Лейтенант империи. Часть третья (СИ) - Четвертнов Александр
— Ну, это ты не спеши, всегда успеешь, — я похлопал его по плечу, чтобы приободрить. — Ты сказал, что Алиса Сергеевна скачала планы пиратской базы с корабля Лафита.
— Да, но координат базы у нас нет, Лафит их запомнил, а не на компе хранил.
— Клим, мы уже в нужной системе, мне нужны эти планы.
— Точно, чего это я, — встрепенулся он и достал новый инфопланшет, — сейчас она скинет их….
— Ещё вопрос, ты сказал, что она отличный хакер. А она сможет взломать системы управления на базе пиратов?
— Не знаю, думаю, да, — протянул Клим задумчиво, и добавил, протягивая свой инфопланшет: — вот планы.
— А ты не думай, ты узнай, — я перекинул информацию себе и вернул его гаджет, — и вообще, пусть идёт в кают-компанию, через полчаса у нас будет совещание.
— Хорошо, — согласился он и молча отбил сообщение.
У меня ушло полчаса на знакомство с планами и схемами. Лафит оказался одним из организаторов базы пиратов, потому информация оказалась полной и исчерпывающей. В файлах было расписано абсолютно всё, до мельчайших подробностей, от установленного оборудования, до списка необходимого.
А тут ещё из рубки пришли данные, что в системе наблюдалось восемь пиратских кораблей. Их количество стояло под вопросом, потому как пояс астероидов мешал полноценному сканированию, искажал сигнал. Но все восемь уверенно обнаруживались на орбите базы. И это здорово. Этого достаточно, чтобы сформировать приблизительный план действий.
Ещё никогда мой мозг не работал так быстро. Разогнанный индексом он, казалось, сожрал все мои силы. Когда я встал на ноги, меня, несмотря на доспех, даже качнуло в сторону.
— Ты куда? — всполошился Клим.
— На собрание в кают-компанию, — ответил я, приходя в себя, успокаивая свой разгон.
— Уже придумал план?
— Издеваешься? — я посмотрел на него, как на идиота, — за полчаса продумать штурм пиратской базы на астероидах?
— А, эм, — замешкался Клим, — а что ты тогда придумал?
— План в общих чертах, — пожал я плечами и шагнул к двери, — надо его обсудить со всеми, и продумать детально.
— Понятно, — протянул Клим, догоняя меня в коридоре. — Слушай, Рос, когда я сказал, что не виноват, что думал, будто мы идем в систему РСН-525, ты сказал, что знаешь об этом, — он помялся, но всё же спросил: — откуда ты это знал?
— Ты сам сказал, в рубке, — пожал я плечами на ходу.
— Точно, — хохотнул Клим, хлопая себя по лбу.
— Ещё что-то хочешь узнать? — спросил я, останавливаясь и поворачиваясь к нему.
— Вообще-то да, — через силу проговорил Клим. — Какой план ты придумал? В общих чертах.
— В общих чертах? — я смерил его взглядом и он, поёжившись, медленно кивнул. — В общих чертах — штурмовать.
Глава 21
Шнява дрожала и содрогалась. Снова.
Не так сильно, как во время «приступов» в нырке, но ощутимо.
Более того, это не прекращалось ни на минуту и, что самое главное, мы были не в грёбанном нырке, а шли полным ходом в обычной системе. В штатных, поглоти их тёмная материя, условиях.
— Устричка агонизирует, вот, что мы ощущаем, — буркнул Джексон, специалист-механик общинников. — Отличный корабль, превосходный, — добавил он тихо, — один из самых удачных проектов кораблей такого класса шестьсот лет назад…. Если б эти гниды за ним следили, как следует, то ещё лет двести отходила бы. Минимум.
— Не кипятись, Микки, — Роджерс успокаивающе приподнял над столом ладонь, — нам этого не исправить. Скажи лучше, она прямо сейчас не собирается разваливаться?
— Нет, — помотал седой головой Джексон, — но бой она не выдержит, — он замолк на минуту, явно уйдя в себя, затем сам себе кивнул и добавил: — и скорость надо бы сбросить, пока силовые установки ещё можно спасти.
— Как же это некстати! — хлопнул ладонью по столу Роджерс, отчего многие в кают-компании вздрогнули. — Что значит не везёт, и как с этим бороться?
— Я могу рассказать из-за чего это происходит, — буркнул Микки Джексон, — дело в том, что корпус….
— Так, стоп, — перебил я его, тоже хлопнув ладонью по столу. Раздавшийся хруст привлёк внимание всех собравшихся, — у нас нет на это времени. Нужен ответ только на один вопрос — мы продержимся восемнадцать часов на полном ходу?
Микки замолчал. Недовольно поджал губы и, хмуро посмотрев на меня, кивнул:
— Да.
— Мик, ну, ты не хмурься, не сердись, — попытался смягчить момент Роджерс, и повернулся ко мне: — Мик у нас давно мечтал о корабле для общины, а тут шнява эта подвернулась, так он о ней всё время говорил, как подросток о возлюбленной. Очень к ней привязался за недолгое плавание.
— Понимаю, — протянул я, подбирая слова и разглядывая дыру в деревянной столешнице. Кажется, теперь я понимаю, почему на военных кораблях все столы из металла. Морпехи настолько срастаются с доспехом, что забывают о нём. Так можно всю мебель переломать. Но, полно об этом, я перевёл взгляд на Микки: — мне жаль, что эта любовь так быстро должна закончиться. Будь моя воля, я б вернулся обратно и сохранил корабль. Но это невозможно, а нам надо заниматься делом, а не тонуть в грусти и печали.
— Понимаю, — буркнул Микки. Ссутулился и посмотрел на столешницу перед собой. — Всё я понимаю, просто, жалко Устричку.
Несколько мгновений я смотрел на этого взрослого, в годах, печального мужчину, а потом, не найдя больше слов для поддержки, обратился к коллеге Клима. Всё же, надо делом заниматься. Как я и сказал.
— Алиса Сергеевна, Вы сможете взять удалённое управление над кораблём?
— Без проблем, — взмахнув короткой, под каре, стрижкой, кивнула девушка (и когда только успела подстричься?), — я уже настроилась на все системы, но! — она набрала в грудь воздуха и слегка порозовела. — Я не имею флотских квалификаций, смогу только базовые вещи делать. Повороты там, отвороты, привороты….
— Этого достаточно, — остановил её я, — курс мы проложим заранее, а в вашу задачу войдёт только активировать ускорение и запустить торпеды.
— Ускорение? — вскинулся Джексон, — это же добьёт Устрицу….
— Торпеды? — удивилась Алиса Сергеевна. — Но я не умею целиться…
— Понимаю, — повысил я голос, — но я не закончил. Смотрите на экран.
Все обернулись к переборке на которой висела голопанель, и я, нажав несколько кнопок на инфопланшете, вывел изображение базы пиратов и её схем.
Надо признать, пираты постарались на славу. Они взяли три астероида средних размеров. Сблизили их. Соединили длиннющими, в десять километров, переходами-спицами. И закрепили всю эту конструкцию на стабильной орбите.
— Кхех, — не сдержался Роджерс.
— Поразительно, — прошептала Мариса.
— Строение молекулы напоминает, — прищурившись произнесла Лиза.
— Да, занимательная конструкция, — согласился с ними я, — и нам крайне повезло, что нет центрального, четвёртого астероида, а база образует треугольник.
— Почему?
— Потому, что все важные узлы были бы расположены на центральной вершине, что логично. А так, пиратам пришлось разделить вершины на районы.
— И что это меняет? — вступил в разговор Клим.
— А то, что управление навигацией и системами обороны расположены в одном месте, — усмехнулся я и показал пальцем на астероид, который поименовал как «А», — вот здесь, в порту.
— Это самый маленький астероид, — задумчиво протянул Роджерс, — размером со средний корабль.
— Тем не менее, там сосредоточены основные складские мощности базы, и, что для нас важно, там мало жилых секций, — добавил я в голос позитива. — Так что штурм начнётся с него. И вот тут, главное, чтобы нам никто не помешал добраться до порта на абордажном катере.
— А кто нам может помешать? — осторожно уточнил Клим.
— Корабли пиратов, — я переключил картинку, и на экране появились отметки судов. — Наши системы уверенно определяют восемь бортов. Они висят на рейде по орбите базы.
— Устричка не выдержит бой….
— Знаю, — не дал я развить слово Микки, — но боя не будет. На рейде они стоят без защиты, и Мариса проложит курс так, чтобы Устрица превратилась в таран, в, — я покрутил ладонью, вспоминая термин из детства. Мы ещё с бабушкой о нём смотрели видео. — В брандер, вот, — вспомнил я слово.