KnigaRead.com/

Артур Трэн - Вторая Луна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Трэн, "Вторая Луна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Среди немногих привиллегированных лиц, которым разрешено было осмотреть его небесное судно, были супруги Тассифер и, конечно, Рода.

В прекрасный весенний день, недели через две после разговора между супругами Тассифер, они с трудом проезжали на автомобиле через толпы народа, окружавшие Летучее Кольцо: всем хотелось взглянуть на знаменитую машину, которая отважится улететь в небесное пространство не для научных открытий, а для того, чтобы изменить путь мирового тела.

Добравшись до ворот ограды, защищавшей Летучее Кольцо, они увидели гигантскую блестящую алюминиевую кольцеобразную трубу, 75 футов в диаметре и 15 футов толщины, с надстройкой, которая проходила через середину кольца.

– Наверху вы видите нечто в роде опрокинутого напёрстка, – объяснял Хукер. – Там, внутри, установлен цилиндр металлического урана; из наклонных труб внизу мы направляем разлагающие лучи на нижнюю поверхность этого цилиндра. Когда лучи ударяют в урановый цилиндр, атомы его взрываются, и продукты разложения вылетают вниз почти со скоростью света. Благодаря этому, создаётся обратное давление, которое поднимает Кольцо, подобно ракете.

– На сколько времени хватает одного такого цилиндра? – спросила Рода.

– Эттербери, инженер Пакса, утверждает, что одного цилиндра достатотно для десятичасового полёта.

– В течение десяти часов можно очень далеко залететь в мировое пространство. Что же, станете вы делать, если цилиндр будет исчерпан?

– Я вычислил, что мы можем достичь скорости свыше 24 километров в секунду уже после часового хода, – ответил Хукер. – Если тогда выключим двигатель аппарата, то инерция движения сможет унести нас на расстояние 80.000 километров в течение следующего часа. Как видите, можно пролететь значительную часть пути, использовав лишь один цилиндр.

Сторож подставил стальную лестницу, поднялся по ней и открыл круглую дверь, ведущую в род передней сбоку кольца.

– Это наше наружное отверстие, – объяснил Хукер. – Оно имеет двойные двери. Когда Кольцо находится вне земной атмосферы, внутренний воздух весь вышел бы, конечно, наружу, если бы существовало прямое сообщение с внешним пространством. Вы входите в наружное отверстие с внутренней стороны, закрываете внутреннюю дверь позади себя, открываете другую дверь и выходите наружу, подобно тому, как на дне океана водолазы выходят и входят в подводное судно.

Хукер побежал по ступенькам, подал руку миссис Тассифер, и оба помогли Роде. Она прошла в большое ярко освещённое помещение для карт. Если не считать стеклянных наблюдательных окон в полу, оно ничем не отличалось бы от каюты яхты. Сходство усиливалось тем, что посредине комнаты были расставлены удобные кресла вокруг стола, на котором самым мирным и домашним образом кипел чайник. Борк, – авиатор, который вывел Хукера из пустынь Унгавы, человек весёлого вида, лет 35, – вышел из внутренних помещений и был представлен гостям.

– А как дышать на Луне? – спросила Рода.

– Пока мы не нашли Кольца, я думал, что дышать на Луне невозможно, – ответил авиатор. – Но Пакс всё предусмотрел: в соседней комнате, выше, мы нашли три костюма из плотной резины со шлемами и резервуарами с двойными стенками для жидкого воздуха. Медленное испарение его доставляет свежий воздух внутрь резинового костюма, а избыток удаляется через клапан.

Обе женщины заинтересовались этими «выходными костюмами» нового стиля; поэтому Борк надел такой костюм прошёлся перед ними.

Костюм весил не много и напоминал водолазный, но был менее громоздок.

Миссис Тассифер занялась у чайного стола, а Рода бродила наверху и смотрела через одно из наблюдательных окон во внешней стенке Кольца. Она видела сеть стальных стержней несущих на своём конце цилиндр из желтоватого металла, свободный конец которого был закрыт пластинкой из какого-то прозрачного вещества. Этот цилиндр, испукающий разлагающий луч, был обращён книзу, но мог быть наклонён по любому направлению в пространстве посредством электрической двигателя, управляемого изнутри Кольца.

Рода с любопытством осматривала все приспособления, которые описывал Хукер. В смежной комнате помещался сложный механизм, управляющий движением Кольца; там же висел двойной жироскоп с взаимно перпендикулярными осями своих тридцатидюймовых дисков.

– Эта пара жироскопов придаёт Кольцу автоматическую устойчивость, – объяснял хозяин. – Они контролируют наклон двигателя. Мы поднимаемся точно ракета, сперва вертикально, пока поток газа идёт отвесно вниз чрез центр машины; когда же мы желаем лететь в горизонтальном направлении на определённой высоте, мы наклоняем цилиндр, и газовый поток идёт в наклонном направлении. Вертикальная составляющая отдачи увлекает нас вверх, горизонтальная – толкает вперёд. Жироскопы действуют на рычаги, управляющие наклоном двигателя, и поддерживают равновесие автоматически. Если бы у нас не было подобного приспособления, наше равновесие нарушалось бы каждой раз, когда какое-нибудь тело проносилось бы вблизи Кольца. Но мы не знаем ещё, как будет работать аппарат, когда мы заметно освободимся от земного притяжения. Может быть, он будет действовать, как бумажный змей без хвоста.

Он спокойно улыбнулся своей спутнице, как будто вовсе не опасался на этот счёт.

Бентам Тассифер был потрясён всем виденным. Подобно большинству юристов, он был невеждой в механике и физике. И вид гениально задуманной машины внушал ему безграничное уважение. В особенности был он увлечён жироскопами; автоматическое действие их давало ему полную иллюзию, что Кольцо может нестись куда угодно.

А комната с малиновыми мягкими креслами, с географическими картами, на которых пунктирные красные линии большими кривыми петлями обозначали маршруты прежних перелётов Кольца – всё это создавало такую картину, будто Тассифер был почётным гостем у адмирала на флагманском корабле; и этим почётом он обязан тому, что приходится дядей профессору…

Объяснения Хукера утомили его, да и воздух был довольно спёртый. То же чувствовала и миссис Тассифер. Рода, подавши знак Хукеру, увела его в контрольную комнату.

– Мне нужно поговорить с вами, – прошептала она. – Где у вас кухня или как вы там её называете?

Хукер провёл её в комнату, выложенную белыми плитками, с газовыми и электрическими печками. Здесь были кресла и стол. Рода уселась и указала Хукеру на другое кресло.

– Я должна поговорить с вами серьёзно, – повторила она.

Обычно мало наблюдательный, Хукер заметил, что она была очень изящна здесь, в этой белой комнате. Если бы все девушки походили на неё! Хукер сел напротив неё и закурил трубку. Странно, он не чувствовал никакой неловкости в её обществе. По уму она была много выше всех членов клуба Космос. А фигура… Его глаза любовались линиями её костюма и сердце его забилось усиленно.

– Вы не должны пускаться в эту сумасбродную авантюру! – твёрдо произнесла она. – Всё ещё есть надежда, что Луна отклонит астероид в сторону. – Он с изумлением глядел на неё. – Да, я думаю так, – настаивала Рода, сдвинув брови. – Конечно, ваша машина очень хороша, хороша в теории. Она полетит. Но ведь она не вернётся!

– Нет, вернётся! – возразил Хукер.

– Вероятность одна против тысячи.

– Пусть так, но отправиться я обязан, – просто ответил Хукер. – Это единственный способ спасти Землю от разрушения. И я был бы худшим из трусов, если бы не полетел. Неужели вы хотите моего позора?

Он остановился. Рода смотрела на него странным взглядом. Её щёки побледнели.

– Нет, – ответила она тихо. – Итак, вы твёрдо решились лететь?

– Безусловно! – Он крепко сжал зубами свою трубку.

Она глядела вниз; щёки её снова порозовели.

– Тогда возьмите меня с собой!

– Вас? Нет! – резко сказал Хукер.

– Подумайте… Разве вы ничем не обязаны мне? Вспомните ваше уравнение! Я должна иметь свою долю в игре!

– Оставьте! – настаивал Хукер, хотя ему и тяжело было отказывать ей. – Ваша жизнь ещё впереди; вы молоды, умны… – Его голос звучал необычно тепло. – И какой смысл? Ведь это небезопасная затея – путешествие в мировом пространстве. Я не могу рисковать вашей жизнью на моей машине. Нет!

– Моя жизнь – моя собственность, не так ли? Я желаю пожертвовать ею ради науки, как жертвуете вы!

– Достаточно и одного из нас, – ответил он с убеждением.

Она подняла свои глаза на Хукера; в них стояли слёзы. Краска разлилась по её лицу до корней тёмно-золотистых волос. Всегда ровная, спокойная, она трогала теперь своей взволнованностью. Ему захотелось положить руку на спинку её кресла. Она улыбнулась ему смущённо, сквозь слёзы:

– Вы правы. Одного из нас достаточно… для меня!

В ушах профессора стоял гул, словно тысяча сосен шумели от ветра.

Он понял, о чём она думала всё время. Ему казалось, что он принял порцию веселящего газа – настолько чувствовал он себя возбуждённым и безответственным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*