KnigaRead.com/

Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иэн Бэнкс, "Вспомни о Флебе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что за шум? — спросил в ответ Хорза, продолжая шагать к мостику.

Йелсон смотрела ему в спину, пока он пересекал столовую. Он что-то сказал Доролоу, потом исчез за дверью. Она медленно опустила руку с парализатором, он повис на её ладони. Задумчиво рассматривая оружие, она тихо сказала самой себе:

— Йелсон, девочка моя, иногда мне кажется, что ты излишне лояльна. — Она снова подняла пистолет, когда дверь каюты приоткрылась узкой щелью, и голосок спросил:

— Уже безопасно?

Йелсон поморщилась и открыла дверь. Робот отпрянул в глубь каюты. Она кивком головы указала вбок и сказала:

— Выходи и помоги утащить её, ты, безжизненный кусок часового механизма!


— Просыпайся!

Хорза снова уселся в кресло пилота и пнул Вабслина в ногу. Эвигер уже занял третье кресло на лётной палубе и испуганно смотрел на экраны и шкалы. Вабслин вздрогнул, потом печально огляделся.

— А? — сказал он. — Я только дал отдохнуть глазам. Хорза выдвинул из края пульта ручное управление «ВЧВ». Эвигер смотрел на него, полный нехороших предчувствий.

— Ты сильно ударился головой? — спросил он.

Хорза ответил холодной улыбкой, быстро пробежал глазами экраны и повернул предохранительный выключатель атомных двигателей корабля. Он ещё раз попытался связаться со службой движения, но Малая Бухта оставалась тёмной. Внешнее давление было на нуле. Вабслин проверил сенсорные системы корабля и что-то пробормотал про себя.

— Эвигер… — сказал Хорза, не глядя на старика, — по-моему, тебе надо пристегнуться покрепче.

— Зачем? — задумчиво спросил старик. — Нам некуда лететь. Мы не можем двигаться. И будем сидеть тут, пока не появится тягач, чтобы нас вытащить. Так ведь?

— Разумеется. — Хорза настроил регуляторы запуска атомных двигателей и переключил педали на автоматический режим. Потом повернулся к Эвигеру. — Знаешь, что? Иди и возьми сумку новой наёмницы! Сразу унеси в ангар и сунь в вакуумную трубу!

— Что? — И так помятое лицо старика сморщилось ещё сильнее, когда он нахмурился. — Я думал, она ушла.

— Она уже уходила, но кто-то, кто пытался удержать нас здесь, откачал воздух из Малой Бухты, прежде чем она успела покинуть наш борт. Теперь я хочу, чтобы ты затолкал её сумку и всё остальное барахло, которое она могла оставить, в вакуум-трубу. Понятно?

Эвигер медленно поднялся и с напряжённым и озабоченным лицом уставился на Хорзу.

— Ладно. — Он уже повернулся, чтобы покинуть мостик, но замешкался. — Крайклин, а зачем выбрасывать её в вакуум-трубу?

— Потому что так безопаснее, если в ней вдруг скрывается мощная бомба, вот почему. Отправляйся вниз и делай, что сказано!

Эвигер кивнул и ушёл, сделав ещё более несчастную мину. Хорза повернулся к управлению. Всё было почти готово. Вабслин по-прежнему разговаривал сам с собой и ещё не пристегнулся как следует, но, кажется, добросовестно выполнял свои задачи, пусть даже часто икая и делая паузы, чтобы почесать грудь или голову. Хорза боялся следующего шага, но его надо было сделать. Он нажал кнопку идентификации.

— Крайклин, — сказал он и закашлялся.

— Идентификация закончена, — немедленно ответил пульт. Хорзе хотелось возликовать или по крайней мере облегчённо откинуться в кресле, но ни на то, ни на другое не было времени. Да и Вабслин счёл бы все это немного странным. Корабельный компьютер вообще-то тоже: некоторые машины были запрограммированы обращать внимание на признаки радости или облегчения после того, как прошла официальная идентификация. Поэтому он не стал праздновать результат, а лишь установил стартер ядерных двигателей на рабочую температуру.

— Капитан! — Маленький робот примчался на мостик и остановился между Вабслином и Хорзой. — Ты немедленно выпустишь меня из этого корабля и сообщишь о беспорядках на базу, иначе…

— Иначе что?

Хорза увидел, что температура ядерных двигателей начала подниматься.

— Раз ты уверен, что сумеешь покинуть этот корабль, то попытайся. Если тебе это удастся, то агенты Культуры, вероятно, разнесут тебя в пыль.

— Агенты Культуры? — надменно спросила машина. — К твоему сведению, капитан: этот системный корабль — демилитаризованный гражданский корабль под управлением властей Вавача и соответствует условиям соглашения о военных правах, заключённого незадолго до начала войны между идиранами и Культурой. Как…

— Кто же тогда выключил свет и выпустил воздух, ты, идиот? — заорал Хорза. Он выдвинул носовой радар как можно дальше и провёл измерения сквозь заднюю стену Малой Грузовой Бухты.

— Я этого не знаю, — признался робот. — Но хотел бы усомниться, что это агенты Культуры. Ради кого или чего, по-твоему, здесь должны быть эти агенты? Ради тебя?

— А если и так? — Хорза ещё раз бросил взгляд на голограмму внутренних помещений системного корабля. Он ненадолго увеличил изображение помещений вокруг Малой Бухты 27492, потом выключил экран. Робот секунду помолчал, а потом пошёл из рубки.

— Великолепно! Я заперт в древней машине с параноиком. Поищу-ка я более безопасное место.

— Вот и займись этим! — заорал вслед ему Хорза. Он снова установил связь с ангаром. — Эвигер? — спросил он.

— Уже сделал, — ответил голос старика.

— Хорошо. Быстро в столовую и пристегнись! — приказал Хорза и отключил связь.

— Не знаю, что ты задумал, Крайклин, — сказал Вабслин, выпрямился, почесал голову и оглядел ряды экранов с цифрами и графиками. — Но что бы это ни было, мы готовы настолько, насколько это возможно. — Коренастый инженер поднял взгляд на Хорзу, немного привстал и затянул на своём теле ремни безопасности. Хорза улыбнулся ему, стараясь казаться уверенным. Его собственные ремни были немного современнее. Нужно было просто повернуть выключатель, чтобы мягкие подлокотники взлетели вверх и включились инерционные поля. Он натянул на голову висящий сзади на шарнирах шлем и услышал шипение, с которым тот закрылся.

— О Боже. — Вабслин медленно отвёл взгляд от Хорзы и уставился в почти бесконтурную заднюю стену Малой Грузовой Бухты. — Я всем сердцем надеюсь, что ты не сделаешь того, о чём я думаю.

Хорза ничего не ответил и нажал кнопку связи со столовой.

— Всё в порядке?

— Относительно, Крайклин, но… — ответила Йелсон. Хорза отключил связь, облизнул губы, сжал штурвал руками в перчатках, с шумом втянул воздух и большими пальцами нажал кнопки всех трёх ядерных двигателей «ВЧВ». За мгновение до того, как они взревели, он услышал слова Вабслина:

— О Боже мой, так ты собрался…

Экран вспыхнул, потемнел, потом вспыхнул опять. Задняя стена Малой Грузовой Бухты осветилась тремя струями плазмы, вырвавшимися из-под корабля. Громовой шум наполнил мостик и эхом пронёсся по всему кораблю. В это мгновение оба забортных двигателя дали направленную вниз газовую струю; они залили огнём палубу Малой Бухты, расшвыривая во все стороны машины и оборудование, швыряя их в стены и вниз с крыши, пока стабилизировалось ослепительное пламя дюз под кораблём. Предназначенный только для подъёма внутренний бортовой двигатель на носу сначала заработал неровно, но потом отрегулировался и начал прожигать дыру в тонком слое сверхплотного материала, покрывающего пол Малой Бухты. «Вихрь чистого воздуха» зашевелился, как просыпающийся зверь, застонал, заскрипел и переместил свой вес. На экране по стене и крыше бухты вперёд двинулась громадная тень, когда под кораблём зажёгся адский свет носового ядерного двигателя. От горящих машин поднялись клубящиеся облака газа и начали закрывать обзор. Хорзу удивило, что стены бухты выдержали все. Он включил носовой лазер и одновременно увеличил мощность ядерных двигателей.

На экране мелькнула вспышка света. Стена впереди лопнула, как почка при замедленной съёмке. Навстречу кораблю бросились гигантские лепестки цветов, и миллионы обломков пролетели на взрывной волне мимо носа «ВЧВ». В это мгновение корабль поднялся. Указатели нагрузки на опоры остановились на нуле и отключились совсем, когда раскалённые докрасна опоры вернулись в оболочку. С визгом включилось аварийное охлаждение днища. Корабль начал вращаться вокруг оси, содрогаясь от собственной мощи и ударов летящих обломков. Передний обзор прояснился.

Хорза выровнял корабль, включил кормовой двигатель и бросил часть его энергии в направлении двери бухты. Экран заднего обзора показал, что она раскалилась добела. Хорза охотно выбрал бы этот путь, но, вероятно, было бы самоубийством ударить кормой и выбить дверь корпусом «ВЧВ», а повернуть его в таком тесном помещении было невозможно. Даже просто двигаться вперёд будет достаточно трудно…

Дыра была недостаточно большой. Хорза посмотрел на неё, когда корабль приблизился к ней, и немедленно понял это. Трясущимся пальцем он поймал встроенную в полукруг штурвала кнопку регулятора ширины лазерного луча, повернул до максимума и выстрелил ещё раз. Экран снова отключился от ослепительного света вокруг дыры. «ВЧВ» просунул нос, а потом и корпус во вторую бухту. Хорза ждал удара о раскалённые края отверстия боками или верхом корабля, но этого не случилось. Они вплыли внутрь бухты на трёх огненных столбах, распространяя вокруг свет и разрушение, дым и газ. Над шаттлом проносились тёмные волны, вся Малая Бухта, над которой они теперь медленно двигались, была полна паромов всех видов и размеров. «ВЧВ» парил над ними, расшвыривая их и оплавляя своим огнём.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*