Джеймс Лусено - Лабиринт зла
Это был первый из целой серии случаев, когда Ганрей лишь чудом ускользал от неминуемой смерти. Поспешив в катакомбы вместе с Дуку, Ганрей и Хаако с большим трудом сумели покинуть охваченную боями планету и увести в космос пережившие сражение корабли-базы и дроидоносцы.
К тому времени выходить из Конфедерации Дуку было уже слишком поздно.
Война началась, и Дуку пришло время открыться: выяснилось, что он тоже был ситом, а его наставником являлся не кто иной, как Сидиус! Был ли он заменой зловещему Дарту Молу, или же тайно состоял на обучении у Сидиуса ещё во времена своего пребывания в Ордене джедаев, Ганрея не интересовало. Имело значение лишь то, что Нут Ганрей просто вернулся туда, где был много лет назад: на службу силам, которыми так или иначе не мог управлять.
Пока война шла удачно, вопрос о том, кому он служит, едва ли был проблемой. Торговля продолжалась, а Федерация продолжала совершать грубые ошибки. Со временем стало казаться, что мечты Сидиуса и Дуку свергнуть Республику в конце концов могут сбыться. Но они обнаружили, что столкнулись с достойным противником в лице Верховного канцлера Палпатина — кстати, тоже уроженца Набу — который никогда не производил на Ганрея впечатления серьёзного государственного деятеля, но при помощи сочетания изворотливости и обаяния сумел не только надолго остаться у власти после окончания срока правления, но, объединившись с джедаями, ещё и успешно вёл войну. Маховик начал медленно раскручиваться, когда сепаратистские миры один за другим были вновь заняты Республикой, а теперь и самого вице-короля Нута Ганрея вытеснили из Ядра галактики.
Трагедия для Торговой Федерации; трагедия, как он опасался, для всей неймодианской расы.
Он оглядел те немногие вещи, которые сумел забрать: дорогие мантии и тиары, сверкающие драгоценности, бесценные произведения искусства…
Внезапно Ганрея пробил озноб. Выпуклый лоб и нижняя челюсть затряслись от страха. Выпучив глаза, он повернул покрытое пятнами серое лицо к Хаако:
— Кресло! Где кресло?
Хаако уставился на него.
— Механическое кресло! — вскричал Ганрей. — Его нигде нет!
Теперь и глаза Хаако от ужаса расширились.
— Но мы никак не могли его проглядеть.
Ганрей в тревоге расхаживал по палубе, пытаясь вспомнить, где и когда он в последний раз видел кресло.
— Я уверен, что привёл его в ангар. Да-да, я помню, что я его там видел! Правда, в предпосадочной суете…
— Но ведь вы поставили систему самоуничтожения на боевой взвод, — сказал Хаако. — Скажите, что поставили!
Ганрей уставился на него.
— Я думал, что это сделали вы.
Хаако ткнул себя в грудь.
— Я даже не знаю последовательность кодов!
На секунду Ганрей погрузился в молчание.
— Хаако, что если они решат изучить его?
Похожий на широкую щель рот Хаако изогнулся в тревоге.
— Чего они добьются без кодов?
— Вы правы. Конечно, вы правы.
Ганрей усиленно попытался заставить и себя в это поверить. В конце концов, это же только механическое кресло, прекрасно сработанное, но всё же простое самоходное кресло. Самоходное кресло, оборудованное гиперволновым передатчиком. Тем самым гиперволновым передатчиком, который четырнадцать лет назад он получил от…
— Что если он узнает, что именно мы оставили? — проскрежетал Ганрей.
— Сидиус, — тихо сказал Хаако.
— Не Сидиус!
— А кто тогда? Граф Дуку?
— Вы идиот? — Ганрей чуть ли не визжал. — Гривус! Что если это выяснит Гривус?
Главнокомандующий армиями дроидов генерал Гривус был подарком Дуку от Сэна Хилла{17} и Поггля Младшего{18}. Когда-то он был живым существом, варваром с далёкой планеты, теперь же превратился в кибернетическое чудовище, посвятившее себя убийствам и разрушению. Он был палачом целых народов, опустошителем бесчисленных миров…
— Ещё не поздно, — внезапно спохватился Хаако. — Отсюда мы ещё можем получить удалённый доступ к креслу.
— И запустить систему самоуничтожения?
Хаако отрицательно покачал головой.
— Нет, но мы можем переслать команду, и кресло само её запустит.
На пути к коммуникационной панели их перехватил техник.
— Вице-король, мы готовы к прыжку на скорость света.
— Никаких прыжков! — воскликнул Ганрей. — Нет, пока я не дам приказ.
— Но, вице-король, наш корабль едва ли выдержит такой сильный обстрел.
— Обстрел — это последнее, о чём вам надо беспокоиться!
— Быстрее, — настаивал Хаако, — у нас нет времени!
Ганрей одним махом оказался у панели.
— Никому ничего не говорите, — предупредил он.
Глава 9
Горбатое, покрытое замысловатой резьбой механическое кресло стояло в ангаре захваченной крепости среди других сваленных в кучу вещей, брошенных сбежавшими неймодианцами.
Оби-Ван ходил вокруг него, поглаживая бороду.
— Полагаю, я видел это кресло раньше.
Энакин, сидевший рядом с креслом на корточках, поднял взгляд:
— Где?
Оби-Ван остановился.
— На Набу. Вскоре после того, как Ганрея и его приспешников посадили в тюрьму в Тиде.
Энакин покачал головой.
— А я его не помню.
Оби-Ван хмыкнул.
— Подозреваю, ты был так взбудоражен тем, что взорвал станцию управления дроидами, что просто ничего вокруг не замечал. Более того, я видел его лишь мельком. Но помню, что меня поразила голопроекторная пластина. Я никогда не встречал ничего подобного, по крайней мере, с тех пор.
В дальнем конце просторного ангара, на специально отведённой площадке, стоял сверкающий жёлтый истребитель Энакина. Неподалёку Р2-Д2 общался с ТС-16. Коммандер Коди и вся остальная Команда 7 были где-то во дворце, «на зачистке», как любили говорить клоны.
Энакин осмотрел голопроектор кресла, не касаясь его. Овальная пластина из рифлёного сплава с тыльной стороны была оборудована парой разъёмов — судя по размеру, предназначенных для каких-то информационных модулей.
— Он необычный. Знаете, учитель, эти модули могут содержать ценные сообщения.
— Тем более следует оставить его в покое, пока не прибудет кто-нибудь из разведки.
Энакин нахмурился.
— На это может уйти вечность.
Оби-Ван сложил руки на груди и заглянул в глаза бывшего падавана.
— А ты спешишь, Энакин?
— Но модули могут быть запрограммированы на автоматическое стирание данных.
— И ты видишь некий признак, указывающий на это?
— Нет, но…
— Тогда нам лучше подождать, пока мы не сможем провести необходимую диагностику.
Энакин скривился.
— Что вы знаете о проведении диагностики?.. Учитель.
— Нельзя сказать, что я никогда не заглядывал в компьютерные лаборатории Храма, Энакин.
— Знаю. Диагностику может провести Эр-два.
Взмахом руки он подозвал к себе дроида.
— Энакин, — начал было Оби-Ван.
— Господа, я должен заявить протест, — прервал его ТС-16, поспешивший вслед за Р2-Д2. — Эти предметы — частная собственность вице-короля Ганрея и его высших сановников.
— Только тебя и забыли спросить, — фыркнул Энакин. Р2-Д2 гневно загудел на потрёпанного протокольного дроида. Эти двое спорили с того самого момента, как сюда прибыл астромех.
— Я прекрасно осознаю, что мои блоки заржавели, — сказал ТС-16. — Что же до моего состояния, то с этим я мало что могу поделать, пока не отремонтирован мой тазовый шарнир. Вы, астромехи, слишком высоко себя цените только потому, что можете водить истребители.
— Не обращай на Эр-два внимания, ТиСи, — сказал Энакин. — Ему испортил характер другой протокольный дроид, верно, Эр-два?
В ответ Эр-два загудел, вытянул выдвижной компьютерный интерфейс и вставил магнитный наконечник во внешний разъём кресла.
— Энакин! — внезапно окликнул его Оби-Ван.
Скайуокер встал и подошёл к учителю, который стоял на посадочной платформе. Кеноби указывал на мерцающий огонёк в ночном небе, с каждой секундой становившийся всё больше.
— Видишь его? Весьма вероятно, это корабль, который мы ждём. А в нём — сотрудники разведки, которых не обрадует, что мы суём нос в их дела.
— Господа, — позвал их ТС-16.
— Не сейчас, — отмахнулся Оби-Ван.
Р2-Д2 выдал длинную последовательность свистов, щебета и чириканья.
— Если они дадут разрешение, и когда они его дадут, — продолжил Оби-Ван, — сможешь разобрать на части хоть всё кресло, раз так не терпится.
— Но почему сразу «не терпится», учитель?
— Может, Квай-Гону стоило оставить тебя в лавке Уотто.
— Вы же не серьёзно, учитель.
— Конечно, нет. Но я знаю, как ты любишь всё чинить.
— Господа…
— Тихо, ТиСи, — сказал Энакин.
Р2-Д2 продолжал оглашать округу гудками и посвистами, хотя звучали они сейчас заметно тише.