Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Здравствуйте! Борис Натанович, Ваш мир Полудня, как мне кажется, во многом похож на мир будущего И.Ефремова. Как Вы относитесь к его творчеству, считаете ли, что Ваши миры будущего действительно похожи? Или есть какие-то серьезные отличия?
Елена < [email protected]> Россия - 07/16/12 21:50:33 MSK
К творчеству Ивана Антоновича отношусь с неизбывным уважением. Он, по сути, как мощный «сухопутный крейсер» проложил путь для современной отечественной фантастики через унылые топи так называемой «фантастики ближнего прицела», – ныне, слава богу, почти забытой, а в сороковых-пятидесятых всеподавляющей и всемогущей. И наш Мир Полудня, безусловно, возник в (самой почтительной!) полемике с потрясшей нас тогда «Туманностью Андромеды». Только Ефремов писал свой роман в манере классической утопии, строил Мир-Каким-Он-Должен-Быть, мы же ставили перед собою совсем другую задачу: показать Мир-в-Котором-Нам-Хотелось-бы-Жить-и-Работать. Все возможные сходства и различия двух этих Миров проистекают из сходств и различий поставленных задач. Например, герои Ефремова – это люди-образцы, люди-эталоны, каких, может быть, никогда и не будет на нашей грешной Земле. А наши герои – это лучшие из людей сегодняшнего дня, наши друзья и знакомые, с которыми мы встречаемся, общаемся, работаем вместе, вместе горюем и вместе радуемся.
Добрый день! Большое спасибо за исчерпывающий ответ на вопрос канского музея, появившийся в августе прошлого года. Новые вопросы появились в связи с книгой Скаландиса. Возможно, вопрос можно было бы адресовать именно автору книги о Стругацких, или к группе Людены. Касается он фрагмента из «канской жизни» АС. В книге Скаландиса появляется девушка Валя (зам. директора музея). Это вызывает сомнение, поскольку музей был слишком мал, и была одна лишь руководящая должность – директор. Да и в письмах АН нет упоминаний о «ВАЛЕ». Дальше – разговоры с Валей. Сведения очень современные (Зазубрин, Гашек, Итин). Их можно датировать годами 80-ми. Раньше этим не занимались. О пребывании в Канске Гашека нет никаких подтверждающих документов, возможно, это легенда. И опять же, книга Итина «Страна Гонгури», которую под великим секретом показывает АН Валя. В современном музее ничто не подтверждает, что такая книга была. Вопрос заключается в следующем – была ли девушка Валя? И не использовал ли Скаландис современный материал так, скажем, чтобы обогатить книгу? Хотелось бы также узнать об отношении БН к сибирской литературе (Итину, Зазубрину).
Владимир Колпаков < [email protected]> Канск, Россия - 07/16/12 21:50:44 MSK
Вопрос о девушке Вале следует, наверное, обратить к Антону Скаландису. Я сильно подозреваю, что никакой девушки Вали там не было, но – кто знает?.. К сибирской литературе я отношусь с должным почтением (один Виктор Петрович Астафьев, сам по себе, уже целая литература), но Зазубрина не знаю совсем, а Итина читал, правда, но без какого-либо удовольствия. [Ант Скаландис сообщил, что подробности пребывания АНС в Канске он узнал от Мариана Николаевича Ткачёва (1933-2007) – друга Аркадия Натановича. – БВИ.]
«А надеетесь вы, Феликс Александрович, что случится чудо, что вознаградит вас моя машина шестизначным, а то и семизначным числом, словно и впрямь вы заявляете миру некий Новый Апокалипсис, который сам собой прорвется к читателю сквозь все и всяческие препоны...» Но ведь шестизначное число – это совсем немного. И вот дальше: «может выбросить машина на свои экраны крепенькие и кругленькие 90 тыс., означающие, что Синюю Папочку благополучно приняли, благополучно вставили в план и выскочила она из печатных машин, чтобы осесть на полках районных библиотек рядом с прочей макулатурой». Почти 100.000, а это уже шестизначное число. В чем тогда отличие?
Антон < [email protected]> Россия - 07/16/12 21:50:57 MSK
90 тыс. – стандартный (тех времен) тираж приключенческого или фантастического романа, а также романа производственного, но одобренного начальством. 100 тыс. и больше – редкость, заполучить такой можно было лишь за особые заслуги: это означало учетверенный гонорар (в отличие от 90 тыс. с их двойным гонораром).
Доброго Вам текущего времени суток, Борис Натанович. У меня, так сказать, вопросительное удушье (по аналогии с лингвистическим), ведь в мечтах своих в течении жизни, бывало, беседовал с Вами и даже воображал себя Вашим другом (невзирая на то, что Стругацкие – это не один человек), хотя не было в этом фанатизма. Фанат Стругацких, это оксюморон, как не крути. Не в том месте резонирует. Но если выбирать из вопросов, то один я чаще задаю себе сейчас – как Вы справляетесь с неизбежной усталостью души, когда в ответ на предлагаемые жизнью вопросы чаще думаешь не КАК, а Зачем? Мне только полста, вполне здоров и оптимистичен, но все уже как-то... кряхтя обновляю покровы. Если не затруднит, ответьте по возможности искренне, как сами справляетесь с этим.
сергей < [email protected]> Новосибирский Академгородок, Россия - 07/16/12 21:51:26 MSK
Откровенно говоря, у меня просто нет на это времени. Я все время чем-то занят. Но когда болезни одолеют, когда лежишь пластом и ни на что не годен, тут, да, тут Вы правы – подступает к горлу этакая кислятина. Спасения от нее нет. Надо просто набраться терпения и ждать, пока пройдет. Это – проходит. Пока есть ДЕЛО, – проходит обязательно. А если дела под рукой нет, надо его придумать.
Приветствую Вас, уважаемый Борис Натанович! Уже несколько лет кряду читаю Ваше офф-лайн интервью, и вот наконец решил задать свой вопрос. Моим любимым произведением АБС ещё со школьных лет остаётся «Град обреченный», и я всегда лелеял надежду, что когда-нибудь эту книгу экранизируют, – уж больно хочется увидеть любимых героев, воплощённых на экране! Борис Натанович, предлагали ли Вам когда-нибудь написать сценарий по «Граду...»? Может быть, были какие-нибудь планы у неких режиссёров по экранизации этого произведения и если были, то почему они не воплотились? И если бы сейчас кто-нибудь захотел снять экранизацию, то какие актёры, на Ваш взгляд, лучше всего подошли бы на роль главных героев романа? Я всегда думал, что для роли Изи идеально подходил Роман Трахтенберг, жаль, что он уже умер... А в роли Андрея вижу Алексея Серебрякова.
Михаил < [email protected]> Волгоград, Россия - 07/16/12 21:51:37 MSK
Идея экранизации ГО мне и самому представляется привлекательной. Но киношники, видимо, думают иначе. Во всяком случае, ни одного соответствующего предложения я никогда не получал. Что же касается подбора артистов, то тут я совсем пас. Современных не знаю (очень редко смотрю кино последнее время), а любимые мои артисты прошлого сегодня (в лучшем случае) безнадежные старики.
август 2012
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Являюсь поклонником Вашего творчества на протяжении двадцати лет. Очень давно меня интересует такой вот вопрос. Ваши Р.Шухарт и В.Банев (или мне это только кажется?) по сути своей и по характеру являются совершенно идентичными. Возможно, что у них имеется один прототип? Извините, если я ошибаюсь.
Роман < [email protected]> Тула, Россия - 08/24/12 16:57:23 MSK
Общего прототипа у них нет. Просто оба – жесткие, битые, сильные мужики, – один с талантом сталкера, а другой – с талантом барда. И если подумать, каждый сталкер – немножко, по-своему, бард, а каждый бард – обязательно сталкер.
Еще, если не трудно, не могли бы вы пояснить. В ХС Сорокину некий горбун (вероятно крылатый?) продал партитуру труб Страшного Суда, – этот сюжет, насколько я знаю, нигде не был продолжен. Это был замысел какой-нибудь новой книги?
Роман < [email protected]> Тула, Россия - 08/24/12 16:57:44 MSK
Нет. ХС изначально задумывалась, как некое «попурри из неоконченных сюжетов». Один из этих сюжетов мы потом переделали в сценарий («Пять ложек эликсира»), а остальные так и «зависли» сами по себе.
Уважаемый Борис Натанович! Я знаю, Вам не нравятся вопросы такой тематики, но Вы единственный, кто может дать «окончательный» ответ, и поэтому очень прошу Вас не пренебречь. Посему рискну приступить. Ваши «главные идеи произведений» кажутся для меня иногда слишком сильно зашифрованными. До такой степени, что требуют от читателя исключительной неординарности. Здесь и аналогия «лес = будущее» в «Улитке» и совершенно мной не уловленная связь предназначения Стаса со здоровьем Виконта. Я неоднократно перечитывал эту (равно как и другие) Вашу книжку, а один раз, даже уже зная из офф-лайн интервью с Вами о «настоящем» предназначении, специально с целью отыскать в повести подсказки, которые указывали бы, что действительно было предназначением Стаса. Нашел всего два эпизода, что мне показалось недостаточным для разгадки. Первый, где-то в середине книги, что от дара Стаса пострадал человек, в воле которого было удалить Виконта от Стаса (деталей за давностью лет не помню). Второй эпизод – это, конечно, развязка. Но Вы знаете, мрачная пессимистичная концовка, нуар, описания происходящего как бы в полубреду, совершенно замаскировали в моем восприятии связь между смертью Стаса и тем, что клон оказался способен купировать приступы Виконта. То есть буквально я нашел лишь следующее. У Виконта время от времени случаются приступы, создающие прямую угрозу его жизни, которые вылечить способен лишь Стас. Любые угрозы жизни Стаса не реализуются, если они исходят от человека, то человеку грозит смерть. Здесь единственное маленькое исключение (как Вы это любите) – попытка удалить Виконта от Стаса закончилась смертью пытавшегося. Клон Стаса оказался способен лечить Виконта. Стас перестал быть нужен. Когда Стас решает уничтожить институт Виконта по производству этих самых клонов, он (Стас, не институт) гибнет. Может быть, я что-то пропустил? Включала ли прописанная Вами логическая цепочка какие-то другие звенья и обстоятельства?