Владимир Андриенко - Акция на планете смерти
— Все! — майор бросил автомат на землю, как только они выбрались на небольшой островок сухой земли. — Ночуем здесь. Идти по болотам в темноте небезопасно. Тем более карта слишком приблизительно составлена, чтобы не заблудится.
— Смотрите! — воскликнула Медлен и указала на какой-то след под ногами.
Это был отпечаток лапы огромного животного.
— Что это было? — все вопросительно посмотрели на Душинского.
— Похоже на след ящерицы, — биолог склонился над отпечатком.
— Ящерица? — удивился Франсуа. — Каких же она размеров?
— Судя по следу… — Душинский задумался, — метра четыре, не меньше. И это похоже на след некоего доисторического животного, сейчас нигде не встречающегося. Из известных планет. По крайней мере, описания такого ящера в новом галактическом справочнике по общей фауне нет. Это напоминает след доисторического животного имя которому Тиранозаврус-Рекс. Но они вымерли задолго до появления на Земле человека. Очевидно, это чудовище было воссоздано в какой-то генетической лаборатории.
— Дежурить ночью будем по двое, — сказал майор Грейг. — А то мало ли что может произойти, если мы встретим этого Рекса.
Ночи на Альтуре в хорошую погоду были очень светлые. Поэтому никакого дополнительного освещения не понадобилось. Франсуа и Круп были назначены на дежурство первыми. Остальные повалились прямо на землю и сразу же уснули, даже не потрудившись соорудить подобие лагеря.
Франсуа долго боролся со сном, не желая подводить своих товарищей. Он понимал, какое важное дело стоять на часах на неизвестной планете, полной опасностей. Но все-таки усталость дала о себе знать, и он уснул на посту и даже уронил фонарь в болото.
Еще в тренировочном лагере им говорили, что если у кого-нибудь, не достанет сил бороться со сном во время дежурства, он должен немедленно поставить в известность командира и потребовать смены. Но француз постеснялся это сделать, решив, что справиться как-нибудь сам. И это нарушение инструкции привело к трагедии.
Сержант Джон Круп тоже отвлекся, поймав на другом конце острова, где он нес дежурство, небольшую змейку, пытавшуюся прокусить его высокий ботинок. Он ещё никогда не видел подобных рептилий и стал рассматривать свой трофей. Сержанта интересовал вопрос ядовита эта гадина или нет.
Поэтому, никто не заметил поднявшегося из болота ящера. Он передвигался на задних лапах, ибо передние были чрезвычайно маленькими и неразвитыми. Его огромные челюсти были утыканы острыми зубами. Вокруг шеи обернулся кожаный нарост, напоминавший капюшон. Длинное покрытое чешуей тело сверкало в лунном свете. Рептилия выбралась на остров.
Франсуа проснулся, только почувствовав чье-то дыхание. Он открыл глаза, и был парализован ужасом, захватившим в плен его тело. Пара ярко-красных глаз чудовища сверкала в полуметре от его головы. Он хотел закричать и не смог.
Придя в себя, Франсуа положил руку на рукоять лучемета, но чудовище, сделав один шаг вперед, сомкнуло челюсти на шее француза. Затрещали человеческие кости. Рептилия не спеша, разжевывала голову.
Странные звуки привлекли внимание сержанта Крупа. Он взял на изготовку свой АДМ и побежал к посту Дюгеклена. Увидев ящера, сержант дал очередь разрывными пулями. Тварь подпрыгнула, нелепо кувыркнулась и, свалившись на землю, затихла.
Выстрелы разбудили всех спавших. Они вскочили и взялись за оружие. Но защищаться уже было не от кого. Монстр был мертв.
— Что это за тварь? — спросил Грейг у Душинского.
— Внешне напоминает ящера, Есть все черты тираннозавра, но, судя по всему, живет… жила в воде. Это мутант, произведение генной инженерии.
— Франсуа остался без головы, — мрачно заявил Майор Грейг. — А мы остались без техника и штурмана.
— Перед вами мертвое тело вашего товарища, майор. Человек погиб, — с укором сказала Медлен.
— Слушайте, мисс Гатлинг. Мы не на прогулке. Мне нужен не человек, а техник и штурман, на случай если мы захватим корабль, дабы унести свои задницы из этого гостеприимного места. На вражеских кораблях бортовые компьютеры снабжены защитными программами. А Франсуа был специалистом по таким делам…Он даже отбывал срок в тюрьме за попытку угнать военный корабль с секретной базы на Земле. Я отвечаю за операцию, а не вы! Вам ясно?
— Да, сэр.
— Таких тварей здесь может быть очень много, — сказала Эльза Шрат. — А штурман, судя по всему, просто уснул на посту.
— Это очевидно. Тварь метров десять прошла до места, где он сидел, а его рука так и замерла на рукояти лучемета. Он его даже вытащить не успел, — поддержал Шрат Иван Алов.
— Что будем делать, командир? — спросила Эльза у Грейга.
— Ждать утра. Боюсь выстрелы могли привлечь чье-нибудь внимание. Сержант, — майор обратился к Крупу.
— Да, командир.
— Начините копать могилу для Франсуа.
— Будет сделано.
Утром отряд двинулся дальше, точно следуя по маршруту, обозначенному на карте адмирала Сейма.
Грейг шел первым, внимательно прощупывая шестом путь. За ним след в след шагали Алов и Шрат, держа автоматы наготове. Вдруг появиться еще некто из пучины вод. Далее шагали Мадлен и Казимир. Замыкал шествие сержант тоже вооруженный шестом. Автомат он закинул за спину, где уже был рюкзак с переносным ракетным комплексом.
Они шагали по колено в жидкой грязи и зеленоватой застоявшейся воде. Болота периодически издавали странные утробные звуки.
— Такие топи чрезвычайно опасны, — назидательно заявил Душинский. — Старайтесь ступать точно за майором. Я бывал в таких местах, на диких планетах. Однажды, когда я ещё учился, наш профессор едва не утонул в таком болоте, случайно угодив в лунку.
— Живых тварей стало много больше, — сказала Эльза. — Вы это заметили, Казимир?
— В этом нет ничего удивительного. Это мутационные формы различных видов, привезенных сюда и адаптировавшихся к новым условиям.
С пути десантников, когда они изредка, поднимались на островки сухой почвы, не спеша уползали небольшие крокодилы и зеленые ящерицы. Это вносило некоторое разнообразие в монотонное и утомительное путешествие отряда по дебрям неизвестной планеты.
Так отряд прошел около пяти-шести километров, и их никто не потревожил. Но усталость снова дала о себе знать.
— Привал вон у той скалы, — сказал майор.
— Стойте! — крикнул Душинский.
— В чем дело? — спросил Грейг, оборачиваясь.
— А вы уверены, майор, что это скала?
Как бы подтверждая слова Казимира, то, что Грейг принял за скалу, вдруг ожило и стало подниматься из воды. Громадная бесформенная туша на толстых ногах побрела по болоту. Существо по-прежнему напоминаю скалу, только страшная голова на длинной змеевидной шее и хвост выдавали в нем животное.
— Вот это монстр, — восхищенно пробормотал Душинский. — И, скорее всего хищник.
— Это сразу видно по его зубам. Не чета тому, что уложил сержант, — Алов поднял свой АДМ и перезарядил гранатомет.
— Может ракетами его? — предположил сержант.
— Не стоит, — успокоил всех Душинский. — Он уходит. Видимо, не замети нас. Не шумите, господа. Ваши пукалки его все равно не возьмут. Уложить такую тварь можно только из стационарной корабельной атомной пушки. И если оно нас заметит, то помоги нам господь.
Странное существо удалялось. Очевидно, люди были слишком мелкими жертвами для него.
— Такие твари могли быть сюда только завезены, — сделал вывод Казимир. — А чтобы завезти сюда такое животное нужно очень много денег. Снова возникает вопрос у кого есть средства на подобное и зачем?
Никто не ответил биологу и он продолжил:
— Но самое интересное, что это существо должно что-то есть. И эта еда сама по себе довольно крупная по размерам. И для нас тоже может представлять опасность.
— Пока мы видели мало крупных хищников, — поддержал разговор Круп.
— Если бы мы видели их больше, сержант, то и нас стало бы меньше. Вспомните ту тварь, что сожрала голову Франсуа.
Через два часа болота кончились, и группе, после короткого отдыха, вновь пришлось прокладывать себе дорогу в густых зарослях. Высокие деревья, переплетенные длинными лианами, перемежались густыми кустарниками и различными цветами самых разнообразных раскрасок. Толстые, мясистые стебли этих цветов легко ложились под мачете десантников. Пышные бутоны падали под ноги, источая в последний раз свой пряный аромат. Кустарники, злобно извиваясь, обдирали кожу людей своими колючками и шипами.
Душинский объяснил, что в трудностях есть и свои преимущества, ибо крупные животные в таких зарослях не водятся. Хотя они несколько раз наталкивались на больших змей, но те не проявили агрессивности при виде людей и поспешили укрыться в густых кронах деревьев.
Когда густой лес немного отступил, и они вышли на более открытую местность, сверху донесся звук работающих моторов флайера, и показался летательный аппарат со знаками баронии Гакровица.