Адика Олефир - Возвращение некроманта
Дэн кивнул, принимая его ответ.
Роджер подхватил свою сумку с деньгами, которая так и стояла под столом.
Уже подойдя к двери, остановился и спросил:
— Тебя не удивляет, что я оказался злодеем из сказок?
— Вряд ли кто другой осмелился бы украсть невесту Бессмертного. Это святотатство.
— Береги Софи, — снова напомнил ему Роджер. — Она мне нужна живой и в пределах досягаемости.
* * *Время перестало существовать. Остался только туман, в котором плавали обрывки мыслей. Иногда в нем возникало и тут же растворялось в беспамятстве лицо солидного мужчины.
Однако на этот раз мгла рассеялась полностью. Лаванда смогла сфокусировать взгляд и увидела Ри.
— Адрианчик? — собственный голос показался ей чужим.
Однако Ри резко исчез с поля зрения, после чего послышались звуки борьбы, и комната озарилась ярким светом.
Преодолевая слабость, Лаванда села. От смены положения голова закружилась, и перед глазами замелькали звездочки.
Кто-то закричал.
Усилием воли Лаванда заставила себя сконцентрироваться на происходящем.
Судя по обломкам мебели и аппаратуры, которые усыпали пол, она находилась в магической лаборатории. Ри был здесь. Он стоял напротив пришпиленного к стене профессора.
— Ты не сможешь меня убить! — Буря вцепился обеими руками в торчащее из живота древко посоха и попытался его вытянуть.
— Я? Не смогу? — Ри расхохотался. У Лаванды от этого смеха мороз по коже пошел. Она обхватила себя руками и только тогда заметила, что обнажена.
Оглядевшись в поисках одежды, Лаванда увидела, что сидит на кровати, а вокруг валяются капельницы. Лампы на потолке светили холодным белым светом, от которого резало в глазах, а рядом стояло заляпанное кровью зеркало Рысей.
— Тебе это не поможет! — в голосе Бури проскользнули нотки паники.
Лаванда снова подняла взгляд. Ри стоял на коленях и чертил магические руны.
Она раньше никогда не видела его таким. Сосредоточенный, с блуждающей на губах злой усмешкой, он выглядел незнакомцем, лишь отдаленно похожим на ее легкомысленного Адриана.
Закончив работу, Ри поднялся и достал нож.
— Ты не посмеешь… — начал Буря, но так и не смог закончить фразу. Адриан убил его, после чего сделал несколько пассов и довольно кивнул сам себе.
— А теперь поговорим, — он смотрел в центр нарисованного круга, словно видел то, что не было доступно Лаванде. Она поежилась от холодящего кожу чувства опасности.
— Зачем ты украл мою любовницу? — Ри склонил голову, словно слушал ответ. На его лице мелькнуло удивление. — И ты не побоялся связаться с темной силой? Ведь в роду повелителей Северного княжества всегда воспитывались только стихийные маги. Впрочем, твой род утратил величие, когда склонился перед нежитью.
Ри подошел к зеркалу и стал внимательно его рассматривать.
— Это пустышка, — он снова посмотрел в очерченный круг, слушая только ему доступный ответ. — Мне стыдно за твоего предка. Хоть он и был одним из моих убийц, но я всегда уважал его как мага. Ты неуч. Это зеркало — хорошая подделка под артефакт, но силы в нем и на понюшку не хватит. Здесь нечего активировать, и твой обряд бесполезен.
Ри вернулся к кругу и продолжил допрос:
— Где ты хранишь сильные артефакты?
Выслушав ответ, он сделал жест, словно обрывал нить и приказал:
— Отпускаю!
— Ри? — позвала любовника Лаванда.
— Сейчас помогу.
Она смотрела, как Адриан подходит, и ей стало страшно. Он двигался по-другому, смотрел иначе, говорил не так и, главное, был магом.
— Ты его двойник?
— Нет, — Ри коснулся пальцами ее висков. — Я поделюсь с тобой своей энергией, и тебе станет легче. Сейчас мы поищем твою одежду, а потом я кое-что заберу.
Поиски были недолгими. Вещи Лаванды оказались кучей свалены в кладовой по соседству. Тут же обнаружились ее револьвер и палочка.
— Когда ты мне расскажешь то, чего я о тебе не знаю? — спросила Лаванда, одевшись и застегивая на поясе кобуру.
— Позже.
— Может, сейчас?
— Нет времени. Пойдем.
— Ри, стой. Нужно забрать зеркало.
— Оно не имеет магической ценности.
— Я должна вернуть его клиентке.
— Вернешь деньги.
— Моя репутация стоит дороже денег, — Лаванда вернулась в разгромленную лабораторию. — Ри, нужно замести следы, убрать труп…
— Нет смысла.
— Думаешь? — Лаванда потерла виски, пытаясь вернуть ясность мысли. Чувствовала она себя на удивление хорошо, если учесть, что с нее, судя по всему, выкачали довольно много крови. — В любом случае, сама я не справлюсь.
Она активировала на палочке режим левитации и заставила зеркало лететь следом.
— Нас найдут.
— Неважно, — Ри выглядел подозрительно спокойным. — К тому времени я стану повелителем всех земель и позабочусь, чтобы тебе ничего не угрожало.
— Ты безумен.
Ри погладил посох и что — то шепнул ему. В ответ на просьбу набалдашник засветился мягким светом. Теперь можно было идти, не боясь споткнуться в темноте. Да и надобность включать на своем пути лампы отпала.
— Куда мы идем?
— Князь рассказал, что держит нужные мне артефакты в кабинете.
— Когда же он успел тебя так порадовать?
— Я призвал его душу и потребовал ответов. В круге подчинения солгать невозможно.
— Так не бывает.
— Вас так учили.
Устраивать допрос на ходу не имело смысла. Лаванда смирилась и дальше шла молча.
Ри остановился у двери кабинета, поколдовал над замком. Раздался тихий щелчок.
Не успела Лаванда прокомментировать его умение взломщика, как очень даже знакомая по ощущениям сила подхватила их и мигом перенесла из замка в каменный мешок. Зеркало со звоном упало на выложенный плитами пол, но, к счастью, не разбилось.
Здесь не было ни окон, ни дверей. Только четыре стены и низкий потолок.
— Второй раз попасться в телепортационную ловушку! Это тело плохо на меня влияет! — выругался Ри.
Лаванда смотрела, как он обходит их узилище по периметру. Время от времени Ри прикладывал к стенам посох.
— Что-то нашел?
— У меня недостаточно мощи, чтобы разрушить здесь все, — он нахмурился, обдумывая ситуацию. — Давай пока отдохнем. Есть хочешь?
Ри снял с плеч старинную торбу, Лаванда раньше такие только в музее видела.
— У меня с собой пирожки и фляга с вином.
— Ты запасливый, — она села у стены. Есть не хотелось, но во рту пересохло. — Пожалуй, пару глотков я бы сделала.
— Держи, — Ри протянул тыквенную флягу. — Много не пей: неизвестно, сколько времени мы здесь проведем. Не хотелось бы помереть от голода.
— Что ж, раз время у нас есть, может, начнешь тогда рассказ?
Лаванда глотнула терпкий напиток и приготовилась слушать. Однако Ри не спешил. Он задумчиво рассматривал стены их темницы. Рассек кожу на запястье и кровью нанес символ на камень возле себя.
— Теперь остается только ждать.
— Что ты сделал?
— Это руна разрушения. Она пройдет эти стены насквозь, и в результате образуется брешь. Тогда я ударю и разрушу нашу темницу. Вот только руна действует медленно, так что несколько дней придется подождать.
— Ты не Адриан. У него не было магического дара.
— Догадалась, наконец.
— Кто ты?
— Меня зовут Роджер. Повелитель Медный Грош, хозяин Малых земель.
— Ты читал слишком много сказок.
— Аллен так боялся, что его раскроют, что уничтожил некромантию и истинных целителей, — Ри сел, вытянув ноги, и явно был не прочь поговорить. — И первые, и вторые отлично разбираются в аурах и никогда не спутали бы мертвое с живым. Аллен постарался, чтобы осталось как можно меньше знаний об этих науках.
— О чем ты? — Лавнда даже не стала делать вид, что поняла.
— Аллен получил бессмертие благодаря мне. Я мотался между вампирами и Светлым Союзом, пытался договориться о мире, и на полноценные исследования времени не было. Поэтому записывал свои мысли по работе с немертвыми в дневник. После моей смерти записи достались Аллену, и он решил, что заполучил ключ к бессмертию.
Лаванда с интересом слушала, то веря, то не веря. Бессмертный повелитель — лич? Он каждый год убивает десять невинных девушек, чтобы получить их молодость и силу? Некромантия — не выдумка, а полноценная отрасль магии?
— Хорошо, то, что ты был послом мира и тебя предали, я поняла.
— Они сказали, что в пещере засел раненный вампир с артефактом огромной силы и угрожает обрушить горы. Я не мог не пойти.
— А как ты выбрался?
— Мне повезло. Рано или поздно шанс улучшить ситуацию выпадает каждому. Я своей возможности ждал долгих три тысячи лет.
— Так настоящий Адриан умер? — Лаванда выслушала рассказ о гибели любовника и вытерла навернувшиеся на глаза слезы. — Ты добил его?