KnigaRead.com/

Элизабет Мун - Правила игры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Мун, "Правила игры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если Брюн замедлила ход, то изображение появится на экранах только часа через полтора.

Но вскоре они снова увидели шаттл, теперь он несся к поверхности планеты на убийственной скорости.

Кутсудас даже привстал.

— О чем, черт подери, она думает? Или потеряла управление кораблем?

— Ее нет на шаттле, — ответила Эсмей. Сердце у нее бешено колотилось. Она прекрасно знала, что именно сделала Брюн.

— Что? Не думаешь ли ты, что шаттл летит сам по себе? Ведь ты же сама предположила, что на борту не может быть двух защитных костюмов, а без костюмов в космос не выйти.

— А если они все-таки нашли костюмы и запас воздуха, — ответила Эсмей, — Брюн могла отправить шаттл на автопилоте, чтобы отвлечь противника.

— Единственная действующая станция, где можно раздобыть скафандры и пополнить запас воздуха, — та, к которой пришвартован «Элайас Маде-ро», — сказал Кутсудас. — Могу гарантировать, что туда они не полетели. Там куча военных, и их бы сразу схватили.

— Ох!

Все посмотрели на экраны. Корабли Милиции не стали дожидаться, пока шаттл сгорит в слоях атмосферы. Они расстреляли его с дальнего расстояния. Экраны озарились ярким светом вспышки.

— Вот и все, — сказал капитан Солис. — Предположение лейтенанта Суизы о том, что где-то на орбите сейчас плавают два человека в скафандрах, скорее всего, из области фантастики. Значит, они мертвы. При прямом попадании в шаттл живых не остается.

Эсмей судорожно просматривала все, что зарегистрировал сканер Кутсудаса.

— Вот, по-моему, это может быть интересно…

— Но это же заброшенное старье. — Кутсудас лишь мельком взглянул на экран. — Старенький реактор в носовой части, все остальное по термопрофилю не отличается от температуры окружающей среды.

— Он достаточно большой, — продолжала настаивать Эсмей. — И шаттл летел как раз оттуда…

Кутсудас вздохнул и вывел на экран увеличенное изображение объекта.

— Смотри-ка, большой. Да, но это же старая рухлядь. Даже отсюда видно, что некоторые отсеки открыты для доступа вакуума…

Эсмей зажмурилась. Да, открыты, но она хорошо помнила, как был открыт с одного конца отдел по производству специальных материалов. Именно так.

— А может, там было какое-то производство, требующее вакуума?

— У них ничего подобного нет, — ответил капитан Солис. — Продукцию, изготавливаемую в условиях вакуума, они или воруют, или покупают.

— Это теперь, — не унималась Эсмей. — А помните, представитель Гернеси говорил о каком-то производстве, которое было здесь до того, как Милиция захватила планету?

— Старая рухлядь, лейтенант. Даже если Брюн с другой женщиной туда и проникли, им это вряд ли поможет. Там нет воздуха, нет воды, нет эффективных противоорудийных щитов, нет самого оружия.

— Может, там и были скафандры, сэр. Сомнительно, чтобы Милиция унесла все. Я думаю, Брюн именно там, и еще я думаю, нам надо спасать ее.

— По-моему, вы стараетесь спасти свою карьеру, лейтенант, но ценой жизни других людей, — сердито буркнул Солис.

На мостике наступила тишина. Эсмей слышала дыхание каждого. Она собралась с мыслями и сказала:

— Сэр, капитан имеет право иметь обо мне свое мнение. Но у этой женщины, у этих женщин есть только один шанс на спасение, и этот шанс — мы. Кто-то должен подобраться к ним с баллонами до того, как у них закончится воздух. Действовать надо быстро, пока враг не понял, что поймался на хитрость. Если капитан считает, что я думаю только о собственной славе, то на борту корабля достаточно людей, которые смогут провести эту вылазку. Но сделать это нужно обязательно.

Солис пристально посмотрел на нее, но она и бровью не повела.

— И вы добровольно готовы выполнить такое задание?

Она хотела закричать «Конечно же!», но сдержалась и ответила:

— Да, сэр.

— М-м-м. Кто, по-вашему, должен еще быть с вами?

— Хотя там всего две женщины, понадобится полная спасательная команда, сэр. Во-первых, им, возможно, нужна медицинская помощь, а во-вторых, Милиция в любой момент может высадиться на объект… Они ведь тоже могут разгадать ее замысел, как это сделала я. Даже если столкновения не будет, нас ожидает много сложностей.

Солис осмотрел всех на мостике, взгляд его остановился на Кутсудасе.

— Вы работали с Брюн Мигер…

— Да, сэр.

— Что вы скажете?

— Сэр, я думаю, лейтенант Суиза правильно угадала ход мыслей Брюн, она действительно быстро соображает, ловка на выдумки и легко идет на риск. Если она и пришвартовалась к какой-нибудь рухляди, что летает вокруг этой планеты, то, скорее всего, именно к этому объекту. И если она не погибла, то именно там и нужно ее искать. Суиза также права насчет того, что их должны были запеленговать радарами с планеты. Нельзя думать, что наши враги такие отсталые. Я бы на их месте уже отправил шаттлы к объекту. А мы ведь и правда зарегистрировали запуск трех шаттлов.

Солис взглянул куда-то в сторону.

— Мехарри, вы тоже специально прикомандированы к нам на выполнение этого задания. Что скажете вы?

— Капитан, лейтенант Суиза абсолютно права. И чем дольше мы тут болтаем, тем хуже для Брюн.

— А вы бы доверили лейтенанту Суизе выполнить подобную миссию? Или тоже считаете, что она хочет сорвать лавры?

Эсмей чувствовала, как напряглась Мехарри. Ходили слухи, что у этой женщины много талантов, но лучше не попадать в число ее врагов.

— Я полагаю, капитан, что лейтенант Суиза говорит вполне искренне, но даже если мое мнение ошибочно, она ничего не сможет сделать, если я буду рядом.

— Лорд Торнбакл настаивал на том, что сера Мигер не захочет видеть лейтенанта Суизу, — все еще холодным тоном сказал Солис.

— Думаю, что в данный момент Брюн обрадуется любой помощи, — ответила Мехарри. — А то, что я сама видела при Ксавье, и судя по тому, что слышала о событиях на «Косе», подтверждает то, что я уже сказала. Лейтенант идеально подходит для выполнения подобных заданий.

— Отлично. Лейтенант, возьмете первую спасательную команду и уорент-офицеров Мехарри и Виссисуана.

Эсмей прекрасно поняла, что уорент-офицеры будут не только спасать Брюн, но и приглядывать за ней, Эсмей.

Наконец-то ей позволили делать то, что она умеет и хочет. Эсмей чувствовала, как у нее поднимается настроение. Безусловно, задача архисложная, но она и раньше выполняла непростые задания. Они могут и не найти Брюн на этом заброшенном объекте, и вообще она может быть уже мертвой. Они все могут подорваться, в любую минуту Милиция может расстрелять объект.

Но это сейчас совершенно не важно. В мозгу вырисовывался план, словно кто-то написал его красными чернилами на белой бумаге… Она слышала, как сухо объясняет все остальным. А они заражаются ее энтузиазмом.

Когда Эсмей, в скафандре, но с открытым шлемом и без перчаток, поднялась на борт командирского катера, все уже были заняты делом.

Она услышала голос капитана в наушниках:

— Лейтенант, вы оказались правы относительно двух вещей. Во-первых, Кутсудас поймал с борта этой развалюхи сообщение на флотских частотах с флотскими паролями, в котором говорится, что лиса залегла в нору. И во-вторых, как минимум один шаттл направляется к объекту. Они прибудут туда раньше вас. Мы никак не сможем прыгнуть быстрее, так что вы высадитесь на объекте через пять минут после них.

— Да, сэр.

— В остальном все как прежде. Еще я связался с адмиралом. Я решил отправить обе спасательные команды, во втором катере будет все необходимое. Вы имеете право использовать любые средства для защиты и спасения серы Мигер и ее спутницы. После того как мы разделаемся с остальными кораблями, пошлем вам подкрепление, но это может занять несколько часов. Понятно?

— Да, сэр.

Несколько часов… возможно, пройдет несколько дней. У них не будет с собой никакого тяжелого оружия. Звуковые генераторы, используемые для подавления восстаний на станциях с кислородной атмосферой, просто не будут работать в условиях вакуума, а что еще можно использовать?

— Мехарри…

— Да, лейтенант.

Глаза Мехарри горели, как у кошки, и в них отражался энтузиазм самой Эсмей.

— Капитан сообщил мне, что мы высадимся на пять минут позже вражеского шаттла. Предположительно на станции вакуум, по крайней мере в какой-то ее части. Нам необходимо какое-нибудь тяжелое оружие.

— Сейчас.

Мехарри пулей унеслась, оставив Эсмей стоять в недоумении. Что ж, в общем, так и должно быть —хорошим подчиненным стоит только приказать, остальное они сделают сами. Но чувствовала она себя очень глупо.

— Лейтенант…

Прибыла десантно-штурмовая команда, специально подготовленная для выполнения подобных заданий. Штурмовики были прямо-таки увешаны оружием. Сержант протянул ей ручной компьютер со списком официальных кодов. Она должна была подписать его. В случае если все восемь человек CFK-201.33-r погибнут, Эсмей напишет отчет, а она даже не представляет, кто такие эти люди и что означают все эти цифры и буквы. Она пробежала командирской пластинкой по самому низу списка и отдала компьютер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*