KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Пенелопа Одиссева - Клятва или Замуж за первого встречного

Пенелопа Одиссева - Клятва или Замуж за первого встречного

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пенелопа Одиссева, "Клятва или Замуж за первого встречного" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 - Здравствуйте, королева. Нет, Арика, ничего не нужно, я сыта, помоги мне, пожалуйста, переодеться, - холодно отрезала я.

 - Девочка моя, близнецы только о тебе и говорят! Отказались от занятий, раскапризничались, Сешиэлю пришлось отложить важную поездку в Цин-Арн и успокаивать их. Странно, что вы не встретились, детки собирались выгуливать Барсика!

 - Да, слышала их голоса в саду, но прежде хотела привести себя в порядок, - так же холодно произнесла я отчего-то довольной красной демонессе.

 - Ты будешь в восторге от новых нарядов! Они воистину достойны тебя. У Эмины редкий дар, и мало того, что она довольно сильный маг, так еще и вкус имеется! А какое свадебное платье тебя ждет, ммм! - причмокнула губами Ида, а я внутренне содрогнулась: с восхищением говорить о человеке (демонессе), которого сам лишил ног и крыльев, не всякий палач сможет!

 - Зря ты отказываешься перекусить, обед сегодня будет поздно - ждем мою младшую дочь, Алекту. Она вся в меня, красавица, умница... Одно плохо - добрая. На кого оставить подземелья, ума не приложу! Тариэль слишком занят делами клана, Сешиэлю со своими проблемами сначала надо разобраться, Алекта предпочитает развлекаться во дворце, ей и дела нет до содержания преступников. А ведь это самое важное в Фарх-Арне, да и во всей Сесерли!

 Трудно не согласиться, рядовой обыватель в Эндоре или Акриасе услышав 'демон', сразу вспоминает изображение Фарх-Арна, украшающее повозки с бойцовыми ящерами: гладкие стены неприступной цитадели на фоне скалистых гор, и думает при этом не о ставках в боях, а об ужасе пыточных подземелий. Ходят легенды об уровнях защитной магии, которую наложил отец Тариэля, чтобы устроить ловушку Шайтаниэлю. Сокрушения Иды, по поводу отсутствия наследника в нелегком труде тюремщицы, я не разделяла. При всей своей красоте, Фарх-Арн не вызывал у меня желания провести здесь всю оставшуюся жизнь, думаю, нужно поговорить о возможном переезде с Тариэлем, например в тот же демонский Тьемм-Арн, находящийся по ту сторону границы от моих рудников Тьемм, и акриаских Тьемм-ра (названия у крепости и рудников происходили от одной горной речки, протекающей аккурат посреди границы человеческих государств и демонских владений). Сильно сомневаюсь в согласии демона, но попробовать стоит.

 Радовала характеристика Алекты: из уст её матери 'добрая' звучало словно 'ущербная'.

 Может быть, в этой семье есть кто-то нормальный, с кем в разговоре мне не придется постоянно взвешивать каждую фразу и искать скрытый подтекст? Наивная, о чем мечтаю?! Выросла при дворе, а верю в чужую искренность! Здесь не люди, демоны, а уж они-то точно свои мысли и чувства никому не показывают, всё не так, как кажется, и все не те, за кого себя выдают... спрашивается, где мой дорогой дядюшка с его гороскопами, когда он нужен?

 Арика довольно быстро подобрала для меня наряд - удобное закрытое платье, надевающееся поверх корсета и рубашки, практически лишенное нижних юбок, серо-жемчужного цвета, уложила волосы вокруг головы, и, подойдя к зеркалу, изумилась. Телохранитель из неё, конечно, та ещё, а вот горничная! Два дня подряд она умело создавала из меня красавицу.

 - Я же говорила, что Эмина - лучшая портниха клана! - красная демонесса с гордостью оглядывала мою фигуру в платье и потирала руки.

 - Заметно, как вы её цените! - прежде чем успела подумать, ляпнула я.

 Однако королева ничуть не смутилась, лишь утвердительно приподняла одну бровь, словно ожидала чего-то подобного.

 - Госпожа Ида, госпожа Лиария, господин Тариэль просит вас спуститься в Теневой кабинет, прибыл магистр Грегори из Эндоры с визитом, - вежливо донес постучавшийся ко мне слуга.

 Дядюшка? Ох, интуиция подсказывает мне, Грег приехал не от того, что соскучился по своей племяннице! Спускаясь в Теневой кабинет (название-то какое страшное!) вслед за Идой, судорожно перебирала в голове возможные причины для его приезда. Главные маги Эндоры без предупреждения в гости к демонам не являются, пусть эти демоны им и будущие родственники!

 - О, великий магистр Грегори, какая честь для нас! - демонесса приветствовала его реверансом, отчего её декольте колыхнулось (а королева до сих пор была в кожаном наряде охотницы), а хвост восторженно замер.

 - И я рад видеть Вас, Ваше Величество! - галантно поклонился дядюшка, не сводя с неё глаз.

 - Ну что вы, зачем настолько официально... мы же договорились, для Вас я просто Ида, - во все клыки улыбнулась ему королева, и дядюшка расплылся в ответной улыбке.

 Мы с Тариэлем почувствовали себя явно лишними, до того красноречивыми взглядами начали обмениваться эти двое, сомнений в их довольно-таки близком знакомстве не оставалось: Грег поцеловал ручищу Иды, задержавшись дольше положенного на её запястье. Боги, вы издеваетесь?!

 - Дядя! - чуть ли не заламывая руки, с мольбой в голосе бросилась я к нему.

 - А-а, Лиа, - тоном, не сулившем ничего хорошего протянул Грег, - ты себе и представить не можешь, как мне нужна! С вашего позволения, Ида, Тариэль, я минутку переговорю с племянницей с глазу на глаз!

 И дядюшка, испепеляя меня взглядом, накинул на нас полог тишины.

 - Дома все в порядке? - осторожно поинтересовалась я.

 - В Эндоре - да, все в порядке, а вот у Карлисии в Акриасе... - и дядя многозначительно замолчал.

 - Что? Я, правда, не знаю, при чем тут я! У меня, знаешь ли, своих проблем достаточно, чтобы еще и о Карлисии с Алексом думать!

 - Во-о-от ты и призналась, - удовлетворенно тянет Грег, поднимая вверх указательный палец, - нельзя думать аккуратнее?

 - Грег, да скажи уже, в чем я виновата?

 - Вчера вечером Алекса неожиданно зажало между стенами ванной комнаты, а у Карлисии в это же время началась весьма специфичная по своему расположению сыпь!

 - Э-э-э... - и тут я вспомнила свои пожелания для них и размолвку с Тариэлем по этому поводу, - точно, да, вчера вечером... Грег, я не хотела!

 - У меня возникают сомнения в твоем душевном здоровье, Лиария! - рявкнул не хуже демона дядя, - В последние несколько дней ты очень часто делаешь то, что не хочешь! Сначала эта клятва, теперь вот сестру прокляла... Пойми, не всегда рядом окажется дядюшка-Грег!

 - Правда же, я не специально! - чуть не заплакала от выговора Грега, - И почему я виновата? Карлисия отбивает жениха, выходит за него замуж, и все сходит ей с рук, а меня за неосторожное слово...

 - Неосторожное слово у торговки на рынке! И то, если она магией не обладает! А ты - магистр белого плаща!

 Тариэль и Ида, расположившись в креслах неподалеку, заинтересованно поглядывали в нашу сторону, кажется, демон взволнованно спрашивал о чем-то свою мать, а она его успокаивала.

 - Снимай проклятия, - приказал дядя, сунув мне в руки заранее прихваченный пузырек с водой.

 Всхлипнув, поставила его на письменный стол перед собой и стала выстраивать обратное заклинание. Вода поменяла свой цвет несколько раз, а потом успокоилась и вновь стала бесцветной. Убедившись в необходимом результате, дядя погладил меня по руке.

 - Лиа, какие у тебя могут быть проблемы? Ты сама пожелала выйти замуж за первого встречного - наслаждайся!

 - Грег, скажи, неужели ни в одном из твоих гороскопов не было подобного варианта развития событий? Не может быть, чтобы я настолько изменила свою судьбу!

 - Что ж, допустим, в твоем гороскопе замужества с демоном точно не было, а вот в его, - дядя кивнул в сторону Тариэля, - предначертана свадьба с человеческой принцессой и долгая и счастливая жизнь, как в сказках, знаешь: 'жили они долго и счастливо, и умерли в один день'.

 - Не верю, ты специально так говоришь, чтобы я успокоилась, - фыркнула я, ни на секунду не поверив в слова дяди.

 - Не груби старшим! Я главный маг, как можешь ты мне не верить? - хмуро спросил он.

 - Если учесть твои прежние предсказания обо мне и Алексе, и наших двух очаровательных детках...

 - Неблагодарная! - дядя, сощурив глаза, мерил меня тяжелым взглядом, а потом вдруг рассмеялся, - Да все у тебя хорошо будет!

 - Ну-ну, - пробурчала себе под нос, пока Грег снимал полог.

 - Ида, к сожалению, срочные дела ждут. Политика, сама понимаешь, - дядя, прижав обе руки демонессы к груди, поочередно поцеловал каждую.

 - Конечно-конечно, я все понимаю, - кивнув Грегу, печально вздохнула красная королева, - до встречи на церемонии, Грегори!

 - До свидания, - дядя откланялся и, воспользовавшись с разрешения Тариэля вызванным порталом, исчез.


 - И? Ты и теперь будешь утверждать, что не проклинала собственную сестру? - Тариэль, сложив на груди руки, смерил меня с ног до головы насмешливым взглядом.

 - Она заслужила! - рявкнула я в ответ, удивив не только будущую свекровь и жениха, но и саму себя.

 - Лиарочка, ты такая импульсивная! - восхищенно взмахнула крыльями Ида, - совсем как Грегори! Ты даже не представляешь, насколько вы похожи!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*