KnigaRead.com/

Брэд Стрикланд - Кризис на Вулкане

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брэд Стрикланд, "Кризис на Вулкане" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Бесполезно, – вздохнула она. – Это будет мат в четыре хода. Я сдаюсь.

– Мат в три хода, – с усмешкой ответил Бенн. – Но разве кто-то считает?

Молодые офицеры сформировали круг вокруг этой парочки, и во время игры обменивались наблюдениями и комментариями. Теперь они сочувствовали Зедре.

– Эй, не принимай это близко к сердцу, – сказал один. – Меня он побил ровно за пятнадцать минут.

Второй игриво хлопнул оратора по руке.

– И это тоже было не великим подвигом.

– Могу я сыграть? – спросил Спок.

Все затихли, одаривая его удивленными взглядами. Бенн поднял глаза, и его лысая голова сверкнула.

– Вы серьезно?

Спок вскинул бровь.

– Да.

С акулоподобной усмешкой Бенн начал устанавливать доску.

– Это я должен увидеть, – заявил он. – Занимайте место мой вулканский друг.

– Полувулканский, – ответил Спок, садясь напротив Бенна.

Бенн прекратил расставлять фигурки.

– В самом деле?

– Моя мать человек, – объяснил Спок.

Усмешка Бена стала еще более дружелюбной.

– Мой отец тоже, – сказал он. – Хотя моя мать дельтанка. Чтож, как один получеловек другому желаю удачи.

– Кажется удача не играет большой роли в этом соревновании, – заметил Спок.

Со смехом Бенн произнес:

– Вы берите серебристые фигурки, как знак вежливости новому игроку. Давайте начинать бойню!

Офицеры столпились вокруг, когда Спок сделал свой первый ход. Лейтенант Бенн кивнул.

– Стандартный гамбит, – сказал он, – которому я противопоставлю вот это.

Он передвинул пешку. После следующего хода Спока начался шепот. Потом, когда он снова сделал ход, шепот перешел в гул. Бенн хмуро посмотрел на доску, потянулся чтобы передвинуть коня, передумал, и вместо этого рокировал своего короля. Спок ответил взяв слона.

– Я не подумал об этом ходе, – сказал кто-то.

– Шшш, – зашипел Бенн, сосредоточенно нахмурившись.

Еще три обмена ходами, а затем Спок послал свою ладью вниз на уровень своего противника.

– Я возьму вашего короля следующим ходом, – сказал он.

Бенн вздохнул.

– Теперь скажите ?шах и мат?.

– Зачем мне говорить это?

– Потому что вы меня побили, вот почему.

– Да, шах и мат.

– Одиннадцать минут девятнадцать секунд, – сказал кто-то со страхом в голосе. – Я никогда не думала, что такое возможно.

– Вы играли прежде, – сказал Бенн Споку.

– Нет, не играл.

– Ну же. Как вы могли одолеть меня, если никогда не играли в эту игру?

Спок поднял глаза. Он был в центре внимания.

– Это очень логический процесс, – просто сказал он.

Все рассмеялись словно он пошутил. Даже Бенн усмехнулся.

– Спок, я познакомился с вами слишком поздно. Если бы мы были знакомы во время моего последнего курса в Академии, может быть вы обучили бы меня логике. Тогда возможно я добился бы большего успеха на занятиях Федерлинга и получил бы первый диплом вместо девятого!

– Ужасный Феддерлинг, – согласилась Зедра Элфорт. – Разве не интересно было бы увидеть, как он спорит с кем-нибудь столь логичным как Спок?

Мускулистый лейтенант в красной тунике службы безопасности усмехнулся.

– Я отдал бы два года стажа, чтобы увидеть это, – сказал он.

– Эй, – сказал кто-то еще. – Занятия Феддерлинга не были шуткой, но как насчет испытательных тренажеров? Вы можете представить Спока за управлением, когда старина Джефрис запускает три одновременных системных аварии? Трах! Бах! Вот это да! Ремонт был бы очень логическим, мистер Джефрис!

Спок тихо произнес:

– Я не понимаю, что…

Его перебил насмешливый перезвон. Молодые офицеры бросились к двери, и Спок обнаружил себя бегущим по коридору рядом с мистером Бенном.

– Что случилось? – спросил он.

Не оборачиваясь молодой лейтенант рявкнул.

– Должно быть нас атаковали. Это красная тревога.


Глава 4


Спок вышел из турболифта и встал в стороне, в то время как лейтенант Бенн сменил за рулем энсина. Капитан Эприл сидел в командном кресле, спиной к Споку, и все его внимание было приковано к видовому экрану. А с экрана говорил коренастый, мрачнолицый маротанец Карос Мар Сантор, отец Ча.

– …полностью окружены, капитан Эприл, и беспомощны. Мы не пираты. Мы не хотим грабить вас, мы просто хотим предотвратить большой вред для нашего народа. Нам нужен лишь заверенный оригинал маратанского договора, сотворенный шпионом Сареком. Если вы сделаете это, то сможете свободно уйти.

Голос Эприла был жестким и холодным.

– Это произвол, Мар. Сарек не шпион. Он отличный посол, к тому же вы сами согласились на договор.

Маратанец внезапно постарел и осунулся, но его тон не изменился.

– Теперь это не имеет значения. Говорю вам, если придется, бойцы повстанца Хала Минака Ласвора возьмут договор силой. Остальные его не контролируют. Большое достижение уже то, что мы убедили его позволить нам передать вам это предупреждение. Выдайте шпиона Сарека и проект договора, капитан Эприл, и избежите ненужной конфронтации.

Эприл покачал головой.

– Это серьезное нарушение межзвездного закона. Если Марат на самом деле хочет присоединиться к Федерации, это странный способ сделать это.

Мар сказал:

– Возможно не все маратанцы хотят присоединиться к Федерации. И если первоначальный проект договора не попадет в штаб Федерации, этого никогда не будет.

Голос капитана Эприла стал более примирительным.

– Послушайте, Мар, я не знаю почему вы выдвинули это бессмысленное требование. Соглашение еще не окончательное. Какие бы ни были у вас возражения, еще есть время, чтобы направить их, и исправить любые ошибки. У вас будут недели переговоров по подпространственной связи, чтобы проработать окончательные детали…

Маратанец выглядел нездоровым и измученным. Его голос прозвучал подавленно, когда он пробормотал:

– Я не могу объяснить наши действия. Запрещено говорить о таких вещах посторонним, но пожалуйста, поверьте мне капитан Эприл, мы прекрасно осведомлены о форме договора и о переговорах. Но теперь ничто из этого не имеет значения.

Эприл надолго замолчал.

– Отлично. И тем не менее позвольте мне предупредить вас, что «Энтерпрайз» неплохо оснащен, чтобы защититься от любого нападения маратанских истребителей. Дайте лидеру мятежников понять, что агрессия против корабля Федерации серьезная ошибка.

– Это бессмысленно, – сказал Мар. – Капитан Эприл, вы транспортируете официальную копию договора в координаты, которые я передам. Посол Сарек должен быть передан маратанскому правительству в изгнании на Шакире для суда. У вас есть один квэл. По истечении этого времени, если вы не передадите проект соглашения и посла, Минак возьмет их силой.

Экран очистился и секундой спустя распался на звездное поле.

– Квел, – произнес лейтенант-коммандер Пайк, – это чуть больше семнадцати стандартных минут. Не слишком много времени.

Эприл уставился на видовой экран. Он демонстрировал белые прожилки звезд – рассыпанные по черноте космоса серебристые росчерки на бескрайнем черном фоне.

– Они там. Вы можете себе представить их пытающимися противостоять нашей огневой мощи? Сенсорная станция: сколько вражеских кораблей?

– Тридцать один, – быстро произнес офицер по науке лейтенант Чейни. – Все атакующие, низкоскоростные корабли с одним пилотом. Я изолировал один. Вывести на экран?

– Да, – сказал капитан Эприл. – Максимальное увеличение.

Видовой экран дрогнул, потом перефокусировался на серебристую полоску. Это был дельтавидный, серебристый треугольник, вращающийся в темноте пространства, и быстро перемещающийся относительно неподвижного фона звезд. Не было никакой возможности сказать насколько он большой или маленький; его просто было не с чем сравнить. Офицер по науке казалось почувствовал это, и проконсультировавшись со своими приборами произнес:

– Истребитель приблизительно 3.47 метра в длину с размахом в 5.2 метра в самой широкой его части. Его силовой блок –маратанский импульсный двигатель со вторичной варп гондолой, использующей поток материи-антиматерии. Он вооружен одной лазерной пушкой и тремя нейтронными торпедами.

– Безнадежно, – сказал Эприл, качая головой. – Муравьи атакуют гиганта. Поднять щиты, мистер Белас.

– Есть, капитан. – Это пришло от станции безопасности, но секунду спустя плотный лейтенант, работающий за консолью, сказал. – Сэр, щиты не реагируют.

Эприл развернулся в своем кресле.

– Главный инженер Пауэлл, действуйте. Мистер Белас, зарядите лазерные орудия и фотонные торпеды.

– Оружейные системы тоже не отвечают, – сообщил лейтенант. – Сэр, наши оборонительные и наступательные системы в критическом состоянии.

– Переходим на варп четыре.

– Я не могу, – напряженно изрек главный инженер Пауэлл, неистово работая за своей станцией. Его изборожденное морщинами лицо носило следы гнева и досады. – У нас и здесь тоже серьезные проблемы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*