KnigaRead.com/

Морган Райс - Избранная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морган Райс, "Избранная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рядом с церковью находился большой монастырь, стены которого тянулись на несколько десятков метров, перемежаясь с колоннами и сводчатыми выступами. Крыша монастыря была покрыта красной черепицей. Кейтлин поняла, что именно здесь живёт клан Полли.

Мысль о том, что вампиры жили внутри церкви или монастыря, до сих пор плохо укладывалась в голове Кейтлин. Интересно, почему они выбрали именно этот монастырь и этот одинокий остров посреди моря? Кейтлин казалось, что клан Полли мог бы выбрать любой уголок Венеции.

«Здесь никто о нас не знает», – сказала Полли, читая её мысли и отвечая на вопрос. Кейтлин покраснела. Вечно она забывала об этой способности вампиров!

«Живя здесь, мы можем избегать толп людей, – продолжила Полли. – Жители Венеции редко приплывают на этот остров, а когда мы отправляемся в город, то стараемся держаться незамеченными. Это удобно и выгодно обеим сторонам, так мы не мешаем друг другу жить спокойно».

В этот момент девушки подошли к низким воротам, охраняемым несколькими вампирами, вышедшими в дозор. Полли подняла на них глаза и приветливо помахала. На лицах их не отразилась ни одна эмоция. Всмотревшись в них, Кейтлин никого не узнала.

«Откройте ворота», – сказала Полли с раздражением в голосе.

«Кто это?» – спросил один из стражников, кивая в сторону Кейтлин.

«Она – своя», – ответила Полли.

«Впервые её вижу», – вступился в разговор второй стражник.

«Просто откройте ворота, – отрезала Полли. – Уверяю вас, всё в порядке. Если у вас есть вопросы, обращайтесь с ними к Эйдену».

Стражники в нерешительности переглянулись. Потом один из них открыл засов, и железные ворота медленно открылись.

Полли завела гондолу в проём ворот и переплыла на другую сторону.

Кейтлин удивлённо огляделась. Монастырь был прекрасен. Вдали, на полях, тренировались десятки вампиров.

«Почему вы выбрали именно этот остров?» – спросила Кейтлин.

Полли посмотрела на подругу.

«Я хочу сказать, что в Венецианской лагуне столько других островов…»

«Это непростой остров, – сказала Полли. – Уже тысячи лет мы хороним здесь наших усопших. Существует несколько причин, почему этот остров называется островом-кладбищем».

Полли в последний раз оттолкнулась веслом, и гондола причалила к дверям церкви, сильно ударившись о каменную стену, от чего вся лодка затряслась, как при землетрясении.

Роза пробежала по лодке и запрыгнула на причал. Полли пришвартовала лодку и хорошо затянула канаты. Кейтлин осторожно поднялась со своего места, выпрямилась и медленно вылезла из гондолы.

Пока Полли заканчивала привязывать лодку, Роза успела сбегать к ближайшему кусту, чтобы справить нужду. Полли открыла массивные церковные двери и вошла внутрь, приглашая Кейтлин и Розу следовать за ней.

Стоило Кейтлин сделать первый шаг, как она буквально потеряла дар речи от красоты внутреннего убранства церкви. Как и храм в Ассизи, эта церковь имела высокие сводчатые потолки, расписанные прекрасными фресками. Главный зал церкви был огромен. Свет проникал внутрь сквозь витражные стёкла, а когда они шли по мраморному полу между скамей, то их следы гулко отдавались эхом.

«Это церковь Сан-Микеле, – на ходу говорила Полли, – она была названа так в честь Архангела Михаила, держащего часы весов в судный день. Согласно поверьям, Святой Михаил также охраняет посмертный сон праведников. Лучше этой церкви нам сложно было бы для себя найти».

Через заднюю дверь Полли вывела их на большой, средневековый внутренний двор. Повсюду возвышались колонны. Двор создавал атмосферу торжественности и спокойствия, которую нарушали лишь двое вампиров, сражающихся на деревянных мечах. Звуки от ударов их бутафорского оружия гулким эхом отскакивали от стен.

Кейтлин посмотрела на сражавщихся, не веря своим глазам – это были близнецы Тейлор и Тайлер. Они выглядели точно так же, как на острове Поллепел – чрезвычайно похожие друг на друга и невероятно симпатичные брат и сестра, которые по-прежнему выглядели так, будто им было не больше 16 лет.

«Эти двое близнецов, – сказала Полли, – постоянно дерутся».

Близнецы почуяли их присутствие, прекратили бой и подошли к Полли и Кейтлин, тяжело дыша. Они в недоумении смотрели на Кейтлин, не узнавая гостью.

«Я знаю, гости к нам приходят нечасто, – сказала Полли, – но эта девушка – особый гость. Её зовут Кейтлин. Надеюсь, вы сделаете всё, чтобы она почувствовала себя здесь как дома. Сегодня она спасла меня от трёх негодяев в Венеции. Мы ей за это обязаны, ну, по крайней мере, я точно ей обязана своей жизнью».

«Эйден в курсе?» – спросил Тайлер.

Полли замешкала с ответом, и внутри у Кейтлин всё сжалось. Она надеялась, что её появление не причинит беспокойств этому клану.

«Пока нет, – ответила Полли. – Его сейчас нет на острове. Я уверена, он не будет против. Да и как он может быть против, ведь она такая душка. Она бы нам сильно пригодилась. Не говоря уже о том, что соседняя с моей комната давно пустует».

«Я – Тейлор, – сказала девушка, протягивая руку и одаривая Кейтлин милой, приветливой улыбкой».

Кейтлин еле сдерживалась, чтобы не ответить «Я знаю».

Вместо этого она просто пожала ей руку.

Рука Тейлор была холодной и крепкой, что помогло Кейтлин вернуться к реальности.

«Рада с тобой познакомиться», – сказала Кейтлин.

«И кто это у нас здесь? – спросила Тейлор, наклоняясь и гладя подоспевшую Розу. – Какая милая».

«Я – Тайлер», – сказал брат-близнец, проходя вперёд и широко улыбаясь. Стоило руке Кейтлин оказаться в его руке, как она почувствовала, что очень ему понравилась. Это заставило её вспомнить их первую встречу на Поллепеле. Некоторые вещи не меняются.

Тайлер вдруг вскрикнул и отпрыгнул в сторону.

За его спиной стояла Тейлор, радостно улыбаясь и держа в руках деревянный меч, которым она только что ударила его по ноге. «Хватит лентяйничать, – сказала она. – Нам нужно готовиться к карнавалу».

Тайлер бросился в атаку, размахивая мечом и пытаясь ударить Тейлор, но она мастерски отбивала каждый его удар.

Полли продолжила путь, войдя в крытый проход. Кейтлин следовала за ней.

«Здесь мы живём и тренируемся, – пояснила Полли. – Мы живём здесь уже несколько веков. Я не могу представить, чтобы мы когда-нибудь покинули это место. Для того, чтобы переехать у нас должна появиться очень веская причина».

Кейтлин подумала о будущем и даже захотела поспорить с Полли, сказать ей, что однажды, они уедут с этого острова и переселятся на другой. Кейтлин поняла, что подобные слова были сейчас ни к чему – Полли бы приняла её за сумасшедшую. Да и зачем разочаровывать Полли заранее?

И всё же, было странно знать будущее Полли в то время, как сама Полли не имела о нём ни малейшего понятия. Это заставило Кейтлин задуматься над тем, что бывают случаи, когда мы уверены, что жизнь наша никогда не изменится, но всё происходит совсем не так, как мы планируем.

«Обычно здесь полно народу, – говорила Полли, пока они шли по коридору, – но сегодняшний день – исключение. Сейчас большинство спит, чтобы быть готовыми к сегодняшней ночи».

Кейтлин огляделась, думая о близнецах и других членах её клана. Был ли здесь ещё кто-то, кого она знала прежде? Сердце её забилось сильнее, когда она вспомнила о Блейке. Она даже боялась о нём думать.

«А среди живущих здесь вампиров есть кто-то по имени Блейк?»

«Нет, вампиров с таким именем здесь нет, – тут же ответила Полли. – А что?»

Кейтлин облегчённо выдохнула. Ей нужно было сконцентрироваться на поиске Калеба. Присутствие Блейка стало бы большой помехой.

«Ничего, – быстро ответила Кейтлин и сменила тему. – Расскажи мне о карнавале».

Глаза Полли засветились от волнения. «Это главное событие года. Я ждала его все эти месяцы. На балу будут все, я имею в виду, там будут не только люди, но и все вампиры. У каждого должна быть пара, и все должны выглядеть просто великолепно», – объяснила Полли, говоря всё более и более взволнованно.

Кейтлин задумалась над её словами. Все будут там. Интересно, будет ли там Калеб?

«Ты имеешь в виду вампиров из других кланов?» – спросила Кейтлин.

«Все-все вампиры, – пояснила Полли. – На балу будут присутствовать вампиры не только местных кланов, но и гости из Европы, сливки общества. Это будет не просто бал, а бал-маскарад. Ты просто не представляешь, какие же там встречаются великолепные костюмы. Вход без маски воспрещён. Бал длится несколько часов, и в течение него никто не знает, кто же скрывается под маской. Угадать, кто находится рядом, бывает совсем непросто».

«Здесь постоянно устраиваются празднества, да? – спросила Кейтлин. – Кажется, что все жители Венеции постоянно навеселе».

«Неужели, ты до этого никогда не была в Венеции? – спросила Полли, качая головой в недоумении. – Сейчас же сезон карнавалов – целые дни напролёт люди играют в игры, веселятся, пьют, играют в карты… Именно поэтому в городе сейчас царит форменное безумие. Нет, если говорить правду, то в Венеции всегда царит безумие, но сейчас это особенно заметно. Все словно бы сошли с ума. Здесь ты сможешь увидеть лучшие костюмы со всей Европы. Венеция – это бесконечный праздник. Ты приехала сюда как раз вовремя! Карнавал – лучшее время для вампиров; когда все разодеты в костюмы, никто не задумывается о том, стоит перед ним человек или вампир».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*