Гарет Робертс - Всего лишь человек
— Будем там через десять минут, Дас.
Пол завибрировал, и зелёная колонна в центре ТАРДИС с привычным шумом начала подниматься и опускаться. Роза воспользовалась взлётным шумом и наклонилась поближе к Доктору:
— Их убили мы? — прошептала она. — Человечество их истребило? Вот ты о чём говорил. Но он ведь… как мы.
— А если бы не был, всё было бы иначе? — уклончиво спросил он.
— Ты знаешь, о чём я, Доктор. Это отвратительно, — содрогнулась Роза.
И прежде чем он успел ответить, Джек крикнул: «Эй!»
Доктор со спутницей резко развернулись.
Дас упал на трясущийся пол ТАРДИС. Сначала Роза подумала, что виновата сбивающая с ног турбулентность дематериализации, но потом увидела, как неандертальца окутал жуткий зеленоватый свет…
…и он начал растворяться в воздухе.
Глава 3
Навалившись на консоль ТАРДИС, Доктор стучал по панели с противоположной стороны и кричал:
— Нет, вернись, вернись! Нет… — с отчаянием взглянув на Даса, он нажал около семнадцати кнопок за раз, используя пальцы, ноги и всё, что мог. Если бы Роза не была столь обеспокоена, она бы наверняка зааплодировала.
ТАРДИС, даже по своим обычным меркам, сильно задрожала. Розу швырнуло на пол, затем она встала на ноги и провальсировала в обратном направлении, сметая всё на своём пути. В коленных и локтевых суставах слышался треск. Она схватилась за поручень и старалась держаться, пока древние внутренности космического корабля вопили в муках. Роза видела, как мимо неё просвистело что-то черно-белое, и поняла, что это был Джек. ТАРДИС издала последний возмущённый вопль, будто бы выкрикнув: «Как ты смеешь так со мной!», и колонна, с глубоким сотрясающим грохотом, остановилась.
Роза подняла голову, убрала с глаз волосы и присела. Распластанный на полу Дас лежал без сознания. Жуткое свечение угасало, и он снова возвращался в твёрдое состояние. Она уставилась на Доктора, который гладил консоль и шёпотом приговаривал:
— Мне очень жаль.
— А мне уделишь внимание? — спросила Роза, поднимаясь с помощью поручня.
Доктор спрыгнул с консоли и погладил девушку по руке:
— С тобой всё будет хорошо, — сказал он тем же воркующим голосом.
— Нет. Прибереги это для своей приборной панели, — одёрнула руку Роза.
— И для меня, если останется, — отозвался Джек. Сделав кувырок, он заулыбался и сел. — Тренировочный крэш-тест. Идеальное падение.
— Тогда тебе не надо, — сказала Роза и кивнула в сторону Даса. — Что произошло?
— Всё из-за временного искажения, — серьёзно начал Док-тор. — Я использовал быстрый возврат. Мы снова в библиотечных садах Бромли.
Джек осторожно поднял Даса и усадил в кресло, которое, к счастью, было привинчено к полу:
— Должно быть, генератор разломов испортил каждую клетку его тела. Бедняга больше не сможет путешествовать во времени, иначе давление временной воронки просто его разорвёт.
Роза почувствовала угрызения совести:
— Что, он не может вернуться домой?
Доктор не ответил.
— Должен же быть способ, — продолжала девушка. — Используй какое-нибудь устройство. Звуковая отвёртка не поможет?
Доктор встал над Дасом и с сожалением на него посмотрел. Роза заметила, что он избегает её взгляда.
— Таких устройств нет. Как у вас, у меня или любого другого путешественника во времени, его клеточная структура нарушилась, но она не была под защитой ТАРДИС или чего-то похожего.
— Если попытаться переместиться, его расщепит на атомы, — сказал Джек.
— И? Можно же не путешествовать во времени. Просто отвези его на другую планету, — предположила Роза.
— Любое путешествие в ТАРДИС становится причиной временных возмущений, — сказал Доктор. — Я не могу. И ради интереса, какую планету ты предлагаешь?
Роза знала, что эта грубость — лишь прикрытие, появляющееся тогда, когда он расстраивается или беспокоится. Она встала прямо напротив Доктора, который смотрел куда угодно, только бы не на Даса или на неё.
— Значит, он застрял на Земле, в этом времени, навсегда? А как же обещание, Доктор?
Он, наконец, посмотрел ей в глаза, и на мгновение Роза увидела в них что-то похожее на слабость и беспомощность.
Затем Доктор приободрился и направился к ячейке, встроенной в одну из стен:
— Нужно вернуться назад, Роза, выяснить, как он сюда попал. Но ничего не изменится.
— Погоди, — подошла к нему спутница. — Он должен остаться, жить здесь? Как ты ему об этом скажешь?
Открыв дверцу, Доктор стал копаться в ячейке.
— Ну, мне и так со многим предстоит разобраться, — немного погодя сказал он.
— Так говорить буду я, — вздохнула Роза.
— Ты — ближайший родственник, — не поднимая глаз, сказал Доктор.
— Полчаса назад ты говорил о его одиночестве и страхе. А теперь ждёшь, что он будет жить в Бромли XXI века, как ни в чём не бывало.
— Ну, зато менее примитивно.
Роза отошла.
— Спасибо за шутку, — сказала она. — Знаешь, что? Это всё объясняет.
— В этом не Доктор виноват, — напомнил Капитан.
— Да, но… — она посмотрела на грубое лицо Даса и его густые брови. — Как ему жить здесь? Он же запросто себя выдаст. Если только не присоединится к Oasis[7].
— Другого выхода я не вижу.
— Кто бы его сюда ни отправил, Роза, — подошёл Доктор, — это их вина. Мы должны не позволить им сделать это во второй раз или ещё чего хуже. Они могут такого наворотить.
То, что Доктор нашёл в ячейке, походило на кредитную карту. Роза моргнула — это и была кредитная карта.
— Вы трое, ждите здесь, — сказал он и, сбежав по наклонному мостику, вышел из полицейской будки прежде, чем Роза смогла возразить.
Она услышала стон и повернулась к Дасу, смотревшему на неё.
— Роза? — позвал он.
Девушка взяла его за руку и в поисках помощи посмотрела на Джека, который просто пожал плечами. Роза скривила лицо в ироничной благодарности. Потом она сглотнула, облизала губы и развернулась к Дасу:
— Послушай, у нас проблема. Большая проблема.
* * *
Был ранний вечер, и наступали сумерки. Из-за облаков всё ещё выглядывало солнце, утешавшее Даса, который вместе с Розой сидел в парке на скамейке. Он был одет в куртку и джинсы, взятые из гардероба ТАРДИС.
Тяжело было сказать, как Дас воспринял новости. Застряв в будущем навсегда, он не плакал, не визжал, не бегал с криками. Роза пришла к выводу, что, наверное, он просто с самого начала не поверил в обещание Доктора вернуть его домой.
Дас разглядывал людей, проявляя особый интерес к двум вещам: коляскам, перевозящим малышей, и мотороллерам — для взрослых.
— Здесь полно рукотворных вещей, — сказал он. — Вы постоянно их изобретаете. Всё, что вам нужно — это копья и инструменты для их изготовления. Вот что вам на самом деле нужно. Зачем вы продолжаете делать всё остальное? Создаёте пещеры, одежду. Зачем это? — Он рассмеялся. — Вы — ленивые, поэтому и изобретаете. Здесь, вы ленитесь настолько, что даже не гуляете. Вчера ночью я видел быстро передвигающиеся штуковины.
— Машины, — догадалась Роза.
В этот момент над ними пролетел самолет. Роза всё ещё ожидала, что Дас потеряет самообладание, но он просто показал на него и заметил:
— Это не птицы. Летающие штуки?
— Самолеты.
Из ТАРДИС вышел Джек, который устанавливал координаты, необходимые для путешествия во времена неандертальцев, и услышал пару последних предложений. Взглянув Дасу в глаза, он медленно и ясно, будто общаясь со слабоумным, произнёс:
— Самолёты — это транспортные средства. Чтобы люди летали. Это не звери. Их создали люди.
— Да, я знаю, — терпеливо произнёс Дас, с некоторой обидой посмотрев на Джека. Затем он взглянул на Розу и, кивнув в сторону Капитана, спросил: — С ним что-то не так?
Роза улыбнулась Джеку.
— У него просто замедленная реакция. Он всё понимает. Я была в будущем, и смогла с этим справиться, так почему же не сможет он?
Джек нахмурил брови:
— Ты из века двухуровневых технологий. У вас уже положено начало, есть понимание науки.
— И глаза, — добавила Роза.
— Да, — поднялся Дас, — в основном, я всё понимаю. Но где добыча?
— Прости? — смутилась девушка.
— Ваша еда. Где животные? — он увидел собаку, обнюхивающую клумбы. — А, вы едите собак. Они не очень сытные.
— Нам не нужно охотиться, — ответила Роза. — Мы берём еду в магазинах.
— В магазинах? — нахмурился Дас.
— В них мы платим за еду.
— Платите?
— Деньгами.
— Деньгами?
— Предупреждал же, — ухмыльнулся Джек. — Тебе достался выдающийся ученик.
Но Роза не успела ответить, потому что подошёл Доктор: