KnigaRead.com/

Л. Граф - Смертельный отсчет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Л. Граф, "Смертельный отсчет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Торговец ответил мягкой, признательной улыбкой.

– Большое спасибо. Вы, ребята, быстро разделались с этим орионцем. Уж точно получше, чем сумела бы наша станционная служба. Я чувствую, вы сами с того корабля, который прибыл сюда несколько дней назад, так ведь?

– Правильно. – Чехов продолжал смотреть на дверь, не выпуская из рук лучевой пистолет. – Что творится с вашей собственной станционной службой безопасности? Нельзя, чтобы после таких безобразных дел эти орионцы преспокойно и безнаказанно улетели отсюда.

Торговец вздохнул:

– Они не были настолько плохими, когда впервые прилетели сюда. – Услышав скептическое хмыканье Чехова, мужчина проворчал:

– Да, они и тогда показали себя большими грубиянами, но хотя бы ничего не громили и не разрушали. Просто осмотрели мой магазин пару-тройку раз, но всегда уходили спокойно.

– Что они искали? – спросил Зулу, присев на корточках возле старого торговца.

– Я сам ни черта не понимаю. – Хозяин магазина приподнялся и сел, морщась от боли. – Они-то говорили, что ищут орионских дезертиров, но такое объяснение – просто сущая чепуха. Ни один орионец в здравом уме не стал бы забираться на станцию, расположенную так далеко в пространстве Андоры. Нет, после того случая с Хаслевом, подобное просто невероятно.

Чехов оглянулся на говорившего:

– Какой это еще случай с Хаслевом?

– Один из гениальных андорских физиков пропал несколько месяцев назад во время выполнения программы космических исследований и прихватил с собой какую-то там сверхсекретную технологию. И похоже на то, что андорцы считают орионцев причастными к этому инциденту. А я считаю, что и те и другие попросту накаляют отношения, готовясь к схватке. – Торговец стал с трудом подниматься, опираясь на плечо Зулу. – Пойдемте ко мне в комнату. Я хочу вам кое-что дать за то, что вы помогли выгнать этого орионца отсюда.

– Не стоит, – вежливо отказался Чехов, осторожно засовывая орионский фазер в карман своей темной кожаной куртки. – Наша работа в том и состоит, чтобы восстанавливать повсюду законы Звездного флота.

Тучный старик упрямо покачал головой:

– Я настаиваю. – Он потащил Зулу, взяв его за плечо, и корабельный рулевой позволил увести себя в заставленное вещами помещение. Зулу видел, что. Чехов остановился у двери, настороженно поглядывая в сторону парадного входа в магазин. Толстяк полез в угол и снял с какого-то громоздкого предмета укрывающий его от пыли лист. В отраженном свете перед ними заблестел черный мрамор. – Вот.., что скажете на это?

– Ого-го... – Зулу растерянно смотрел на овальный бассейн – уменьшенный вариант пруда, стоящего в магазине. – Вы это мне хотите отдать?

Владелец магазина кивнул:

– Небольшой подарок за то, что вы спасли мой магазин.

Зулу через плечо оглянулся на Чехова, оставшегося стоять в дверном проеме.

– Но это же не я спас вашу собственность.

– Пусть даже и так, но именно вы привели сюда своих друзей. – Улыбка толстяка была удивительно доброй. – Сынок, если я не ошибаюсь, ты сегодня уже в третий раз приходишь ко мне полюбоваться на этих водяных хамелеонов. Я догадался, что ты хотел бы завести таких же у себя, а вот для этого-то тебе и понадобится емкость, в которой ты смог бы их разместить.

– Да я вообще-то собирался пустить их в свою старую рыбную цистерну. – Неожиданно для себя Зулу шагнул вперед и провел рукой по гладкой поверхности мраморного бассейна. Металлические частицы сверкали на блестящей черной поверхности, словно кусочки тонкой слюды. Зулу отступил назад со вздохом сожаления. – Он прекрасен, но я боюсь, что мы не можем, согласно правилам Звездного флота, принять столь дорогой подарок.

Владелец магазина заворчал и стал выдвигать контейнер из угла.

– Не беспокойтесь, цена этой вещи не более теллурийского десятицентовика. Я сам изготовляю такие пруды из мраморного эпоксида, и этот экземпляр бракованный. – Он дотронулся до задней стенки контейнера и указал Зулу на опорную колонну. – Видишь ту полосу поперек основания? Слишком много серебристых хлопьев затекло туда при формовке, поэтому все изделие было испорчено.

– Вы уверены? – Такое легкое отступление от совершенства вовсе не показалось Зулу изъяном.

– А иначе почему бы я держал его здесь, вместо того, чтобы выставить на продажу? – Торговец с искренней улыбкой посмотрел на Зулу, – К тому же, я ведь отдаю только пруд. Думаю, ты захочешь купить ящериц и лилии.

Зулу одобрительно засмеялся:

– Ну, разве что так...

Он помог хозяину перенести пруд в главный зал магазина, причем оказалось, что предмет был не настолько тяжелый, каким выглядел. Чехов отступил назад, пропуская их.

– Неужели ты считаешь, будто в твоих джунглях есть место еще и для плавательного бассейна? – спросил он, с неодобрением глядя на все происходящее.

– Ничего, расчищу место. – Зулу недоуменно поднял брови, увидев, что Ухура пробирается к ним сквозь заросли лиан. – Почему ты так долго?

– Станционные ребята из службы безопасности все это время не хотели меня соединять. – Девушка сердито поджала губы. – В конце концов мне пришлось использовать свое старшинство по званию и заставить офицера по связи сделать это. Шеф безопасности ответила мне, что приедет сюда как можно быстрее. Мне показалось, что за последнее время они получили немало вызовов, связанных с поведением орионцев. – Ухура заметила небольшой мраморный контейнер. – Какой чудесный пруд!

– Спасибо. Это мне Чехов купил. – Заметив сердитый взгляд русского, Зулу ответил ему приятной улыбкой. Затем, отвернувшись, стал понаблюдать, как торговец поднимает черпаком на длинной ручке из воды горшочек с лилией. Вместе с цветком из воды, потрескивая, поднялась целая дюжина потревоженных хамелеонов. Продавец привычным движением стряхнул их в два небольших пластиковых пакета.

– А вот я по-прежнему не уверен, что стоит связываться со всем этим. – Чехов с мрачным видом подошел сзади и продолжил:

– А что, если твои ящерицы разбегутся? Вот уж чего нам не хватало на корабле, так это стаи невидимых рептилий, ползающих повсюду.

Толстяк снова проворчал что-то и завязал оба пакета, оставляя в каждом из них достаточный запас воздуха. Сквозь пластик доносилось приглушенное потрескивание. Это хамелеоны безуспешно пытались изменить свою окраску под цвет прозрачного пластика.

– Не стоит так волноваться, сынок. Халканские хамелеоны никогда не уходят далеко от своего родного пруда. И вам не придется добывать для них какой-то особенный корм, достаточно обычной пищи для рыбок. Все вместе стоит двадцать кредиток.

– Уж слишком это дорого за одно растение и шайку пищащих ящерок, которые потом всю ночь не дадут уснуть, – пробормотал Чехов.

– Ой, Чехов, не становись занудой.

Ухура взяла поданные торговцем пакеты с хамелеонами, в то время как Зулу оплачивал счет. Хамелеоны между тем уже приобрели цвет заката.

– По-моему, это самое лучшее из всех хобби Зулу.

– Тебе легко так рассуждать, – сурово заметил русский. – Тебе не придется тащить этот бассейн на корабль.

– Эй, так ведь не я, а ты тренируешься в поднятии тяжестей.

Зулу взял водяную лилию, стараясь не задеть усыпанные пыльцой лепестки, затем поклоном поблагодарил тучного хозяина. Торговец также отвесил гостям поклон и с улыбкой проводил их до дверей.

– Ты всегда говоришь это, как только нам приходится нести что-нибудь тяжелое.

Однако, несмотря на свои возражения, Чехов довольно легко поднял мраморное изделие и взгромоздил его себе на плечо. Зулу и Ухура обменялись улыбками, направляясь следом за товарищем.

– Опять я забыл, что собирался больше не ходить в увольнение...

Голос русского замер, едва только он вышел в галерею станции. Ослепленный мерцающими ртутными лампами, Зулу не понимал причины внезапного молчания товарища, пока сам не вышел вместе с Ухурой наружу. Застывшая черная стена из сотрудников службы безопасности Сигмы-1 выстроилась у дверей магазина, ощетинившись нацеленными на астронавтов фазерами.

– Никому не шевелиться, – раздался резкий женский голос. – Мы – служба безопасности станции. – Женщина обвиняющим жестом указала пальцем на Чехова. – Вы арестованы, сэр.

* * *

Кирк постоянно возвращался к мысли о том, что по виду Максвелла Петерсена и по его интонации было понятно, что он не особенно сочувствует капитану.

– Мне очень жаль, Джим, – вздохнул командор, поднимая руки. Этот жест означал, что он бессилен и сдается на милость обстоятельств. – Я ничего не могу поделать. – Он жестом предложил Кирку сесть в стоящее напротив кресло. – Ты же знаешь, я бы вмешался, если бы мог.

Кирк машинально посмотрел на предложенное кресло, но затем понял, что не может заставить себя прекратить хождение по кабинету и сесть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*