Рэндал Гаррет - Предательство высшей пробы
Макмейн медленно перевёл дыхание.
— Всё в порядке, — сказал он. — Пойдёмте.
Он отворил двери камеры и они вышли в коридор. Ярдах в тридцати, в конце коридора, находились два охранника, стороживших пленника. На таком расстоянии невозможно было определить, что Таллис являлся не тем, за кого себя выдавал.
Караул сменился, пока Макмейн был в камере узника, и он надеялся, что привычка повиноваться старшим по званию поможет им с Таллисом благополучно покинуть тюрьму. Если судьба к ним благосклонна, то солдаты не очень внимательно выслушали предыдущих охранников, а те, в свою очередь, не позаботились рассказать им, кто находится в камере с заключённым. Если же не повезёт, Макмейну придётся их убить.
Макмейн направился к солдатам, которые равнодушно смотрели на него.
— Мне нужно, чтобы вы оба пошли со мной. Произошло нечто странное, и нам с генералом Квинби необходимы два свидетеля.
— Что случилось, сэр? — спросил один из охранников.
— Даже не знаю, — растерянно произнёс Макмейн. — Мы с генералом вели допрос, как вдруг пленник упал. Думаю, что он умер. Я не могу найти у него пульс. Мне бы хотелось, чтобы вы осмотрели его, чтобы потом подтвердить, что мы не застрелили его и вообще ничего не сделали.
Оба стражника послушно направились к камере, Макмейн последовал за ними.
— Вы не могли застрелить его, сэр, — доверительно произнёс второй охранник. — Мы бы услышали выстрел.
— Кроме того, — заметил первый, — это не имеет большого значения. Его всё равно бы казнили послезавтра.
Как только они приблизились к камере, Таллис пошире распахнул дверь и отступил за неё, чтобы не было видно его лица. Молодые солдаты не слишком трепетали перед генералом; в конце концов, они тоже станут генералами в один прекрасный день. Сейчас им намного интереснее было взглянуть на мёртвого чужака.
Как только охранники остановились на пороге камеры, Макмейн вытащил из рукава пистолет и стукнул им по голове стоявшего рядом солдата. В тот же момент Таллис выступил из-за двери и ударил второго.
Макмейн быстро разоружил упавших стражников, и они затащили их внутрь. Выйдя, Макмейн тщательно запер дверь и бросил оружие охраны в соседнюю пустую камеру.
— Их не хватятся до следующей смены караула — в четыре часа, — сказал он. — К тому времени мы уже должны быть далеко.
Выйти из огромного здания, где размещались административные офисы Космических Сил, оказалось относительно легко. Лифт быстро спустил их на первый этаж, где в этот поздний час почти не было народу. Офицеры и ночная охрана находились на верхних этажах. Несколько раз Таллису приходилось доставать из кармана носовой платок и делать вид, что он сморкается, чтобы спрятать своё лицо, поскольку кто-нибудь мог заинтересоваться незнакомцем, но никто, казалось, не замечал ничего необычного.
Когда минут пятнадцать спустя они проходили через главную проходную, охранники просто посмотрели в их сторону и проводили взглядом высокого полковника и генерала, чуть пониже его ростом, которые быстрым шагом удалялись прочь. Генерал без конца чихал, и они услышали, как полковник произнёс:
— Похоже, вы подхватили простуду, сэр. Вам лучше зайти в медчасть и закапать нос.
— М-м, — промычал генерал. — Апчхи!
Добраться до космопорта оказалось совсем несложно.
Макмейн имел в распоряжении служебную машину, и сидящие на переднем сиденьи два сержанта не обратили внимания на генерала, занявшего место сзади, пока полковник Макмейн разговаривал с ними.
— Мы должны немедленно выехать, сержант, — приказал Макмейн водителю. — Генерал Квинби хочет успеть на «Манилу», так что нам следует ехать как можно быстрее. Вылет по расписанию через десять минут, — и он уселся сзади. Стекло односторонней прозрачности, отделявшее заднее сиденье от переднего, не позволяло сидевшим впереди проявлять любопытство к пассажирам.
Семь минут спустя штабная машина беспрепятственно миновала главную проходную космопорта Вайкики.
«Всё оказалось невероятно легко», — подумал Макмейн. Никто не проверял служебную машину. Никто не стал её досматривать. Никому не хотелось рисковать своей пожизненной безопасностью, причиняя беспокойство занятому генералу, что могло быть расценено как антиобщественный поступок. К тому же никто и не подозревал подвоха. Казалось, высадись здесь вражеский десант, и то никому не будет до него дела.
«Неужели и я был настолько слеп? — подумал Макмейн. — Полагаю, не совсем, или я просто никогда не обращал внимания на происходящее».
Но всё же он осознал, что действительно не замечал того, что творится вокруг него. Даже для мыслящего человека маска тупости стала барьером между ним и внешним миром, а заодно и убежищем от него.
Межзвёздный корабль «Манила» был небольшим, быстрым, рассчитанным на десять пассажиров. Он мог легко ворваться в гущу битвы и так же легко исчезнуть. В отличие от больших, более мощных военных крейсеров, он мог приземляться на любую планету, сделав всего лишь два витка на орбите. Огромные корабли оставались на орбите и приземлялись только с помощью буксира; их раздавил бы собственный вес, если бы они попробовали сесть на любую мало-мальски крупную планету. По мере того как нарастали их антиускорительные поля, они начинали вращаться вокруг своей оси, но поля антиускорения и были причиной этого вращения, так же как и защитой от него. Корабли не могли двигаться поступательно, поэтому они были совершенно не защищены от действия планетной гравитации. Но корабли типа «Манилы» были достаточно небольших размеров, чтобы на них она так не влияла.
Посадке на «Манилу» предшествовала тщательная подготовка. Макмейн держал корабль наготове. Он заранее подготовил необходимые документы и ввёл их в командный компьютер, подменил нужные бумаги дубликатами так, чтобы Главному Штабу было нелегко обнаружить подлог. Ему пришлось создать несуществующую личность «генерала Люциуса Квинби» и максимально затруднить обнаружение этого факта.
За две минуты до отлёта штабная машина подкатила к трапу, ведущему в пассажирский люк «Манилы». Молоденький капитан уже не находил себе места, опасаясь, что его новый командир опоздает к отлёту, и раздумывая, какое же решение ему принять в этом случае. Макмейн мог представить себе его чувства.
«Генерал Квинби», выходя из машины, снова расчихался. Наступил самый напряжённый момент плана Макмейна, самое слабое звено в цепи последовательных действий. Замаскированному керотийскому генералу пришлось бы хоть на мгновение оказаться лицом к лицу с молодым капитаном, и тогда могла раскрыться эта грубая подделка. Ему пришлось всё время держать платок у лица, да ещё стараться, чтобы это выглядело естественно.
Выйдя из машины, Таллис принялся неистово дуть в платок, а Макмейн постарался отвлечь водителя-сержанта.
— Всё в порядке. Мы сразу же вылетаем, можете отогнать машину.
Затем быстро подошёл к капитану, чтобы привлечь его внимание к себе. На лице капитана было явное облегчение, теперь он был спокоен — его командир прибыл вовремя.
— Всё готово к отправке, капитан? Вы всё проверили? Приборы? Запасы горючего? Мощность батарей? Весь экипаж на борту? Как насчёт запасов продовольствия?
Капитан не отрывал взгляда от лица Макмейна, отвечая на град посыпавшихся вопросов: «Да, сэр, да, сэр, да, сэр». У него не было времени взглянуть в лицо нового командира, который не переставая сморкался по дороге к трапу. Макмейн продолжал сыпать вопросами, пока Таллис не оказался на середине лестницы. Тогда он спросил:
— Да, кстати, капитан, принят ли на борт большой личный контейнер генерала Квинби?
— Большой контейнер? Да, сэр. Минут пятнадцать назад.
— Хорошо, — отозвался Макмейн. Он взглянул на трап. — Будут ли ещё приказания, сэр? — спросил он.
— Нет, — не оборачиваясь, произнёс Таллис. — Продолжайте, полковник.
Генерал вошёл в корабль. Таллис потратил немало часов, чтобы научиться правильно произносить эту фразу, но она того стоила.
Как только Таллис оказался в корабле, Макмейн прошептал молодому капитану:
— Вы видите, генерал сильно простудился. Он просил, чтобы его не беспокоили, пока болезнь не пройдёт. Не забудьте прислать ему капли от насморка, когда мы выйдем за пределы Солнечной системы. А теперь — в путь; до отлёта осталось меньше минуты.
Макмейн следом за капитаном поднялся по трапу. Таллис ещё только ступил в командирскую кабину, как двое служащих уже задраивали люк. Макмейн больше не видел его до тех пор, пока спустя двенадцать минут корабль не оказался в пяти миллионах миль от Земли и продолжал набирать скорость.
Он постучал в дверь условным стуком, и Таллис осторожно отворил её.
— Я принёс ваши капли от насморка, сэр, — сказал он. В маленьком корабле вроде «Манилы» капитан и все семь членов экипажа легко могли услышать любой разговор, поскольку всегда кто-то находился поблизости. Он зашёл в каюту и закрыл за собой дверь. Затем буквально рухнул в кресло и его стала бить дрожь.