KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гранд-адмирал. Том седьмой (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Гранд-адмирал. Том седьмой (СИ) - Модус Илья Сергеевич

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гранд-адмирал. Том седьмой (СИ) - Модус Илья Сергеевич". Жанр: Космическая фантастика / Боевая фантастика / Фанфик .
Перейти на страницу:

Несмотря на свои колоссальные размеры и высокие потолки, в данный момент не складывалось впечатления, будто здесь может разместиться целый легион штурмовиков. А утверждалось, что именно так оно и было.

Но в настоящий момент создавалось впечатление, что потолок нависает над головой агента Лор. Массивные стены, будто тиски, готовы в любой момент схлопнуться, не оставив от нее ни следа.

Девушка продолжала стоять на одном колене, опустив голову и вслушиваясь в слова Императора.

— Ты была отправлена атаковать и уничтожить моих врагов, Рука, — голос Императора больше походил на змеиное шипение. Несмотря на то, что разговаривал он не с ней, Элизабет казалось, будто его слова проникали в ее уши, устремлялись к мозгу, где превращались в беспощадный выводок свирепых змей, что начинали терзать ее разум.

— Именно так я и действую, мой повелитель, — а вот голос Фреймис звучал уважительно, но все же в нем чувствовалась определенная сила. Вероятно, девушка могла каким-то образом защищать себя от давления Императора. — Я выследила и уничтожила более сотни офицеров и чиновников, которые замышляли недоброе против вас и Империи.

— А так же национализировала корпорацию, которая была связана с «Синдикатом Тенлосс», не так ли? — голос Императора стал приторно-сладким. Так добрый дедушка разговаривает с непоседливыми внуками, пытаясь узнать кто разбил его любимую вазу.

— Да, мой господин. Мои люди все проверили — компания в самом деле использовалась преступниками для сбора информации. Мы пресекли подобные действия, так как они шли во вред Империи.

— Вот как…

От Императора повеяло задумчивостью.

А Элизабет почувствовала, как в носу стало влажно. Спустя мгновение оттуда на полированный пол тронного зала упала капелька крови.

Девушке показалось, что шум разбившейся капли прозвучал оглушительней взрыва тысяч бомб на поверхности планеты. Быстрым движением она стерла набежавшую вторую каплю. Рукав рубашки коснулся пола, уничтожая свидетельство ее слабости.

— Что ж, допустим, — раздраженно произнес Императора. — Я доволен твоими действиями, Рука. Но не доволен тем, что их слишком мало. Нужно ускорить оздоровление моей Империи. Враги Империи усиливаются, в то время как наше наступление лишь готовится. Я не имею права рисковать всей кампанией, если у власти останутся многочисленные внутренние враги Империи. Их искоренение должно быть твоей приоритетной задачей.

— Это так, мой господин.

Элизабет чувствовала, как ее разум начинает кипеть.

Повсюду ощущалось буйство незримой энергии. Она была настолько сильна, что девушка едва ли не падала в обморок. Лишь несгибаемая воля не давала ей позорно рухнуть в обморок от свалившегося внезапно дискомфорта.

«Держаться, держаться», — твердила себе девушка.

Ноги слабели с каждой секундой. Спина затекла, внутри образовалось какое-то сосущее чувство. Будто она на завтрак проглотила черную дыру.

— Мои шпионы доносят, что у Доминиона появилось новое оружие, — меж тем молвил Император. — Нечто, способное уничтожать планеты, превращать их в прах с одного попадания.

— Да, мой господин. Я знакома с этой ситуацией. Но, к величайшему сожалению, не могу ни подтвердить наличие такого оружия, ни опровергнуть его существование. Доминион и прежде манипулировал информацией. Насколько я знаю, в прошлом они делали вид, будто бы в их распоряжении имеется «Звезда Смерти». Но на деле это, разумеется, не так. Они лишь подставили принца-адмирала Креннеля под удар Новой Республики, использовали это для того, чтобы вмешаться в его дела и…

Элизабет почувствовала, как по тронному залу прокатилась волна невиданной мощи. Дышать стало сложнее, а на тело будто обрушилась вся масса вселенной.

Не в силах бороться с колоссальным давлением, что свалилось на нее, агент Лор покачнулась. Выставив вперед руки, она предотвратила падение лицом на пол тронного зала. Смотря прямо перед собой, на полированный материал, она наблюдала, как из ее носа бегут бодрые красные капли.

В голове словно включили блендер. Мысли проносились нескончаемым калейдоскопом, отчего было трудно схватиться хотя бы за одну из них.

Девушка почувствовала, как по ее щекам течет что-то теплое. Уже через мгновение, она приметила красные лужицы в других местах напротив своего лица. Стало хуже слышно о чем говорит Император и Фреймис.

Похоже у нее лопнули барабанные перепонки. Или же лопнули какие-то сосуды — сейчас точно не поймешь в чем дело.

Но факт, ей стало намного хуже.

Да что ж происходит… В чем она-то провинилась?

— Узнай, — прогрохотал голос Императора. — Я хочу обладать достоверной информацией о том, что происходит в Доминионе. Их супероружие не должно стать для нас неожиданностью.

— Да, мой господин. Я сделаю все, чтобы получить нужные ответы.

— Разумеется. Это в твоих интересах. Не подводи меня так же, как и те, кто служил до тебя. Я этого не прощаю.

Внезапно давление на ее разум исчезло. Его словно сдуло мощнейшим ураганом, отчего стало так легко, так свободно…

Но мысли все еще путались. А слабость в теле достигла столь высоких показателей, что она покачнулась…

В следующее мгновение, падая на пол, она почувствовала, как ее подхватили чьи-то руки. Перед глазами мелькнуло лицо Фреймис.

Рука Императора выглядела озадаченной, но это не мешало ей проворно тащить не контролирующую себя Элизабет прочь.

— Ничего, все будет хорошо, — бормотала бывший Инквизитор. — Ты большая молодец. Обычно такое давление Императора вообще мозги выжигает. Ты просто умница, Элизабет. Ты прошла его проверку. Уверена, у тебя теперь все будет хорошо…

Когда края поля зрения начали подергиваться дымкой забвения, Элизабет подумала: «Да к хаттам такие проверки!».

Дальше уже она ничего не вспомнила.

* * *

«То, что осталось, собрали в пакетик», — мелькнула в голове безумная мысль из детской считалочки.

На самом деле примерно так оно все и происходило.

Кораблекрушение — это не та часть жизни космолётчика, о которой хотелось бы вспоминать с наслаждением. Особенно, когда единственное, чем можно гордиться в подобной ситуации — это то, что ты выжил.

То, что оказался на планете, где есть воздух — это уже не твои заслуги. А просто везение.

Что, в обще-то неплохо, учитывая тот факт, что ты всего лишь выжил в результате неконтролируемого гиперпространственного прыжка. Не радует, конечно, что стал единственным выжившим.

И то, что у тебя явно сотрясение мозга, пара сломанных ребер, а вокруг ни души. Неизвестно где, неизвестно с какими перспективами на выживание, один, да еще и проблемами со здоровьем.

Прекрасное начало карьеры, на самом-то деле.

Но, на самом деле ему повезло.

Бондрюд присел у корпуса разрушенного корабля. Кажется, это часть двигательной группы, которую оторвало при падении и выбросило за несколько десятков километров от основной части корпуса падающего на безымянную планету звездолета.

Не то, чтобы ему был нужен сам двигатель… А вот его компоненты — да.

Когда они с трудом смогли выйти из неконтролируемого гиперпространственного прыжка, отключив гипердвигатель аварийным способом — перебив ведущий к нему кабель питания, звездолет выбросило в неизвестной части космоса.

Вблизи зоны действия гравитации какой-то планеты с кислородо-содержащей атмосферой. Все было очень и очень неплохо до тех пор, пока… Ну, скажем навигационный компьютер проработал практически до самого крушения. И подсказал выжившим членам экипажа, что рано радоваться.

Они оказались в неизведанной части галактики. Где-то далеко-далеко на севере от Корпоративного Сектора. Там, где даже авантюрные исследовательские экспедиции Гильдии гиперпространственных навигаторов не залетали.

Гранд-адмирал. Том седьмой (СИ) - i_324.jpg

Бондрюд на обломках своего корабля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*