Алан Фостер - Филогенез
В конце концов она решиладождаться ночной смены. Не затем, чтобы поговорить с Десвенбапуром, а затем, чтобы убедиться, что с ним и вправду все в порядке. Для этого достаточно будет переброситься парой слов с теми, кто работает с ним вместе. Без сна она обойдется, недостаток отдыха не помешает ей назавтра выполнить свои обязанности так же четко, как всегда.
Джю провела время, оставшееся до конца дневной смены, в изучении окрестности. Впрочем, изучать тут было особенно нечего: все оказалось точно таким же, как у нее дома. Она ничего другого и не ожидала. Когда началась пересменка, Джювинхуран вернулась на кухню и принялась расспрашивать всех приходящих о Десе. Но приготовителя пищи по имени Десвенбапур никто не знал.
Когда последний работник прибыл на место, Джювинхуран всерьез забеспокоилась. Что, если его никуда не перевели, а он просто заболел? На то, чтобы проверить списки больных по всей колонии, потребовалась буквально пара секунд. Но Десвенбапур в числе заболевших не значился.
Она подумала, что ведет себя просто глупо. Очевидно, у ее друга сегодня выходной. И она не может позволить себе болтаться здесь, пренебрегая собственными обязанностями, только затем, чтобы убедиться, все ли с ним в порядке.
Но все-таки, почему среди работников никто не слышал его имени? Деса перевели сюда достаточно давно для того, чтобы он завязал с кем-нибудь из местных если не настоящую дружбу, то хотя бы знакомство. Судя по тому, что Джю знала и слышала о его работе, приготовитель пищи трудится отнюдь не в пустоте.
Совсем озадаченная, она подождала, пока терминал освободился, и снова вызвала на экран список приготовителей пищи по этой зоне. Да, она не ошиблась. Вот его имя. Не будучи приписана к кухне, Джю не имела доступа к индивидуальным графикам работы. Но зато могла выяснить место жительства. Чем и занялась.
Вот, пожалуйста: Десвенбапур, уровень третий, ячейка шесть, комната восемьдесят два. Джю долго размышляла и колебалась. Но наконец решительно вытянула усики и направилась по нужному коридору.
Найти искомую комнату не составило труда. Проведя скри!бером над дверной табличкой, она убедилась: здесь действительно проживает Десвенбапур, помощник приготовителя пищи. Это доказывает, что ее друг тут — но здоров ли он? Молодая самка снова заколебалась. Если она попытается войти, ее настойчивость может поставить под угрозу их духовную близость. Если уйти сейчас, она ничего не потеряет, но не получит личного удовлетворения, потратив столько времени впустую.
Быть может, она заразилась иррациональностью, приступы которой периодически посещали ее приятеля. А быть может, просто заупрямилась. Как бы то ни было, Джю решилась дождаться Деса…
И провела в его комнате всю следующую дневную смену. Но тот, кого она ждала, так и не появился. К этому времени старший по смене наверняка уже отметил ее отсутствие и начал обычное расследование с целью узнать, где находится пропавшая работница, не больна ли и не случилось ли с ней чего-нибудь. Джювинхуран знала, что неявка на рабочее место без предупреждения и без уважительной причины будет отмечена в ее послужном списке, закрыв дорогу к продвижению по службе. Но ей было уже все равно. Наступила вторая ночная смена — а дверь в комнату восемьдесят два оставалась заперта наглухо.
А что, если он там, внутри, и с ним случилось что-то серьезное? Двойная коронарная аритмия, к примеру, когда оба сердца сбиваются с ритма одновременно. Или тяжелый заворот кишок. Любопытство сменилось озабоченностью, озабоченность переросла в страх. Джю поднялась из лежачего положения, в котором провела почти сутки, побрела на онемевших ногах к ближайшему выходу и вызвала старшего по жилым помещениям.
Самка, ответственная заданный сектор жилых помещений, появилась очень быстро. Она выслушала усталую Джювинхуран и согласилась, что описанная ситуация требует немедленного вмешательства. Разрешение на вход в частное жилое помещение без разрешения хозяина было немедленно получено. Идя по коридорам следом за старшей по жилым помещениям, Джювинхуран терзалась противоречивыми чувствами. Если с Десвенбапуром случилось что-то серьезное, она будет в большом горе. Но, с другой стороны, если ничего не случилось, на ее голову наверняка обрушится поток заслуженных упреков.
Джю, не дыша, ждала, пока другая самка вскрывала запор специальным ключом и отворяла дверь. Они вместе вошли в комнату. Внутри оказалось безупречно чисто, повсюду, от помещения, предназначенного для отдыха и расслабления, до маленького закутка, отведенного для ухода за собой. Здесь было не просто безупречно чисто. Создавалось впечатление, что тут просто никто не жил. По крайней мере, в течение некоторого времени.
— Тут, должно быть, какая-то ошибка! — Джю смущенно развела иструками, оглядывая нетронутое, явно необитаемое помещение.— Ведь на двери — его личный код!
Старшая пожилым помещения проверила своим собственным скри!бером. Сделала жест, обозначающий непонимание, и проверила еще раз. И в третий. Когда она наконец отвернулась от двери, жесты ее конечностей и усиков выражали нечто большее, чем обычную растерянность.
— Вы правы! Это ошибка. Эта комната никому не принадлежит.
Медленно шевеля жвалами, Джювинхуран уставилась на старшую самку.
— Но на двери действительно имеется его полный код!
— Это так. Будьте уверены, мне не меньше вашего хочется понять, как и почему он здесь оказался.
Они вместе провели тщательную проверку. Отделение жилья никакого помощника приготовителя пищи в восемьдесят вторую комнату не вселяло. Да, некоего Десвенбапура действительно перевели во вспомогательную кухню. Нет, найти его не представляется возможным. Быть может, его личный скри!бер выключен или в нем сели аккумуляторы, а владелец даже не заметил неполадки. Опрос всех работников, занимающихся приготовлением пищи в данном секторе, показал, что никто ничего не знает о Десвенбапуре. И вообще, транкса с этим именем оказалось невозможно обнаружить ни в одном секторе.
— Случилось нечто очень серьезное! — заявила старшая по жилью, подводя итог поисков.
Джювинхуран все еще работала со своим скри!бером.
— Да, я согласна, но что? Он сказал мне и всем, с кем работал, что его переводят на приготовление пищи в этот сектор. И его имя имеется в списке работников.
— А также на двери нежилой комнаты.
Обе самки поразмыслили.
— Дайте-ка я проведу еще один поиск.
Джювинхуран терпеливо ждала, пока изящные пальцы старшей самки бегали по клавиатуре скри!бера. Через несколько секунд старшая подняла глаза, направив усики прямо на посетительницу.
— Никаких распоряжений начальства о переводе в наш сектор работников из отделения приготовления пищи вообще, и Десвенбапура в частности, не зарегистрировано!
— Значит, он солгал?…-Джювинхуран еле сумела издать соответствующие щелчки.
— Похоже на то. Но зачем? Зачем вашему приятелю, или любому другому транксу, лгатьо мнимом переводе из одной части улья в другую?
— Не знаю…— тихо стрекотнула ассенизатор.— Но если его здесь нет, то где он?
— Понятия не имею, но, пока не появились новые сведения, указывающие на обратное, предполагаю типичный случай антиобщественного поведения. Я уверена, как только вашего знакомого обнаружат, все сразу станет ясно.
Однако его так и не обнаружили. Это встревожило не только транксов, ответственных за поиски пропавшего помощника приготовителя пищи, но и их союзников-людей.
Джювинхуран ждала в пустой комнате для допросов — небольшой и ничем не примечательной, если не считать стоящих там трех очень странных сооружений непонятного назначения. Они походили на маленькие скамеечки, слишком короткие даже для личинки-подростка, и снабженные с одной стороны высоким жестким выступом, который не дал бы транксу улечься на них, даже если бы тот захотел.
Улей стоял вверх дном. Все искали пропавшего помощника приготовителя пищи. Когда все пришли к почти полной уверенности, что в улье его больше нет, ни живого, ни мертвого, встревоженную Джювинхуран вызвали с работы и приказали явиться в эту комнату. И вот она сидела и ждала.
«Клянусь нижним уровнем главного улья! — думала она.— Что же происходит?»
Ждать пришлось недолго.
В комнату вошли четверо. Но тем же числом конечностей, что и она, обладали только двое. Джювинхуран уже случалось видеть людей в улье, хотя не часто. Двуногие не посещали тот сектор колонии, где работала она, и ей не приходилось с ними общаться. Благодаря предварительному изучению землян Джювинхуран поняла, что здесь представлены оба пола. Цвет их кожи и маленьких глаз сильно различался, как свойственно людям вообще. Такие внешние различия не оказались для нее неожиданностью.
Она также не была удивлена, когда люди уселись на два из тех странных сооружений, назначение которых до тех пор оставалось для нее загадкой. Джю внутренне поежилась. Она все-таки не могла понять, как существо, даже такое гибкое, как человек, может считать удобной позу, в которой ему приходится складываться чуть ли не вдвое.