Майкл Стэкпол - Тщетная предосторожность
- Сюда, мой корабль в эту сторону.
- Знаю, я вызвал его и подготовил к полёту, - тойдарианец порхал перед ним. - Ты мне должен.
- Да, да, тебе заплатят.
- К ситху деньги. Увези меня отсюда.
- Что тут случилось? – голова мужчины раскалывалась от боли.
- Всё случилось! Стреляли, махали мечами… И тот золотой джедай… он погиб. Твои готалы, твои дроиды – никого уже нет. Она тоже ранена, но ты скрылся от неё. Не без моей помощи, - голос тойдарианца перешёл на крик. – Вон она!
Синяк глянул ему за спину. Он увидел её в туннеле, освещённую лазурным светом меча. Левая нога безжизненно тащилась за ней. Он слышал тяжёлое дыхание. Она опиралась о стену, но тыкала в него световым мечом.
- Тебе не уйти от меня, Тендир Синяк!
Она взмахнула левой рукой, и Лорфо завизжал. Он схватил Синяка когтистой лапой за плечо. Мужчина чувствовал, как джедай пытается толкнуть маленького тойдарианца в Силе. Синяк попытался высвободиться, но Лорфо не давал ему сдвинуться с места.
- Синяк, на помощь!
- Если ей нужен ты… - мужчина с силой ударил Лорфо по лапе. – То пусть получит.
После второго удара тойдарианец ослабил хватку и со всего размаху влетел в джедая. Обоих отбросило назад, а Тендир кинулся наутёк. Он бежал сквозь толпу к кораблю, расталкивая людей налево и направо. Забравшись внутрь, он закрыл воздушный шлюз и взлетел. Уже в полёте он заметил, что джедай-тви'лекка бежит к ангару. Она махнула в его сторону, и он развернул корабль, чтобы выхлопами турбин загнать её обратно в туннель.
Со смехом Тендир Синяк устремился к звёздам.
* * *
- Ты цела? – Иленик помог Эйле подняться.
- Самолюбие пострадало, - ответила та, - но сама цела.
Отряхнувшись, она в Силе призвала световой меч и спрятала его под жакетом.
- Он наверняка думает, что ты погибла, а он чудом сбежал. Пусть Дуку хоть до бесконечности ворошит его память. Рана объяснит потерю памяти о схватке, а страх подтвердит "истинность" его рассказа о произошедшем.
Подошли Нейа и инспектор Хорн. Лорфо порхал между ними.
- Он также думает, что ты схватила Лорфо, поэтому не будет подозревать, что он всё это время работал на нас, - кивнул джедай-кореллиец. – Чистая и красивая работа.
- Так и должно быть, мастер, - улыбнулась Эйла. – В конце концов, может быть, из-за этого мне и поручили такое задание. Как вы думаете?
Примечания
1
Star Wars Insider N 66
Elusion Illusion
by Michael A. Stackpole
перевод : Воронин Пётр (aka Fidelis)
вычитка и редакция : Com'OK