Дэвид Вебер - Марш через джунгли
— Справимся, — мрачно сказал Панэ. — Вот единственное, что имеет значение.
— А что думает Корд об их числе? — спросил принц, оглянувшись через плечо на шамана.
Несмотря на заверения морпехов, для принца скользких тварей собралось чересчур много.
— Говорят, что кранолта многочисленны, как звезды на небе, — тихо сказал шаман. — Они покрывают землю, как деревья.
— Может, и покрывают, — сказал Панэ, — но это не очень точная цифра. А в таких условиях больше пяти тысяч не прокормишь. Я, например, не вижу и намека на обозьь
— А если их все-таки больше? — с сомнением спросил Роджер.
— Больше, чем звезд на небе? — криво улыбнулся Панэ. — Если их больше пяти тысяч, ну... тогда придется как-то выкручиваться. Важно выжить и нанести им достаточно серьезный урон, чтобы они поняли: связываться с имперской морской пехотой — самая короткая дорога в ад.
— О ч-черт! — прошептала капрал Кане.
Обустраивая оборонительные позиции, люди работали посменно всю ночь. Сейчас она стояла на только что сооруженной платформе внутри выжженного бастиона, наблюдая за показаниями удаленных датчиков, установленных на подходах к цитадели. Благодаря им она получила сомнительное удовольствие заранее оценить приближающуюся орду... Это действительно была орда! Кане еще раз посмотрела на цифры, побледнела и включила коммуникатор.
— Сержант Дэпро, не могли бы вы подняться к западному бастиону?
Командиры отряда собрались в караулке на вершине стены у ворот, наблюдая за подбирающейся ордой с помощью встроенных в шлемы тактических экранов. Максимальная цифра, названная капитаном Панэ, была бесспорно перекрыта.
— Как, черт возьми, им удалось собрать пятнадцать тысяч воинов? — гневно спросил Панэ. Казалось, он не мог решить, как нужно реагировать — не верить или обижаться — на то, что кранолта опровергли его профессиональную оценку.
— Если точнее, между пятнадцатью и восемнадцатью, сэр, — поправил лейтенант Гулия, прикинув показания датчиков, выводимые на дисплей шлема.
— Велеть Поэртене разогревать остальные скафы? — спросил «лейтенант» Макклинток.
— Нет, — сказал Панэ, лихорадочно размышляя.
— Мы могли бы открыть огонь с дальней дистанции, — предложил лейтенант Ясько. — Плазменная пушка достанет их отсюда. Тогда им придется прорываться через горящий подлесок. Дьявол, иначе, если уж на то пошло, они проломятся через стены, даже не вспотев.
— Нет, — снова сказал Панэ, мотая головой. Он вытащил пластинку жевательной резинки и сунул ее в рот без лишних церемоний.
— Это будет действительно интересно, босс, — сказала Косутич, еще раз высунувшись между зубцами крепостной стены.
— Снимайте плазменные пушки со стен, — отрывисто заговорил Панэ. — Установите их в бастионах, готовыми к перемещению. По одной на первом этаже, остальные — на уровень стены. Когда войдем в контакт — применять только бисерные ружья. Никаких гранат, никакой плазмы.
— Но... — сказал лейтенант Ясько. — Сэр, мы потеряем стены!
— Да, — согласился Панэ с мрачной улыбкой. — Лучше проверьте, хорошо ли укреплен вход в каземат. И скажите Джулиану, чтобы его люди оставались внутри и не двигались с места, пока я не прикажу. Да, и проследите, чтобы все эти чертовы вьючные животные были привязаны как следует!
Если хоть один слоноподобный флар-та в этих тесных помещениях освободится, он передавит всех, кто не защищен броней.
— Сейчас займусь, — сказал Ясько, направляясь к двери.
— Все плазменные пушки отводим в тыл, — продолжил Панэ, обращаясь к Гулии. — Не забудьте, в каждом бастионе одну пушку оставляем внизу. У нас их пять, поэтому в бастионе третьего взвода две пушки наверх, одну вниз. Две в восточный бастион, одну наверх, одну вниз.
— Выполняю, — уже на ходу ответил лейтенант.
Панэ снова повернулся к наступающим дикарям.
— Я до сих пор в это не верю. — Он покачал головой. — Где они берут еду?
— Прошло время с тех пор, как они получили весть о нашем приходе, — заметил Корд. — Без сомнения, до них дошли слухи из Ку'Нкока, воины вняли предупреждению. Несколько дней они ели, ели, а потом с мешками еды отправились к Войтану. Нам повезло, что мы обогнали их основные силы.
— Они, возможно, ждали нас у перехода через это чертово болото, — согласилась Косутич, кивая головой. — Хорошо, что мы не знали, где он, а то мы бы погибли в джунглях.
— Долго они оставаться вместе не могут, — признался Корд. — Только несколько дней, самое большее. Но им не надо долго — только пока они нас не убьют.
— А если мы их просто отбросим, — продолжил Роджер, — они будут налетать на нас в джунглях через каждые несколько километров.
— Вот почему нам надо не просто отогнать их, — подтвердил Панэ. — И мы это сделаем.
— Будем надеяться, — сказал Роджер. — Будем надеяться.
ГЛАВА 41
Утро тянулось очень долго, и все это время враг стягивался в гигантский рой внутри разрушенных внешних стен города. Аборигены трубили в свои ужасные трофейные рога и били в барабаны, насмехаясь над людьми, отсиживавшимися в цитадели. Наконец, когда все воины собрались, войско в правильном боевом порядке двинулось к цитадели.
Панэ наблюдал за их приближением из надвратной башенки. На тактический экран шлема непрерывно поступала информация от удаленных датчиков. Изучив строй атакующих, капитан покачал головой. Авангард тащил штурмовые лестницы, на некотором удалении от передового отряда группа дикарей волокла с помощью веревок большой таран. Хорошо подготовились, подытожил Панэ, да и неудивительно, ведь они уже брали этот город.
Вот только они никогда не пытались отбить город у Императорского особого, мрачно подумал капитан.
— Третий взвод, когда таран приблизится на сто пятьдесят метров от ворот, уничтожьте его плазменным огнем.
Роджер занимал позицию на стене. Здесь подготовили хорошо укрепленную огневую точку для плазменной пушки, так что получилось «безопасное» место, откуда удобно наблюдать за подходом врага. Ему казалось безумием ждать нападения кранолта, не пуская в ход тяжелого оружия, но он в точности следовал распоряжениям Панэ. Он нажал кнопку микрофона и передал приказ стрелку.
Капрал Кэткарт уже почти смирился с отказом своего бронескафандра, но решение командования оставить стены и не открывать огня вызвало в нем новую волну раздражения. Зато несколько слов, определившие ему таран в качестве цели, сделали его почти счастливым.
Проектировщики изначальных укреплений Войтана сталкивались только с угрозой оружия, приводимого в действие мускулами. Руководствуясь этими представлениями, они и расчистили сектора обстрела. Примерно на сто пятьдесят метров в районе надвратной башни и на сотню метров от собственно стены все подходы к цитадели были выровнены и вымощены плитами. Городские здания строились за пределами расчищенного участка, и даже если бы капитан Панэ не принял решение подпустить дикарей поближе без выстрела, именно разрушенные, разваливающиеся, заросшие буйной растительностью остовы домов создавали немало мертвых зон для стрелков отряда и не позволяли полностью использовать превосходство в дальнобойности оружия. Зато руины были щедро усеяны сенсорами, и благодаря им Кэткарт мог во всех подробностях следить за приближением тарана.
Он перекатил свою плазменную пушку к самой удобной бойнице и мысленно облизнулся, аккуратно устанавливая ее на опорах. Пушка была спроектирована для использования в обеих модификациях — обычное орудие, обслуживаемое орудийным расчетом и встроенное в силовой бронескафандр. Для первой конфигурации были предусмотрены колеса, убирающиеся в станину, — очень полезная деталь в ситуациях, подобных этой. Кэткарт выровнял орудие и нажал выключатель, чтобы снять пушку с колес и плотно опустить станину на землю.
Всем отойти. Может полыхнуть в нашу сторону.
Направив ствол орудия наружу, капрал с помощью датчиков принялся искать свою цель. Оказалось, за это время таранная команда придвинулась еще на пятьдесят метров, а передовой отряд почти достиг стены. В сущности, с нынешней позиции он мог стрелять по ним прямой наводкой. Капрал ткнул пальцем в кнопку и довольно хрюкнул: на обзорном экране таран высветился красным. Компьютер опознал его как мишень и начал отслеживать все перемещения автоматически.
Конечно, Кэткарт мог управиться намного быстрее, но торопиться ему было некуда, а сделать работу хорошо — никогда не вредно. Сначала он обозначил как цель весь таран целиком, затем задал три точечных цели по всей его длине и напоследок внимательно изучил с помощью тактического экрана расположение товарищей. Сам он находился за противоударным щитом, но когда заряд плазмы выхлестнется сквозь бойницу, часть энергии может отразиться назад, и любому, кто подвернется под случайный язык плазмы, придется тяжко. Надо отдать морпехам должное, все надежно укрылись... видимо, вдохновленные, подумал он, воспоминанием о взорвавшемся плазмомете.