KnigaRead.com/

Чарльз Ингрид - Несущий перемены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Ингрид, "Несущий перемены" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дорея вскинула голову к небу. Она вытянула руку и задвигала пальцами, пытаясь взять за руку Чирека.

– Нас заметили.

Звук глиссерного мотора заглушил шум лодки, и Рэнд увидел, как над ними промелькнула узкая и длинная тень. Он отпустил перила и рванулся в рубку, расшвыривая с дороги других пассажиров. Слыша визг снижающегося глиссера, он лихорадочно перебрал кнопки на пульте, посылая лодку вперед, по заливу. Птицы вырвались из разноцветных зарослей, оглашая воздух пронзительными криками, а лодка закачалась, пробираясь под низкими ветвями.

Глиссер сделал еще один круг, накренился и снизился. Рэнд взглянул вперед и увидел почти непроходимый лес, переплетенные лианы которого, поросшие длинным мхом, образовывали вход, подобный пещерному. Кто-то хотел загнать его в самое сердце болот. Он проложил курс и погнал лодку, очертя голову.


– Лично я, – произнесла Витерна с суровым выражением лица, – предложила бы такую возможность школе Соляных Утесов. – Она скрестила ноги, расправляя складки платья, но только секретарь взглянул в ее сторону.

Внимание Недара и Алексы было устремлено на Хата, с несчастным видом сидящего между ними. Его плечи ссутулились, он смотрел в пол.

Наконец, подняв голову, наставник школы тезаров произнес:

– Вы хотите, чтобы я предал Чо.

– Нет, совсем нет. Объясняю тебе, дружище – нас предал император. Меня и всех тезаров. Но только мы способны спасти нашу планету. Только мы.

Хат выглядел подавленным даже в святая святых – своем кабинете, который заполнили Витерна, ее охранники, Астен, Алекса и Недар. Но постепенно он расправлял плечи, успев прийти в себя с тех пор, как вся компания вторглась к нему.

– Мы уже обсуждали этот вопрос, Недар, и ты, конечно, прав. Но где мы окажемся без поддержки Домов, когда наша карьера завершится? Они помогали нам вначале, им мы должны служить до конца. То, что ты просишь, повергнет Чо в полный хаос.

– Совсем напротив, – Недар подсел к нему и склонил голову, пытаясь заглянуть Хату в лицо. Однако в его позе не чувствовалось унижения. – Мы отдали нашим Домам все, что имели, позволили опустошить себя до последней капли душевного огня. Они обязаны нам до конца жизни и даже больше. И мы заставим их заплатить свой долг! Но сейчас я пришел сказать тебе, что больше мы не нуждаемся в них. Они всегда будут нуждаться в нас.

– Что ты имеешь в виду?

Вмешалась Алекса:

– Мой народ создал препарат, который химическим способом очищает бахдар и восстанавливает его. Больше вы не будете сгорать.

Голова Хата дернулась от шока.

– О чем ты говоришь? Разве так бывает?

– Поверь мне, – произнесла Витерна, – мой тезар Латам отправился забрать их со станции Скорби А-11. Он привез их на Галерн, и оттуда мы направились прямо на Чо, в Голубую Гряду, не желая откладывать дело. Ты же понимаешь, это был сложный перелет.

Хат облизнул сухие губы и взглянул на Алексу, потом перевел взгляд на Недара. Недар кивнул.

– Это так. Ты сам видел Латама на поле. Не правда ли, он показался тебе ничуть не уставшим? Даже счастливым?

– Он не мог совершить такой перелет.

– Спроси его, – Недар потянулся и включил связь. – Где он остановился?

– В красном крыле для тезаров.

– Тезар Латам, ответьте наставнику школы.

Прошла томительная минута, прежде чем в комнате зазвучали надменные голоса чоя:

– Латам слушает.

Хат с трудом отвел глаза от Недара и проговорил:

– Латам, ты вел грузовой корабль на А-11?

– Да – и туда, и обратно, – Латам довольно усмехнулся. – Они сказали тебе об этом, верно? Все, что они говорят – правда, Хат, и ничего, кроме правды. Поверь им!

Недар пробежался по клавишам, прерывая связь, и поднял бровь, взглянув на Хаторда. Наставник-землянин выглядел таким же упрямым, как стихия, в честь которой был назван его Дом – как вечный и несокрушимый камень.

– Ну чем мне убедить тебя?

Хат заморгал и взглянул на Алексу.

– Зачем ты привез ее?

– Потому, что мне так захотелось. Ее Дом создал этот препарат, и до тех пор, пока мы не научимся синтезировать его, они будут нашими основными поставщиками.

– Значит, его действие непостоянно? Витерна ударила по подлокотнику кресла и встала.

– Мы зря теряем время. Решать надо как можно быстрее, – ее темные глаза вспыхнули. – Сегодня днем в Баялаке начался пожар, Хаторд. Простолюдины затеяли очередной мятеж, и мне сообщили, что Паншинеа уже покинул Скорбь. Он отберет власть у Палатона, и нам останется только подбирать объедки, если мы будем медлить дольше. – Она взглянула на Недара. – Если он не согласен, оставь его в покое.

– Подождите! – Хат отер лоб манжетой. – Я… я только… Недар! – и он бросил на друга умоляющий взгляд.

Недар опустил руку на его плечо.

– Если я говорю тебе, что все будет хорошо, ты должен мне верить.

Хат закрыл лицо ладонями.

– Хорошо, – сдавленно произнес он. – Да поможет нам Вездесущий Бог.

Недар выпрямился.

– Мы начнем с тезаров. Собери всех, кого только сможешь, и приводи по одному. Как только мы выясним, на чью сторону они намерены встать, мы начнем лечение. Это ободрит их. У меня есть не меньше сотни доз. А вскоре, надеюсь, наши поставщики свяжутся с нами, – Алекса согласно кивнула. Недар повернулся к наставнику. – Хат, я хочу, чтобы курсанты временно прекратили учебу – здесь не должно быть никаких юнцов. Как только мы покончим с делами в Голубой Гряде, мы свяжемся со школой Соляных Утесов. Но при любых обстоятельствах наша школа останется главной. Ты понял?

Витерна промолчала, но ее губы побледнели и сжались, едва она услышала распоряжения Недара.


Как только Гатон сообщил Йоране, что Паншинеа вылетел со Скорби, она поняла, что дольше медлить нельзя. Вести из Баялака ошеломили и встревожили ее, но к тому времени, как они подтвердятся, Палатон должен был вернуться. Она связалась с Руфин.

Руфин выглядела подавленной. Йорана немедленно вспомнила, что точно такой же она была во время нападения в Сету, и тут же выяснила, что не ошиблась.

– Он снова пропал.

– Снова нападение?

– Нет. Но я бы хотела, чтобы он выбрал себе другого пилота, если уж вздумал попадать в неприятности. В горах над развалинами произошел сильный обвал. Все, что я смогла выяснить, – Руфин кивнула на приборы связи на корабле, – они совершенно уверены – он оказался прямо под лавиной.

Если он не задохнулся под весом снега, то вполне мог выжить. Чоя умели поддерживать температуру с помощь бахдара, умели дышать почти на стадии замораживания. Он, может быть, еще выживет, если его найдут вовремя.

– Я вылетаю, – сказала Йорана. – Попробуй убедить этих художников подняться в горы и разыскать его.

Она нашла Ринди в его комнатах. Прелат ходил, опираясь на трость и собираясь к отъезду на Скорбь. Атмосфера в его комнате была мрачной – мрачнее даже, чем во время его болезни. Он подал ей руку, и Йорана схватилась за нее, ибо в этот момент чувствовала себя скорее ребенком, чем взрослой чоя.

Она ощущала неуверенность Прелата.

– Я не хочу, чтобы ты уезжал.

– В жизни случаются неизбежные события, – вздохнул Риндалан. – И это – не самое плохое из них. Ты выяснила что-нибудь о Палатоне и Рэнде?

– О Рэнде пока ничего. Палатон задерживается. Я попробую поторопить его.

– Хорошо.

– Я не вернусь до твоего отъезда, – внезапно возникший ком в горле помешал ей говорить. – Только не умирай, не повидавшись со мной, друг.

Ринди взглянул на нее подозрительно блеснувшими глазами.

– Умирать! Да мне всего сто шестьдесят лет! Мне предстоят по крайней мере еще двадцать-тридцать, а если мои расчеты справедливы, то и все пятьдесят. Этого хватит, чтобы увидеть, как твои дети найдут себе дару.

– Ты обещаешь?

Ринди с достоинством взял ее за руку и поцеловал ее.

– Обещаю со всей твердостью.

Йорана бросилась к старику и крепко обняла его.

– Ловлю тебя на слове, – успела произнести она прежде, чем поспешно вышла, сдерживая слезы.


Она зашла к себе, чтобы переодеться, сменить обувь и проверить оружие. Сосуд с рахлом, запретный и нежелательный, хранился в потайном ящике вместе с острым ножом. Она сунула нож в сапог и поднялась, глядя на афродизиак. Он был способен затуманить рассудок любого существа, обладающего бахдаром, вызвать интоксикацию, но также – помочь сломать барьеры и заставить чоя принять безрассудные решения о своих детях. Она не знала, какая помощь ей может понадобиться, чтобы спасти Палатона, и решила воспользоваться снадобьем. Вытащив крохотный сосуд из ящика, она сунула его в карман.

Глава 27

Как только грохот обвала затих, Палатон немедленно почувствовал быстрое снижение температуры. Его охватывал озноб. Он обнаружил, что стоит на коленях, и не мог вспомнить, в какой момент лишился равновесия. Его окружал непроглядный мрак. Песок колол его руки, и Палатон стряхнул его. Вход в пещеру совершенно исчез, и различить место, где он был, можно было только по бледноватой тени, светлее, чем черные стены.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*