KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Лана Ежова - ВАМП. Практикум по целительству

Лана Ежова - ВАМП. Практикум по целительству

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лана Ежова, "ВАМП. Практикум по целительству" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Простите, искусник, но у меня хорошая успеваемость по всем предметам!

В ярко-голубых глазах Тиданка за сочувствием вдруг проглядывает злорадство. Или мне только кажется?..

— Я понимаю, Близард, однако идти на нарушение не собираюсь. Вам нужно быть более прилежной и сознательной…

Он не договаривает — распахивается дверь, впуская Каррая. Лекция по спецкурсу «Паразиты. Условно высшие формы» пройдет в этой аудитории.

— Искусник Тиданк, до конца перемены пять минут, может, пора отпустить студентку? — строго произносит боевик и с сарказмом добавляет: — Не ее вина, что вам не хватило для объяснений академического часа.

Ох, Создатель, как же я рада слышать этот язвительный голос!

Преподаватель с красноречивым прозвищем Однако поспешно поднимается со скамьи.

— Хорошенько подумайте над моими словами, Близард, — менторским тоном выговаривает он все же напоследок. — Вам не хватает старательности.

Рунолог проходит, фактически прошмыгивает мимо Каррая, бочком, словно поджарый боевик занимает много места. А на его бледных щеках пылает горячечный румянец. Неужели заболел? А еще сидел рядом со мной… Ой, надо будет провести вечером диагностику собственного состояния здоровья!

— Не хватает старательности? — насмешливо хмыкает Каррай. — Близард, серьезно?

Я пожимаю плечами:

— Преподавателю виднее.

— Гадательная рунология — это такой предмет… — Каррай морщится и говорит явно не то, что собирался сказать изначально: — Такой странный предмет, что его понимают не все на ведическом факультете. Так что не принимайте близко к сердцу. Вам ясно, Близард?

— Да, искусник Каррай!

— А теперь идите подышите свежим воздухом хотя бы на балконе.

— Хорошо, и…

Поблагодарить за заботу не успеваю — искусник хмурит темные брови:

— Вы еще здесь, Близард?

Улыбнувшись, поспешно покидаю аудиторию.

Совет боевика подышать свежим воздухом приходится кстати. Не знаю, как другим адептам, а мне сложно отсиживать столько пар, к началу пятой чувствуются усталость и сонливость. От них можно избавиться с помощью бодрящего заклинания, но зачем? Целитель должен быть вынослив сам по себе, а не благодаря дару.

Вечереет, скоро зажгутся магические фонари во дворе кампуса. Темнеет все еще рано. Хочется, чтобы поскорее наступил перелом зимы, когда начнет расти световой день и будет не так страшно идти из ВАМП на съемную квартиру.

Постояв на балконе и немного замерзнув, с новыми силами возвращаюсь обратно.

В аудитории почти весь поток — вслед за мной зашло не больше десяти человек. Девушки и немногочисленные парни обсуждают прошлое практическое занятие, когда мы учились незаметно проникать на территорию арахнида и вытаскивать пациента, завернутого в кокон паутины. Определенно, все под впечатлением и ждут не дождутся, когда проанализируют работу групп.

Искусник появляется одновременно с сигналом рога. Материал для лекции уже в аудитории, на столе, и он входит налегке.

Как всегда, на Каррае не форменная красная мантия, а удобная одежда, не сковывающая движений и не скрывающая развитую мускулатуру тела. И при виде высокого, статного шатена по аудитории привычно проносится не один тихий девичий вздох.

Даже моя соседка Диволика Лисова, которая обожает повторять, что учеба важнее сердечных дел, томно шепчет:

— Люблю его… спецкурс этот. Знала бы, что у боевиков такие интересные предметы, поступала бы на их факультет.

Я толкаю ее локтем под партой, в этот раз мы занимаем места во втором ряду, поэтому искусник может услышать неосторожное заявление девушки.

— Здравствуйте. Как и обещал, начнем с разбора прошлого практического занятия. Взглянем на ваши просчеты, проанализируем сильные и слабые стороны, которые вы продемонстрировали. Допущенные ошибки однотипны и характерны для всех групп, но были и индивидуальные особенности. Итак, адепты первой группы…

Каррай говорит о важных вещах, а я не могу собраться и настроиться на серьезный лад. Какой он все-таки необычный человек. Принимает близко к сердцу чужие проблемы, интересуется судьбой студентки даже не со своего факультета. Жаль, что у нашей группы не такой внимательный куратор.

Я сижу как на иголках, ведь обещала быть активной на паре. Но, видимо, искусник не помнит о своем требовании, потому что игнорирует мою поднятую руку, опрашивая других.

Ну и ладно. Не очень-то и хотелось отвечать! Ладно, лукавлю. Я готовилась. Перечитала все, что нашла про арахнидов, продумала несколько разных тактик ухода с пациентом, если бы паук нас заметил. Переосмыслила действия целителя с разным типом резерва. И Каррай меня не вызывает?!

Подозреваю, что на моем лице застыло выражение обиды, — случайно ловлю на себе задумчивый взгляд преподавателя. И замечаю, как он вопрошающе изгибает бровь. Я тотчас опускаю глаза… Да, похоже, забыл, что велел быть активной на его занятии.

Неожиданная мысль заставляет покрыться ледяными мурашками ужаса. А что, если магиссу подарил он? Каррай?! Из холода меня бросает в жар. Чувствую, что даже щеки краснеют.

Паникую недолго, привычка строить догадки и опровергать их побеждает и сейчас. Логика подсказывает, что это не искусник.

Магисса — подарок личного характера, такие дарят близким людям и объектам симпатии. Разве я попадаю в одну из этих категорий для Каррая? Сильно сомневаюсь, что он пылает страстью к несовершеннолетней. Ну ладно, допустим, все же пылает — ох, самой смешно! — но уж точно не станет дарить настолько яркие и характерные подарки. Он искусник, преподавательскую этику влечение не отменяет.

И вообще, чтобы зрелый мужчина заинтересовался недомагичкой вроде меня?.. Своей ученицей? Хорошая идея для любовного романа, возможно, такая книга даже имела бы успех. Но в жизни…

Нет, нужно смотреть на события трезво, и Каррая в список потенциальных дарителей я не вношу.

Самый вероятный вариант — Эйнар Гарден или граф Фрайд. К моему огромному сожалению, вряд ли это первый. Даритель — точно аристократ, у которого найдутся деньги на дорогую вещицу. Скорее всего, герцогский наследничек желает пустить пыль в глаза девочке из провинции. И делает красивый жест — дарит дорогую магическую игрушку, о которой простолюдинка может только мечтать.

Если повстречаю графа после занятий, значит, это доподлинно он. Дарителю захочется прийти посмотреть на мою реакцию, а в случае Фрайда — и собрать урожай восхищения и раскаяния с моей стороны. Наверняка думает, что бабочка изменит отношение к нему и я подобрею.

Что-то магисса уже не радует. Главное, не подарок, а то, кто его дарит и от души ли…

Фиолетовая красавица, уловив мои эмоции, взмахивает переливчатыми крыльями и перебегает на рукав мантии, почти к самому краю. И там замирает, превращаясь в изящную серебристо-черную брошь.

Осторожно касаюсь подушечкой пальца усиков бабочки. Обижается на мою подозрительность? Прямо-таки хочется попросить прощения. Улыбнувшись, осторожно провожу пальцем по краю крыла — и магисса снова воздушное нереальное создание.

— Наша новая тема, — Каррай повышает голос, — «Упыри и волкодлаки».

Оторвавшись от созерцания бабочки, торопливо записываю название лекции. Серьезная тема. Одно время заражение людей этими страшными вирусами было весьма актуально для Кронии с Ирдией.

— Вначале поговорим о терминологии. С точки зрения логики, она неправильна. Кто-нибудь может объяснить почему?

Сидящая в первом ряду Элизара Нейсс энергично тянет руку.

— Пожалуйста, адептка Нейсс.

Рыжеволосая красавица с удовольствием отвечает:

— Упырь и волкодлак — словечки из лексикона некоего целителя-иномирянина, который в числе первых столкнулся с болезнью. В его мире обычный человек мог превратиться в вампира или оборотня, в зависимости от того, кто его укусил. Тогда как в нашем, чтобы стать темным, нужно им родиться. А после укуса ирдийца, заболевшего черным бешенством, человек тоже болеет, постепенно превращаясь в безмозглую нечисть, которая жаждет убивать, жрать и размножаться…

— Достаточно, адептка. — Каррай торопливо поднимает руку. — Спасибо, очень красочно описали.

На задних рядах раздаются смешки. Действительно красочно, никто не ожидал, что рафинированная аристократка грубовато произнесет во всеуслышание «жрать и размножаться». Похоже, у Элизары плохое настроение, раз забывает о безупречных манерах.

Каррай, быстро взглянув на карманные часы на цепочке, интересуется:

— Кто-нибудь желает что-то добавить? По терминологии?

Я делаю очередную попытку, и преподаватель наконец-то замечает мою руку:

— Прошу вас, Близард. Только по существу, о размножении нечисти поговорим чуть позже.

Сокурсники смеются. Еще несколько дней назад я бы восприняла уточнение Каррая как язвительный выпад в мою сторону и смутилась бы. Но не сейчас. Теперь я знаю, что он, может, и саркастичный человек, но справедливый.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*