KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Каратель. Том 4: На острие (СИ) - Глебов Виктор

Каратель. Том 4: На острие (СИ) - Глебов Виктор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глебов Виктор, "Каратель. Том 4: На острие (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я и не сомневалась, что ты обрадуешься. Ну, это, вроде, всё, — Хэлен взмахнула рукой. — До скорого.

— Счастливо.

Когда женщина ушла, Макс вернулся в комнату и некоторое время стоял, пытаясь собраться с мыслями. Когда это ему более или менее удалось, он принялся стаскивать скафандр. Закончив и аккуратно сложив его в углу, он с наслаждением потянулся. Было невыразимо приятно почувствовать себя свободным от брони.

Для Макса была приготовлена постель: кто-то застелил каменное ложе синтетическим матрасом. Одеяло отсутствовало, но в Некрополе было тепло — вероятно, где-то работала система кондиционирования. Макс лёг на матрас и вытянулся на нём, чувствуя спиной твёрдость камня. Он бы хотел лежать так долго-долго, но знал, что скоро встанет и начнёт подготовку к предстоящему делу. Сейчас же нужно было в первую очередь выспаться — не набравшись сил, нечего было и думать подступать к супертрансактору. Макс сделал простое дыхательное упражнение и заставил себя заснуть, надеясь, что проведёт следующие несколько часов без сновидений.

Глава 62

Марвин ещё раз нажал на гашетку, и носовой лазер выплюнул очередной заряд. Внизу лежала пустыня с разрушенной почти до основания стелой, и выстрел Марвина снял ещё один пласт почвы, обнажив, наконец, чёрный неправильный овал вертикального тоннеля.

— Есть! — Марвин убрал руку с гашетки и взялся за штурвал.

— Садимся? — спросила Альма.

Робот кивнул. Он развернул дюзы в режим посадки, и под днищем забушевало белое пламя термоядерных двигателей. Корабль начал медленно снижаться, одновременно выпуская опоры — словно гигантское металлическое насекомое растопыривало лапы.

Когда посадка завершилась, Марин и Альма переглянулись.

— Мы почти на месте, — сказал робот. — Ты не передумала?

Женщина отрицательно покачала головой.

— Мы сделаем это вместе, — сказала она, отстегивая страховочный ремень.

— Альма! — остановил её динсбот.

— Да?

— Спасибо!

— Не за что, — женщина тряхнула волосами, не глядя на Марвина. — Пошли?

— Да.

Они вооружились. Робот взял винтовку вроде тех, которыми пользовались полицейские — не слишком мощную, зато с полной обоймой. У Альмы был личный бластер и три кумулятивные гранаты. Они не знали, куда ведёт тоннель, и зачем тот, кто был им нужен, спустился в него. Их могло ожидать всё, что угодно, но они надеялись, что справятся. Альтер-эго Марвина говорило ему, что предстоит нелёгкое дело, даже если они столкнутся только с объектом и его спутницей. Но оно же обещало помочь, поделившись знаниями и умениями агента ЧО. Теперь, когда личности Лео Антонио и Марвина слились, робот мог использовать весь опыт своего виртуального соседа.

Альма и динсбот вышли из корабля и направились прямо к входу в тоннель. Нужно было спешить: Макс Агранов не мог сильно опередить их, но кто знает, не окажутся ли они в лабиринте, и не превратится ли преследование в бессмысленное блуждание по катакомбам.

Марвин остановился на краю пролома. Включив фонарь на шлеме, он заглянул внутрь. До пола было совсем не высоко — можно было спокойно спрыгнуть.

— Я первый, — сказал Марвин.

— Давай, — отозвалась Альма. — Осторожней.

Лазерный заряд ударил робота прямо в живот. Марвин перегнулся пополам и отлетел метра на два. Второй выстрел снёс ему кисть, державшую ружьё, и покорёженное оружие полетело на камни.

Альма резко развернулась, вскидывая руку с бластером, но нажать курок не успела — полыхнуло так, словно поблизости взорвалась ядерная бомба. Шлем выдержал, но в глазах у женщины потемнело, и она рухнула в пролом тоннеля.

Глава 63

Макс проснулся от тихого шороха и мгновенно сел на постели. В дверном проёме виднелся силуэт человека в свободной одежде.

— Это я, — успокаивающе поднял руку пастор Винсенто. — Не бойтесь.

— Что случилось? — Макс протёр глаза.

Интересно, есть возможность в Некрополе помыться? Надо узнать у Хэлен. Или вот хотя бы спросить у священника.

— У меня дурные вести, — проговорил пастор Винсент, входя.

— Я слушаю, — у Макса мигом слетели остатки сонливости.

— Кто-то взломал вход в Некрополь.

— Как?!

— Не знаю.

— Я думал, это невозможно.

— Только если у вас нет лазерной пушки.

— И кто? Мародёры?

— Трудно сказать, — священник пожал плечами.— Но они видели, как вы с Хэлен спустились в тоннель. Иначе объяснить, каким образом они узнали про вход, я не могу.

— Да, вероятно. Что ж, я разберусь, — Макс встал с постели и огляделся в поисках скафандра. — Сейчас отправлюсь туда и…

— Нет-нет! — поспешно остановил его пастор Винсенто. — Вам нельзя выходить из Некрополя. Ни в коем случае!

— Почему? — Макс нахмурился. — Я справлюсь, не беспокойтесь. Если это всего лишь мародёры…

— Дело не в этом, — священник поднял ладонь. — Пожалуйста, выслушайте!

— Говорите.

— Взлом наружного люка повлёк активацию защитных систем Некрополя. А у ксенов, как бы это сказать, довольно своеобразное представление о способах обеспечения безопасности.

— Та-а-к, — протянул Макс, мрачнея. — Говорите прямо: что произошло?!

— Непрошенные гости разбудили боевых клонов. Мы называем их никталопы, потому что они видят в темноте, как днём. Так, во всяком случае, говорил в своё время Анубис.

— Что за клоны?

— Жуткие твари, — пастор Винсенто сделал в воздухе неопределённый жест. — Шестирукие, покрытые панцирными пластинами, с когтистыми лапами. Я видел их только на барельефах, но вряд ли в жизни они симпатичнее.

— Что за барельефы?

— В одном из храмов.

— Ясно. Покажете?

— Если хотите.

— Как вы узнали про взлом?

— У нас есть наблюдатели. Помните, я говорил, когда показывал вам лифт?

— Ах, да, — Макс кивнул. — И что теперь будут делать никталопы? Они для нас опасны?

Пастор Винсенто отрицательно покачал головой.

— Нет, но они скоро заполнят тоннели, так что придётся вам остаться здесь.

— С удовольствием. Если они сделают всё за меня…

— Спаси и сохрани! — пробормотал священник, мелко перекрестившись.

Макс не понял, к кому относились эти слова: к непрошенным гостям, обитателям Некрополя илик самому пастору.

— А почему вы так уверены, что эти твари проснулись? — спросил он, надевая скафандр.

— Анубис говорил, что такое случится, если вход будет взломан. Не вижу причин ему не верить.

— Давно это было?

Пастор Винсенто кивнул.

— Ладно, показывайте барельефы, — Макс застегнул последние крепления скафандра и активировал личные антигравитанты.

Хорошо бы хоть в общих чертах представлять, что за существа подключились к игре. Мало ли что.

— Идёмте, — священник направился к двери. — Только зачем вам?

— Любопытство, — отозвался Макс, выходя вслед за пастором.

Глава 64

Открыв глаза, Альма увидела каменный пол в неровном пятне бледного света. Она лежала на боку, подвернув под себя руку. Голова гудела, в висках пульсировала кровь. Забрало, на котором должны были показываться данные о её физическом состоянии, было пусто — то ли диагностическая система вышла из строя, то ли сломался интерфейс шлема.

Альма попыталась сесть, и ей это удалось. Переломов, похоже, не было, но каждое движение отдавалось в голове мучительной болью.

Женщина поднялась на ноги и огляделась. Она находилась в тоннеле, в проломе над головойвиднелись звёзды. Марвина нигде не было, как и бластера с гранатами. Кто-то забрал всё оружие.

— Марвин? — позвала Альма по личной частоте. — Марвин!

— Я жив, — голос робота был скрипучим.

— Где ты? — женщина огляделась.

— Наверху у пролома. Сильно повреждён.

— Насколько?

— Работаю в аварийном режиме. Почти не могу пошевелиться, правая рука не функционирует. Кажется, у меня её вообще нет. Пытаюсь сам себя подлатать, но почти две трети ремонтных систем уничтожены выстрелом в корпус. Так что дела мои плохи. А ты как?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*