KnigaRead.com/

Билл Болдуин - Галактический конвой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Билл Болдуин, "Галактический конвой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Следующие несколько дней все члены команды «Непокорного» готовились к инспекции, каковую должен был учинить базе в Аталанте Звездный Адмирал сэр Грегор Пендель. В результате экипаж в полном составе долго полировал все видимые детали как внутри корабля, так и на его поверхности — включая собственно корпус, — а потом в течение целого дня ожидал момента, когда адмирал на полной скорости пронесется мимо «Непокорного» в своем лимузине. Впрочем, Бриму это помогло хоть немного отвлечься от тяжелых мыслей, не покидавших его с тех пор, как он отправил Марго ее кольцо.

Он занял место в толпе встречающих на перроне 31А Гражданского вокзала примерно в 2.70 с начала вечерней вахты — за несколько циклов до того, как пассажирский экспресс Клавдии вырвался из туннеля; остроконечный нос локомотива еще светился красным. Накренившись на повороте полупрозрачной янтарного цвета трубы, похожая на змею цепочка металлических цилиндров замедлила ход и плавно остановилась у длинной платформы. Брим нашел девяносто первый вагон — третий с конца — и протолкался сквозь толпу встречающих как раз вовремя, чтобы увидеть Клавдию, спускающуюся по ступенькам. Глаза их встретились, и лицо ее осветилось радостью, она спрыгнула на платформу, и толпа отъезжающих пассажиров едва не смела ее.

С трудом пробиваясь к ней на подмогу, Брим не переставал поражаться: Клавдия Бальмонт была столь прекрасна, что каждый раз, когда она возникала в его жизни после некоторого, пусть даже небольшого перерыва, ему приходилось заново привыкать к ее красоте. Мгновением спустя торопливое объятие и поцелуй в губы сообщили ему о грядущих радостях. Сияющие карие глаза ясно говорили, что Клавдия рада встрече и всему тому, что связано с их дружбой.

Как всегда, у них нашлась целая Вселенная тем для болтовни — они занимались этим за обедом в одном из уютных маленьких бистро Рокоццианского квартала. Потом, чуть навеселе, они вернулись к ней домой, дабы вкусить тех плотских утех, что дарила им их дружба.

В ранние часы утренней вахты — задолго до того, как Гадор осветил лучами горизонт — Брим снова лежал, наслаждаясь блаженным покоем, и смотрел на тело своей подруги, освещенное алыми отсветами углей в камине. В Клавдии не было ничего царственного: всего лишь прекрасная, умная — потрясающе умная — женщина, которая прокладывала себе путь по Вселенной, став безупречной во всех отношениях. Длинные волосы темным венцом обрамляли мягкие черты ее лица. Из-под края легкого пледа, не закрывающего ее плечи, выглядывал темный сосок.

В камине громко щелкнула головешка, и глаза Клавдии открылись. Некоторое время она сонно улыбалась, потом нахмурилась.

— Вилф Брим, — мягко произнесла она. — У нас с тобой далеко не все хорошо получается, не так ли?

— О чем это ты? — спросил Брим, поднимая брови.

Клавдия вздохнула:

— Я мало о чем думала на этой несчастной конференции, только об этой ночи — и о тебе. Боюсь, я очень к тебе привязалась.

Брим погладил ее по ноге.

— Мне кажется, то же самое можно сказать и в отношении меня.

Клавдия закрыла глаза.

— Вилф, — серьезно сказала она. — Приди в себя. Я же вижу: ты на перепутье. И говоря откровенно, если ты и впрямь испытываешь к своей «далекой возлюбленной» те чувства — а мне кажется, это так и есть, — я уверена, она еще ответит тебе взаимностью, если уже не отвечает.

— Между нами все кончено, — ровным голосом произнес Брим. — Я ведь тоже любила раз или два, — сказала Клавдия с кривой улыбкой, — и я знаю, что это такое. Требуется куча времени, чтобы любовь действительно прошла. Право же, Вилф, я уверена, ты и сам все знаешь. — Она села, откинув плед, и скрестила ноги на подушках. — Давай-ка представим, что, будет, если я окончательно и бесповоротно влюблюсь в тебя — мне это сейчас вовсе не трудно, — а потом твоя «далекая возлюбленная» неожиданно вздумает бросить мужа и вернуться к тебе. — Она взяла его за руки и заглянула в глаза. — Ты или бросишь меня, или еще хуже — не бросишь, но научишься ненавидеть. Так или иначе в проигрыше остаюсь я, верно?

Брим только пожал плечами. Если подумать, она могла и не ошибаться.

— С другой стороны, — продолжала Клавдия, — что, если я — ну просто так, на ровном месте — вдруг повстречаю кого-то и сойду с ума? И этот супермен будет испытывать ко мне те же чувства? — Она хихикнула и тряхнула головой. — Вилф, любовник ты мой милый, давай лучше будем наслаждаться тем, что имеем сегодня: чудесным сексом и замечательной дружбой. Это ведь больше, чем некоторые люди получают даже в удачных браках. И — черт возьми — может быть, когда-нибудь мы действительно будем вместе. Но пока…

Брим облегченно улыбнулся.

— Что пока? — спросил он. Клавдия откинулась на подушки.

— У нас еще уйма позиций, которые мы с тобой не пробовали, — заявила она, качнув бедрами. — Не будем терять времени…

* * *

Спустя три дня Брим стоял на залитом утренним солнцем мостике «Непокорного», опробуя кое-какие усовершенствования в размещении приборов на своем пульте, когда в помещение ворвалась Веллингтон, тащившая за собой Урсиса.

— Вилф, — сияя, объявила она. — Твоя милая подружка, Клавдия Вальмонт, все-таки устроила нам поездку на орбитальные форты градгроутов! Метацикл назад я получила приглашение от аббата Пьети. Регула Коллингсвуд была рядом, когда курьер принес его мне, она сказала, что вы с Ником можете лететь со мной. Ну не чудно ли?

Стоявший за ее спиной Урсис философски поднял взгляд к небесам и покорно кивнул.

— Все снега тают, когда приходит время, — заметил он.

— Воистину так, — согласился Брим, с улыбкой глядя на них. — А не сказал ли наш уважаемый капитан, как нам туда добраться?

— Конечно, — ответила Веллингтон. — Нам разрешено взять шлюпку номер четыре — ну эту, маленькую. Коллингсвуд сказала, так она будет уверена, что мы сможем быстро вернуться в случае необходимости.

Брим кивнул:

— Она действительно обо всем позаботилась.

— Еще бы! — с энтузиазмом согласилась Веллингтон. — Пошли же, Вилф. Летим быстрее, иначе какой-нибудь идиот затеет генеральное сражение и оторвет нас от действительно важных дел.

Брим перехватил смеющийся взгляд Урсиса.

— Мне нужно пятнадцать циклов, чтобы собраться, — сказал он, невольно улыбаясь. — Дайте мне сунуть в вещмешок чистый боевой скафандр и… уладить пару дел. Догоню вас на шлюпочной палубе. Идет?

— Пятнадцать циклов! — строго напомнила Веллингтон. — Подождем его, Никлас?

— Разумеется, — невозмутимо ответил Урсис. — Разумеется, подождем…

* * *

На следующее утро они осмотрели восемь из тринадцати орбитальных фортов: огромных, покрытых толстой броней штуковин раза в четыре больше самого крупного линкора. Внешне они напоминали яйца, к тупому концу которых крепились дисковидные сооружения примерно вдвое большего диаметра. По периметру диска размещались четыре угловатые башни, вооруженные парой чудовищного размера разлагателей — покрытых продольными каннелюрами и перьями радиаторов охлаждения, — страшилищ длиной никак не меньше шестисот иралов, вдвое длиннее самого «Непокорного».

В яйцевидной части каждого форта посетители обнаружили уменьшенную копию главного зала собора на Аталанте — с окошком Силы в центре потолка и пол с кругами Разрушения и Возрождения, окружающими конус Истины. Единственным замеченным Бримом отличием оказалось то, что здесь свет из окошка Силы обеспечивался не G-семенем, как в монастыре, а самим Гадором. Он покачал головой. Градгроуты просто с ума спятили — они не пожалели сил и соорудили на фортах сложные автоматические системы ориентации, чтобы куполы постоянно были повернуты к свету. Неужели в учении ордена заключается нечто такое, что действительно стоило всех этих адовых ухищрений? Улыбнувшись, Брим дал себе слово выкроить время и обязательно вернуться в монастырскую библиотеку для серьезного исследования Дисковидные конструкции с четырьмя башнями и огромными разлагателями, судя по всему, показались Урсису и Веллингтон самыми удивительными. После короткого знакомства с рубками огневого контроля они оба пришли к заключению, что эти древние механизмы, несмотря на свои размеры, относительно несложны и — каким бы безумием это ни казалось — поддерживаются в безукоризненном порядке, по крайней мере в строгом соответствии с тяжелыми, напечатанными на металлических страницах инструкциями по эксплуатации, с которыми монахи позволили им ознакомиться.

Единственное, что так и осталось загадкой, — это полное отсутствие адекватной энергии для стрельбы из подобных артефактов. Во время посещения седьмого форта Урсис использовал инструкцию для того, чтобы проследить каналы подачи энергии в разрядную камеру одного разлагателя. Волновод заканчивался простым приемником энергии, нацеленным на потемневшую хрустальную линзу у основания башни. Веллингтон и Урсис сразу же согласились, что именно здесь расположен энергетический ввод. Но что за энергия вводилась сюда и откуда — этого они так и не поняли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*