Александра Турлякова - Возвращение домой
— Вот ведь сволочи! — с ненавистью прошептал Янис Алмаар. Он подошёл совсем незаметно и стоял теперь, тоже провожая самолёты глазами. — Город бомбить… Ночью… — в этих его словах чувствовалось сожаление, и как бы он ни выражался про Чайна-Фло, этот город оставался его родиной, его родным городом, который сейчас летят бомбить вражеские самолёты.
— И без прикрытия даже, без сопровождения! — отозвался Джейк. Он и виду не подал, ничем не напомнил о том, что привело его ночью в лес. Вернулся — и молодец! Главное, что сам это понял…
— Обнаглели! — громко сказал Дюпрейн. Он и другие ребята — все на ногах — стояли на другой стороне поляны. Бомбардировщики и их разбудили, подняли на ноги среди ночи. Эх, не получится теперь вернуться незаметно! Попробуй объясни капитану, что в лесу ночью делали?! Почему дежурный с поста ушёл? И вообще…
Гул моторов, догоняя самолёты, укатился следом на восток, к городу. Они же остались здесь, в лесу, далеко от своих, от ниобиан. Там, в городе, сейчас начнётся смертельный кошмар, ад и ужас, от которого никому не будет спасения. А они — здесь! И не поможешь ничем, и не предупредишь…
К месту ночёвки все вернулись молча. Опять закурили.
— Сволочи! — первым нарушил молчание Моретти.
— Должна сработать система оповещения, — сказал Дюпрейн, помолчав немного. Казалось, он хотел успокоить их всех, придать сил, вернуть надежду, но голос его дрогнул, и эта слабость разозлила его самого. — Затянули с подготовкой! — с раздражением продолжил капитан. — Сильно затянули! ПВО как такового нет совсем… Своей авиации тоже — нет! И армия — одна пехота! И те — сопляки несчастные! — Ясно было, кого он имеет в виду, но никто не обиделся. Не до обид сейчас, когда убивают своих, совсем беспомощных, сонных, а ты знаешь об этом и ничего не можешь сделать. Смотришь только, присушиваешься и гадаешь: кого на этот раз?
— Затеяли войну, а сами даже серьёзно подойти к ней не могут, не умеют и не хотят! И на что понадеялись? На сионийскую осторожность? Запугать их? А чем? Солдатами необученными? Спокойствием своим?
Капитан замолчал, устало потёр ладонями лицо. Он задавался этими вопросами с первого дня приезда на Гриффит. Ведь там, на Ниобе, по планам, по отчётам и сообщениям всё шло полным ходом, и к обороне готовились, хоть и нападать собирались первыми при первом же неосторожном движении со стороны Сионы. А на деле что? Специалистов — ерунда! Военной техники тоже почти нет! Мобилизация ведётся медленно и из молодёжи непутёвой… На что надеялись?!!
Бургомистр за галстук себя рвал с криком: "Не будет войны! Не будет! Стопроцентную гарантию даю! Не сунутся они! Побоятся! Знают же, что мы им всю спесь собьём одним ударом…" Не сунулись! — усмехнулся своим же мыслям Дюпрейн. — Первыми войну объявили и нагло, среди бела дня, разбомбили блок-пост при въезде в город. Солдат обстреляли тоже. И сейчас вот, Чайна-Фло…
— А у нас в тот день в нашей бригаде троих… — со вздохом произнёс Кордуэлл, отбросил окурок в сторону. Огонёк в темноте описал короткую дугу, — Джейк в последний момент успел убрать ногу — и окурок разбился сияющими брызгами как раз в том месте, где только что стоял его ботинок. — И раненых до чёрта!..
— Ладно! Всё! — снова заговорил капитан. — У нас своя задача! Спать нам осталось чуть больше четырёх часов… Поэтому — по местам! Кордуэлл — дежурным! Толкнёшь меня через два часа, если сам не проснусь!..
Они все улеглись в полном молчании. А Джейк, прислушиваясь к звукам ночи, подумал отвлечённо: "Хорошо, что капитан ни о чём не спросил… Забыл, наверное, или внимания не обратил…"
Он быстро заснул, провалившись в беспокойный сон, сказалась усталость за день и пережитые нервные переживания, отнявшие столько сил. Подъём обещал быть ранним, а следующий день — не менее напряжённым.
Глава 5. В тылу врага
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Нет, он не забыл! Дюпрейн был из породы тех людей, что замечают всех и все, и особенно то, за что они сами в ответе. Спросил за завтраком, глядя на Алмаара в упор:
— Покинул вчера пост, рядовой! Почему? Что за дела?
Янис замер, замялся с ответом. Он, видимо, уже и забыл обо всём. Но рука его, в которой был брикет сухого завтрака, напряглась так, что побелели костяшки паль-цев, и печенье хрустнуло. Крошки посыпались Алмаару на одежду, но он не заме-тил этого, он смотрел на Дюпрейна тёмными, чуть прищуренными глазами. "Сей-час скажет правду! — догадался Джейк. — Он не побоится сказать! Уж он-то не побо-ится! Что за человек такой?! Чем он думает?"
— Господин капитан, — вмешался осторожно Джейк, сам ещё не зная, что он собира-ется делать и что говорить. — Рядовой Алмаар не при чём… Это я виноват… Мне стало плохо ночью… Затошнило… Я отравился днём какой-то ягодой… Когда шли через лес… Алмаар мне воды принёс, мою фляжку… Такого больше не повторится, господин капитан…
Дюпрейн медленно перевёл глаза, смотрел теперь прямо в зрачки, будто в душу хотел заглянуть. "Врёт ведь, гадёныш… Ага, носил он тебе водички в полной аму-ниции и с автоматом в руках… Это-то ты, верно, не учёл, парень…"
Джейк выдержал этот взгляд, не моргнув, не дрогнув. Ложь пришла на язык сама собой. Это всё подготовка в Элитном отряде. И опыт! Громадный опыт!.. И знаком-ство с Барклифом за плечами…
Дюпрейн хмыкнул, не скрывая презрения, ни слову не поверил, но виду не подал.
— Тошнит барышню, а ты, Тайлер, — солдат! Боец Императорской Армии!
— Виноват, господин капитан! — парень смотрел на него честными, ну, просто чест-нейшими глазами. И испытывал чувство вины!.. И врал при этом! Врал да куда как профессионально…
— И тянуть в рот всякую дрянь! Хуже детей! Слов нет! — Дюпрейн не выдержал, в сердцах вскочил на ноги, принялся шагать туда-сюда от лежанки Джейка до места, где расположился Моретти. Все ребята следили за его движениями, чуть поворачи-вая головы вправо-влево, и молчали.
— Я, что, должен за каждым из вас следить? Бить по рукам?! Я не нянька! В конце концов! — он резко остановился прямо по середине, крутанулся на месте, руки его, с закатанными до локтя рукавами, лежали на поясе, и в предрассветных сумерках светился экранчик армейских часов. — Вы должны раз и навсегда уяснить одно: вер-нётесь вы отсюда не все! Это не прогулка, чёрт возьми! Вам пора приготовиться к смерти заранее! — как же он был недалёк от истины! Ведь он-то знал, для чего они сюда идут, и что их всех ждёт на финише. Не цветы и подарки, а большой-пребольшой взрыв! Фейерверк над телами этих четырёх мальчишек… И ему было тяжело знать об этом! Знать и не иметь возможности хоть что-то изменить… Но в такие вот моменты, как этот, Дюпрейн желал поскорее добраться до рудника, оста-вить этих детей там… И вернуться назад налегке!.. Не связанным по рукам и ногам такой обузой. Думать только о себе, никого не тащить следом, замирая от страха в ожидании нападения, возможного в любую минуту… Скорей бы назад!..
— Ещё неизвестно, что нас ждёт… От действий каждого из нас, — каждого! — Он посмотрел на всех четверых по очереди, вглядываясь в их лица. — Зависит жизнь всей группы в целом и выполнение нашего приказа! А вы? Вы, как дети!.. Если не хуже!.. — Дюпрейн замолчал, вздохнул с отчаянием. Все эти разговоры — бесполезное дело! Их не исправить! Да и стоит ли стараться? Это не группа спецназа, это смерт-ники! Их цель — доставить груз! Вот пусть и тащат его дальше. Хорошо ли, плохо ли? Главное — вопросов не задают!..
— Всё! Поели — не поели! Собираемся! — Разговор был окончен, пора действовать. — Алмаар и Тайлер — закопать все пустые банки! И окурки — тоже!
Позднее, уже укладывая в рюкзак сложенное одеяло, Джейк обратил внимание на переносную аптечку. Обычная, вроде. Прямоугольная коробка из стойкого пласти-ка, но она была тяжелее, чем обычно, в несколько раз! Странно. Что там может ещё быть, кроме привычного набора спецсредств?
— Шевелитесь! — прикрикнул капитан, уже готовый в путь. Он не давал им и мину-ты на неторопливые сборы, берёг каждую секунду и был зол с самого утра.
…К восходу солнца они вошли в баитовые леса. Сам Джейк не знал, что эти мо-гучие деревья с необъятными стволами и раскидистыми кронами называются баи-тами, зато Кордуэлл разбирался в природе Гриффита куда лучше.
— Они растут очень медленно и только лет через тридцать начинают плодоносить, — рассказывал Кордуэлл на ходу, они шли с Джейком без того трёхметрового интер-вала, заданного капитаном. Шли рядом и самыми последними, остальные еле мель-кали между деревьями далеко впереди. — Вот этому уже, наверное, никак не меньше сотни лет! — Кордуэлл погладил ладонью жёлтую глянцевую кору. Это дерево не было самым большим из растущих вокруг, и руками его ещё можно было обхва-тить, если постараться. Оно тянулось к солнцу, вверх, а нижние ветви, раскинув-шиеся во все стороны, уже успели высохнуть. Со временем они, видимо, обламыва-лись и перегнивали очень быстро, так как валежника под ногами почти не было. Травы росли здесь очень редко, да и те, что из теневыносливых. И на земле можно было заметить какие-то большие ярко-жёлтые шары. Кордуэлл поднял один из та-ких шаров, легко покрутил его в руках.