Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур
Граг издал яростный крик и сжал огромные кулаки, которые, словно два паровых молота, обрушил на головы своих мучителей. Правда, вначале ярость его сопротивления заставила их отшатнуться, но затем они вновь кинулись на робота и сбили его с ног.
— Я уже иду, Граг! — взревел Курт и вместе с Ото бросился на агрессоров.
Он схватил одного из серых за шею и попытался оттащить его, но с таким же успехом он мог тянуть каменную глыбу. И тут две могучие лапы схватили Курта сзади. Капитан Футур рванулся с яростным криком. Ото тоже старался изо всех сил удержаться на ногах, однако большинство нападающих посягало на Грага, который практически беспомощным лежал на земле.
В этом отчаянном положении Курт услышал человеческий крик. Он взглянул в том направлении и увидел, что через ледяную равнину к ним приближаются два человека.
Это были люди, подобных которым он никогда не видел — люди со сверкающей красной кожей, гладкими черными волосами и в кожаной одежде. Передний был настоящим великаном и нес, как и его спутник, легкое металлическое копье, конец которого был смазан светящейся массой. Каменные люди испустили испуганный крик при виде приближающихся и тотчас же прекратили нападение на землян.
— Это еще кто такие? — поразился Ото и уставился на подходивших к ним людей.
— Каменные люди, кажется, питают к ним некоторое уважение, — произнес Капитан Футур. — Вы только взгляните на это!
Один из серых каменных людей, обладавший, очевидно, большим мужеством, чем его спутники, повернулся и атаковал краснокожих людей вместо того, чтобы спасаться бегством, как остальные. Красный гигант с яростным криком бросился на серую бестию и уколол своим с виду столь хрупким копьем. Его острие едва задело грудь серого, но этого оказалось достаточно. Вещество, которым было смазано острие копья, действовало подобно сильнейшему яду. Все увеличивающееся светлое пятно появилось на груди чудовища, которое издало еще несколько диких криков и свалилось. Остальные каменные люди уже искали спасение в бегстве.
— Клянусь всеми ледяными бурями Плутона! — вскричал удивленный Ото. — Эти красные парни знают, как обходиться с серыми тварями!
Курт Ньютон не сводил глаз с обоих людей, которые тем временем подошли ближе. Больший из них остановился в нескольких шагах перед Куртом. У него были гладкие черные волосы, угловатое лицо с ясными, слегка желтоватыми глазами и взгляд много повидавшего авантюриста, оставившего позади себя опасности многих миров. Его спутник, судя по всем чертам принадлежавший к тому же народу, был стройнее, изящнее и моложе.
Капитан Футур протянул вперед обе руки как знак дружбы.
— Мы благодарим вас за помощь! Понимаете ли вы меня?
Оба покачали головой, а больший сказал несколько слов на языке, которого Капитан Футур, в свою очередь, никогда не слышал.
— Я мог бы и раньше подумать о том, что они будут говорить на другом языке, чем мы, — пробормотал он, слегка разочарованный. — Нам ничего другого не остается, как только побыстрее изучить их язык.
Чужак, казалось, понял, чего хотел Курт, когда делал вопросительные жесты, и, указав на свою грудь, громко сказал:
— Хол Иор.
Когда Курт после этого назвал свое имя, тот осклабился, чтобы показать, что он понял, и указал на своего спутника:
— Скур Кал.
После этого он указал на самого себя и на своего спутника, а потом на звезду в небе на западе. Его палец, как показалось землянам, указал на далекое красное солнце Антарес.
— Вечная Галактика, он имеет в виду, что они прибыли с Антареса! — воскликнул Ото. — Хотел бы я знать, как они это проделали и что им нужно здесь?
Курт, уже имевший определенное подозрение относительно этого, был в данное мгновение озабочен лишь тем, чтобы поскорее изучить язык Хол Иора.
Капитан Футур имел ярко выраженный талант к языкам и к тому же, благодаря своим многочисленным путешествиям на другие планеты, разработал метод, с которым изучение нового языка было для него детской игрой. Так что прошло всего лишь несколько часов, за которые он и его спутники — по крайней мере, в основных чертах — овладели языком антаресцев и могли, хотя и медленно, составлять простые фразы.
— Что ищите вы, два антаресца, у этого мертвого солнца? — в первую очередь спросил Курт Ньютон у Хол Иора.
— Мы потерпели кораблекрушение и были вынуждены совершить посадку здесь, — объяснил Хол Иор и издал несколько звуков, которые, очевидно, относились к проклятиям и поэтому не содержались в кратком словаре землян.
— Мы очень удивлены тем, что на мирах Антареса имеется гуманоидный народ, который даже имеет в своем распоряжении звездные корабли, — высказал свое удивление Курт.
— В этой области Галактики большое количество гуманоидных цивилизаций, — заверил его Хор Иор. — У нас имеется теория, что много времени назад планеты многих звезд были заселены одной расой, которая происходила с планеты этой звезды. — При этом он указал на слабую желтую звездочку на самой линии горизонта, которую Курт и его спутники тут же узнали.
— Денеб! — взволнованно вскрикнул Ото. — Шеф, помнишь ли ты еще то, что мы узнали на Катаине? Там же существовали подобные легенды.
— А откуда прибыли вы? — поинтересовался антаресец.
Курт указал на крошечную искру, какой выглядело отсюда его солнце.
— С этой звезды. Мы называем ее Сол.
Хол Иор от удивления раскрыл рот.
— Вы прибыли оттуда? Но это солнце лежит почти что на другом краю Галактики! Ни один из потерпевших здесь кораблекрушение не прибыл из такого далека.
— Ты имеешь в виду, что здесь, кроме вас, антаресцев, имеются и другие потерпевшие кораблекрушение?
— Да, еще трое — уцелевшие с других обломков и сумевшие добраться до этой проклятой планеты, — подтвердил Хол Иор. Один с Веги, один с Фомальгаута и один местный уроженец с одного из миров здесь, в Стрельце.
Хол Иор, само собой разумеется, имел свои собственные обозначения для называемых звезд, но поскольку каждый раз подкреплял свои объяснения поясняющими жестами, то у Курта не возникло трудностей с пониманием того, что тот имел в виду.
— Мы оба прибыли последними, — продолжал тот. — к счастью, мы были в скафандрах, когда, после того как влетели в Облако, в наш корабль попал метеорит, отчего все наши товарищи погибли. — При этом он указал на большое черное пятно в небе, которое обозначало сейчас местоположение Облака, из которого Курт и его спутники столь своевременно ускользнули.
Курт посмотрел на антаресца.
— А что вам было нужно в Облаке? — спросил он.
— Разумеется, найти «источник» материи, — ответил Хол Иор. — Что — как не это было целью, побудившей вас пересечь полгалактики?
— Конечно, — подтвердил Курт, — но мы никогда и не подумали бы, что и люди с других звезд могут иметь ту же цель.
— Вы будете еще более удивлены, — рассмеялся антаресец. — Остальные трое хотели в точности того же самого. Бер Дел даже считает, что «источник» уже не одно поколение оказывает привораживающее влияние на всех исследователей в Галактике. — Он поднялся. — Как раз в то время, когда мы о нем говорим, Бер Дел определенно уже начал беспокоиться о том, где мы задержались так долго. Идемте с нами в наш лагерь, там вы сможете побеседовать с остальными.
Капитан. Футур немедленно принял предложение и впереди гостей двинулся в «Комету». Оба антаресца с интересом осмотрели маленький корабль, и Хол Иор с уважением присвистнул сквозь зубы, когда увидел громадный генератор вибродвигателя.
— Тут скрыта некая сила, — произнес он. — Хотя я и не могу представить себе, как это действует, но многое узнается с первого взгляда.
— Наше движительное кольцо разрушено и нуждается в ремонте, — пояснил Курт. — Это и является той причиной, по которой мы совершили посадку здесь. Но до вашего лагеря мы долетим на ракетном двигателе.
Когда «Комета» взлетела, Хол Иор объяснил, ему путь над опустошенными равнинами вымершего мира. Время от времени они замечали маленькие кучки каменных людей, занятых выкапыванием из почвы металлов, и это было все, что прерывало однообразие безжизненного мира.
— Бер Дел, мой старый друг с Веги, разработал теорию относительно этих созданий, — произнес Хол. Иор, проследив за взглядом Курта. — Он считает, что когда-то раньше они были совершенно обычными людьми, населявшими обе планеты этого солнца. Когда впоследствии солнце умерло и планеты скрылись под слоем вечного льда, эти люди начали медленно приспосабливаться к все более ухудшающимся условиям окружающей среды и в течение тысячелетий приобрели способность создавать необходимые им питательные вещества прямо из металлов, а одновременно с этим их руки превратились в инструменты для копания. Разумеется, все это произошло за счет их интеллекта, поэтому сегодня они не более, чем звери.