голос. Просьбу подкрепили пинком, и Меррон подумала, что как-то слишком уж часто ее пинают. И за что, спрашивается?
Но подняться она поднялась.
Ноги не держат, а падать мордой в грязь жуть до чего неохота.
Рассвело почти… сквозь переплетение ветвей небо видно, синее, чистое. Солнце зябко кутается в шаль из облаков, которые наверняка к полудню рассеются. Будет жарко и душно. Разве что лес защитит… обыкновенный такой лес. Дубы и сосны с красноватой корой, в трещинах которой проблескивают смоляные слезы. Длинные хлысты лещины кренятся под собственной тяжестью. Раскинулись метелки волчеягодника… и ручеек имеется, пробивается сквозь жирную землю, скользит по черным гнилым листьям.
– Любуешься? – поинтересовался Терлак, расседлывая лошадку.
А крепко ей досталось, в мыле вся, дышит-задыхается, если ляжет, то и не встанет. Ей бы остыть дать да растереть хорошенько. Терлак же, бестолочь, трензеля отстегнул, повод на ветку бросил и все…
– Знаешь, а я всегда думал, что в жизни есть справедливость…
…есть, только какая-то она несправедливая.
– …и все, что ни делается, оно к лучшему. – Терлак пристроил седло меж корнями, а потник аккуратно разостлал на земле. Сам сел, скрестивши ноги, молот свой рядышком положил и смотрит, рассматривает даже.
Было бы чего рассматривать… грязная. В крови какой-то, в полугнилых листьях. И наряд еще этот дурацкий…
– А я вот все гадал, откуда в тебе эта бабскость… не подумай, что в упрек, я – человек широких взглядов…
…в центре поляны – черное кострище. Две рогатины вбиты в землю, и на длинной подкопченной палке котелок висит, старый, заросший грязью. Недалеко хвороста вязанки, дрова, тюки какие-то…
По самому краю земля разрыта, трава истоптана.
Стоянка, значит.
– Гадаешь, как я на тебя вышел? – Терлак хлопнул по бедрам, звук получился звонкий, хлесткий. – А никак! Нужен ты мне был… или нужна?
– В-ф… – били по темечку, а ноет челюсть, все у нее, как не у людей, – в разбойников играешь?
– Ага, – радостно подтвердил Терлак. – Скучно там стало! Вот не поверишь, как ты ушла, так сразу и заскучал! Места себе найти не мог, думал, чем же это я старого друга обидел? Я ведь к нему со всей душой, а он взял и сбежал.
– Ис-звини.
– Вот скажи, – Терлак подпер подбородок кулаком, – разве отказал я тебе хоть раз? Чем мог, помогал… закон порой нарушая…
И послал тех четверых, которые препроводили бы Меррон в тихий подвал с толстыми стенами. А оттуда – или за город, или в больничку, чтобы к следующему «разговору» в сознание привели.
– Все ждал, когда ж ты до беседы снизойдешь, нос воротить перестанешь. Болит?
Нос болел. И губы тоже. Челюсть. Шея. Живот. И руки…
– Удача – птица переменчивая… сегодня тебе, а завтра мне.
Слабая надежда.
– Убьешь? – Меррон знала ответ и, устав стоять, опустилась на землю, хотелось изящно, но получилось – мешком, и не удержалась, завалилась набок, и, конечно, под ворохом листьев обнаружилась коряжина, кожу на плече пропоровшая.
Какая тут удача… у Меррон ее отродясь не было.
– Убью, – согласился Терлак. Он не пошевелился: помогать не станет, но и от пинков воздержится. – Потом. Ты ж не торопишься?
– Нет.
– И я нет…
А вот это он зря. Меррон подозревала, что любезного Харшала нападение на его лагерь расстроит.
– Мы сначала поговорим…
– О чем?
– О том интересном месте, из которого я тебя прибрал. Не люблю, знаешь ли, странностей. А тут уж странно донельзя вышло. Был хуторок, и не стало хуторка. Куда домишко подевался? С двором, что характерно, с телегами… откуда шатры взялись? И эти… недолюдки.
Вот, значит, как вышло: хутор на нож поднять решили. Небось думали, что будет чем поживиться, если приграничный. Или просто веселья захотелось, а напоролись на мага. И тут другое странно – что Терлаку уйти позволили.
Вовремя сообразил, что не по силам кусок хватанул? Чутье у Терлака всегда было хорошим.
– Думаешь, не вернутся? – спросил он, вытаскивая из голенища нож. Клинок был коротким и узким, острым с виду.
– Это смотря кого ты ждешь…
Терлак медленно встал на колени, потом опустился на четвереньки, перенося вес тела на левую руку, правую же, с зажатым клинком, вытянул.
– Веселишься?
Куда уж веселей. С него же станется ударить просто, чтобы кровь пустить.
– Боюсь, – честно созналась Меррон, отодвигаясь от клинка.
Терлаку заложники не нужны. И на Дара ему плевать. Убьет убийства ради.
– Правильно. Люди должны бояться. Страх, он дает возможность острее ощутить вкус жизни. Вот ты не боялась и жила себе как жилось… не шевелись, а то хуже будет.
Он дотянулся-таки острием до кончика носа, коснулся, позволяя ощутить холод железа.
– А ты знаешь, что женщинам мужскую одежду носить – это позор?
Лезвие плавно двинулось по щеке, очерчивая полукруг.
Замереть. Не дышать даже.
– Женщина должна знать свое место… быть покорной… послушной…
Вкус железа на губах. И клинок с неприятным звуком царапает зубы.
– Знаешь, там, в Краухольде, меня обвинили в излишней жестокости. А разве я жесток? Я справедлив. Та шлюха сама ко мне пришла… а потом стала кричать о насилии… я отрезал ей губы. И кончик носа… очень чувствительное место, ты ведь должна это знать. Я лишил ее век… за ложь. Просто за ложь.
И еще потому, что ему нравилось.
Странная у Меррон все-таки жизнь. Хорошие люди уходят, а ненормальные возвращаются.
– А мне сказали – жестокость… на самом деле им плевать на шлюху. Они просто хотели избавиться от меня, вот и нашли повод. Злоупотребление положением… ложные доносы… невинные жертвы. Все в чем-то да виноваты.
Он убрал нож, на котором блестели капельки крови.