KnigaRead.com/

Гедеон - Зазеркалье войны (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гедеон, "Зазеркалье войны (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Огорчённый взгляд королевы на какое-то время задержался на Чимбике, но его нежелание продолжать общение было болезненно-очевидно, и зелтронка сочла лучшим решением на время оставить сержанта в покое. Лишь на несколько мгновений тот ощутил эмпатическое прикосновение, полное ласки, сожаления, сочувствия и желания помочь. Оно болезненно отозвалось в душе сержанта. Он невольно вспомнил, как Эйнджела тоже открывала ему свои чувства, но… совершенно противоположные. Сначала от неё исходили боль, страх, ненависть, а когда они наконец сблизились, то… Было слишком поздно для того, чтобы она успела показать что-то большее. И каждое мгновение, что клон проводил рядом с королевой, было невольным болезненным напоминанием о том, что он потерял и, возможно, уже никогда не обретёт вновь.

А ведь они почти нашли Лорэй… Тогда, в полуразрушенном бункере на Мерне Восемь, когда остатки их бригады огрызались от накатывающихся стальных волн КНС и уже почти не было никакой надежды, Тофу разговорился с Блайзом и Чимбиком, и они, не рассчитывая пережить следующий бой, рассказали джедаю о своих похождениях. Полностью, без утайки. Каково же было их удивление и радость, когда генерал, хлопнув себя по шлему скафандра, весело расхохотался и сообщил, что знает Лорэй. Всё то время, что сёстры провели в Храме, именно он извлекал из их памяти информацию. Правда, потом сестёр спрятали от возможной мести сепаратистов, но, уверил клонов Тофу, найти их для него труда не составит. Дело лишь в малом — пережить пару-тройку следующих атак.

Они пережили. Дотянули до того момента, пока на головы сепаратистам не посыпались подоспевшие десантники из 88-го полка, полностью решив исход сражения за Мерн Восемь в пользу Республики. А потом… Потом было жестокое разочарование. Вернувшись на Корусант, Тофу действительно сдержал своё слово, проведя клонов в архив и найдя адрес, по которому жили Лорэй под своей новой фамилией. Но квартира оказалась пуста, и никакие поиски так и не помогли выяснить, куда они уехали.

Чимбик вынырнул из пучины воспоминаний, обнаружив, что по-прежнему стоит, как истукан, вытянувшись во фрунт, и слушает заливистую трескотню Блайза, уже вовсю красующегося перед очаровательными аборигенками. Те весело смеялись его шуткам, приглашали посетить с ними те или иные места в столице, а одна, самая прыткая, взяла его под руку и как раз просила снять шлем. Но среди этого весёлого щебета и неприкрытого флирта сержант раз за разом ловил растерянные и удивлённые взгляды местных, направленные на него.

— Интересно, вот какого рожна вы припёрлись? — пробормотал он. — Почему не оставите в покое? — и только ляпнув, сообразил, что не заблокировал шлем.

Осталось надеяться, что в гомоне никто не услышал его слов, а то ведь и правда до дипломатического скандала недалеко… Как водится, надежды на лучшее не оправдались — одна из зелтронок с выкрашенными и уложенными на панторанский манер светло-розовыми волосами, повернула к нему своё красивое личико и без всяких обид ответила на вопрос:

— Мы устраиваем праздник в вашу честь и приехали познакомиться поближе и пригласить на торжества. И если ты по каким-то причинам не рад, не забывай, что ты тут не один.

Подтверждения её словам не пришлось даже искать. Воодушевлённые примером Блайза и столь неожиданным интересом со стороны местных, некоторые клоны подходили ближе. Кто-то, памятуя прошлый горький опыт, с опаской, а кто-то с откровенным любопытством. Местные охотно завязывали знакомства, и вскоре несколько обалдевшие от столь неприкрытого женского внимания клоны обнаруживали на своих лицах неудержимо расползающиеся смущённые улыбки. Впрочем, находились и те, что, подобно самому Чимбику, не спешили верить излишне дружелюбным аборигенам. Они держались в стороне и настороженно оглядывались, держа руки на оружии, словно готовясь в любой момент вступить в бой. Да и сам Чимбик поймал себя на том, что расстегнул гранатный подсумок и постоянно смотрит в сторону ближайшего окопа.

«Сила великая, да что со мной?» — подумал он.

Чтобы избавиться от дурных мыслей, он похлопал по плечу ту девушку, что только что отвечала ему и, когда она вновь обернулась, спросил, не скрывая недоверия:

— Мэм, то есть королева с королём лично ехали сюда, чтобы пригласить нас на праздник?

— У его величества были ещё какие-то дела к вашему генералу, но да, одной из главных целей было приглашение на праздник. А что вас удивляет?

— Да у вас же тут постоянно праздник, мэм, — фыркнул клон. — А мы не такие большие шишки, чтобы сам король, да ещё и с королевой, решили лично куда-то нас пригласить, мэм.

Теперь настала очередь зелтронки удивляться. Она тряхнула розовой чёлкой и потрясённо посмотрела на Чимбика.

— Вы прилетели, чтобы защитить нас, рискуя собой. Разве может быть кто-то важнее вас? Кто-то, кто сделал бы нечто большее?

Её удивление было столь искренним и всепоглощающим, что клону на мгновение стало неловко. Эти странные беспечные существа невольно напомнили ему о том, что основным долгом солдата является защита тех, кто стоит за его спиной. Тех, кто в него верит. И Мерн Восемь с его ужасом гражданской войны, и Корусант с его безразличием — это не вся Республика. И есть ещё миры, где сам король готов бросить всё и лично прийти и пригласить к себе, демонстрируя насколько ценит тех, кто готов погибнуть, защищая его народ. Этот факт несколько остудил злость и раздражение Чимбика, но не сумел унять их до конца. Сержант недоверчиво покосился на собеседницу, но продолжать разговор не стал, предпочтя отойти в сторону, чтобы не мешать братьям познавать новую для них сторону жизни.

А в это время вторая группа гостей, возглавляемая Дариусом и Тофу, успела разбиться на небольшие профильные группы, жарко дискутирующие на профессиональные темы. Король Зелтроса даже не старался сделать вид, что пытается вникнуть в детали совершенно чуждых для него сфер деятельности, как это любили делать иные сенаторы и прочие народные избранники. Для этого корона содержала штат высококлассных специалистов, задачей которых было выполнить распоряжение монарха и отчитаться о результатах. Дариус же сосредоточился на тех нерешённых вопросах, которые требовали непосредственно его внимания.

— Мне кажется, мои подданные сумеют в достаточной степени разгрузить ваших людей, генерал, чтобы у тех появилось время на отдых, — зелтронец напомнил о другой цели визита. — Ваши люди измотаны и напряжены. Им, определённо, не помешает побывать на празднике и как следует расслабиться.

— Боевая подготовка, Ваше величество, — напомнил Тофу. — Нам нужно подготовиться. Да, людям нужен отдых. Но в первую очередь — покой.

— Клоны готовятся к боям, начиная со своего рождения, — неожиданно для джедая выказал свою осведомлённость Дариус, — что такого нового они могут узнать за пару-тройку вечеров? Особенности местности? Я отдам распоряжение, и мои телохранители подготовят всю необходимую информацию. Все они в прошлом служили в чьих-то армиях или были профессиональными наёмниками, прекрасно знают Зелтрос и предоставят любые данные. Что до покоя…

Он сделал паузу, проводив взглядом одного из безликих клонов в доспехах, видно, привлёкшего внимание зелтрона какими-то переживаниями.

— …Празднование будет проходить по всему городу и продлится ровно столько, чтобы каждый желающий республиканец почтил нас своим присутствием. Посещение абсолютно всех заведений, от музеев до квартала удовольствий, бесплатны для солдат Республики. А для тех, кто предпочитает уединение, мы можем предложить выездной праздник прямо в пределах вашей базы. Несколько дворцовых поваров и поставки местного продовольствия должны улучшить настроение даже самых нелюдимых из ваших клонов.

Этой короткой речью монарх Зелтроса выказал осведомлённость, которой не могли похвастаться многие из тех сенаторов, что видели клонов каждый день, и даже кое-кто из сотрудников ВАР, рождённых традиционным способом. Кем бы ни были эти краснокожие любители повеселиться, с получением информации проблем у них явно не возникало, и они не пренебрегали возможностью подготовиться к переговорам. Астер, казалось, предусмотрел всё: и отсутствие у клонов денег, и их любовь много и вкусно поесть, вот только… Ни один отчёт не мог передать того глубокого недоверия, граничащего с паранойей, приправленного обидой и презрением, что некоторые из клонов начали испытывать к гражданскому населению.

Тофу вздохнул, огляделся и, убедившись, что разговор никто не подслушивает, посмотрел в глаза Дариусу.

— Ваше величество, — серьёзно сказал он. — Именно этих слов я и опасался. Вы что, думаете, что клоны — это акк-псы, которых можно задобрить миской деликатесов? Что пара-тройка вечеринок сможет снять то, что скопилось у них в душах? Вы понимаете, что если что-то подобное скажет кому-нибудь из солдат любой из Ваших подданных, то, как минимум, тут же будет избит? Гордость, да будет Вам известно — это одна из тех немногих вещей, что у них остались, а упомянутое Вами умение сражаться, привитое с детства, лишь усиливает эту гордость. К Вашему счастью, Вы не представляете всего того, что им пришлось пережить. Так что… сделайте милость, перестаньте считать их неразумными детьми. Я безмерно благодарен Вам за помощь, Ваше величество, но если цена её — такое вот отношение к моим солдатам, то благодарю, но мы обойдёмся своими силами, — джедай сунул большие пальцы за пояс, не отводя взгляда от глаз короля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*