Диана Дуэйн - Взорванный Разум
— Нет, не надо! — раздался сразу крик Бивел. Джосс медленно поднялся на ноги, стараясь не зацепиться за валяющиеся на полу ядовитые иглы.
— Пойдемте, доктор, — сказал Ивен.
— Я отведу девочку к Орловски, — кивнул ему Джосс. Он чувствовал себя совершенно разбитым. Они поймали тех, за кем охотились. Но он не испытывал никакого удовлетворения. Одну только грусть. Джосс взял Бивел за руку и сказал:
— Пойдем погуляем, золотце. Я хочу, чтобы ты познакомилась с очень красивой тетей доктором. У нее столько цветов в саду!
— Хорошо, — сказала девочка. — До свиданья, папочка.
Джосс услышал, как Лоренц разрыдался, и поспешил выйти вместе с девочкой из дому.
46
В полиции были поражены, когда увидели следующего задержанного, и стали с интересом прислушиваться к его показаниям. У Ивена не было никаких проблем с допросом. Похоже, Лоренц потерял весь свой пыл и теперь говорил не переставая. В деле оказались замешаны многие жители Свободы, но особенно Лоренц выделил Доррен Орсиерес. Она узнала о производстве наркотиков в самом начале и решила, что ей не помешает какая-то часть прибылей. Благодаря ее положению дело долго оставалось в тайне, пока Лон Салоникис не обнаружил его, занимаясь проблемами утечки информации. Доррен смогла подкупить много официальных лиц в различных подразделениях станции. Прзно был ее главным представителем в Департаменте Связи.
Дженсен, как выяснилось, был невиновен. Конфеты с наркотиками ему подсунул один из людей Доррен. То, что его связывало с Прзно, было не более, чем случайностью, но Доррен это устраивало — появлялся еще один подозреваемый после того, как она приказала убрать Прзно. Сам Прзно к тому моменту был уже неуправляем, и она боялась, что он может их выдать.
Промышленный шпионаж стал для них одним из способов добывания денег для вкладывания их в производство наркотиков. Люди вроде Моэна добывали информацию, а Прзно переправлял ее. С уничтожением наркобизнеса все это должно было прекратиться. Джосс с облегчением вздохнул, подумав, что если они раскрыли дело, для которого прилетели сюда, то Лукреция уже не станет придираться к тому, сколько денег они на это потратили.
Правда, самым интересным оказался способ, которым наркотик переправляли на Землю и на другие станции. После рассказа Лоренца Джосс с Ивеном сразу отправились на таможню и нашли Пэта Хиггинса.
Тот был занят приемкой пассажиров с только что прибывшего шаттла, но все же согласился уделить им минутку.
— Давайте осмотрим любой грузовой контейнер! — предложил Джосс.
— Пожалуйста.
В грузовом отсеке шаттла они подошли к большому опечатанному контейнеру.
— Откроем его! — попросил Ивен.
— Хорошо. — Хиггинс был явно озадачен. Он подошел к контейнеру и вскрыл его. Внутри лежало множество упаковок в полимерной пене. В упаковки были насыпаны изолирующие полимерные чипы.
Джосс взял пригоршню чипов и сказал:
— Теперь нам нужна микроволновая печь. У вас она найдется?
Хиггинс выглядел совершенно ошарашенным.
— Конечно, — сказал он. — Пойдемте.
Он провел их в небольшое помещение, где варили кофе и стояла микроволновая печь.
Джосс высыпал чипы в полотенце, засунул все это вместе в печь и включил ее на несколько секунд.
— Вы знаете, что такое клатрат? — спросил он Хиггинса.
Тот отрицательно покачал головой.
— Это такая химическая структура, — объяснил Джосс. — Она похожа на клетку, состоящую из атомов. Существуют различные минералы, которые способны заключать молекулы другого вещества в такие клетки из своих атомов. В результате получается субстанция, не похожая ни на то вещество, из которого сделана клетка, ни на то, которое в эту клетку заключено.
Прозвучал сигнал, и дверца печи открылась. Джосс вытащил полотенце. Внутри него не было ничего, кроме пригоршни белого порошка.
— Лоренц получил клатрат из искусственного полимера, — объяснил Джосс. — На конечной стадии производства каждая молекула наркотика окружалась полимерной клеткой. Вы это видели только сейчас: при нагревании полимер сублимируется, и остается чистый продукт.
Хиггинс начал улыбаться.
— И когда контейнер попадает на Землю, приходит кто-то, забирает изолирующие чипы и уносит их.
— А через пару часов продает их по пятьдесят кредитов за грамм, — кивнул Ивен.
Хиггинс был похож на человека, готового вот-вот пуститься в пляс.
— Бог ты мой! — прошептал он. — Похоже, на этой неделе нам не миновать проработки! — он всплеснул руками и помчался сообщать эту новость своим подчиненным. Джосс с Ивеном улыбнулись и вышли.
47
Подготовка к докладу для Лукреции заняла у них некоторое время. Сначала они навестили Куча, который все еще трясся от страха в Хилтоне. Ивен предложил ему значительную сумму в качестве премии за оказанные услуги. Оставаться на Свободе ему теперь было небезопасно, а оставлять тех, кто оказывал тебе помощь, на произвол судьбы, было не в традициях Патруля. Куч получил деньги и ближайшим шаттлом отправился на Фарфлунг.
Когда доклад был готов, они вызвали Лукрецию и формально доложили ей о результатах своей работы. Прошло немного времени, пока информация по коммуникационной сети передавалась Лукреции.
— Я что, должна прочитать все это, пока вы ждете? — раздался ее раздраженный голос. — Да тут на неделю работы! Ну вот что, пару дней можете отдохнуть, и сразу же возвращайтесь на базу. Для вас двоих найдется кое-какая работа. Нелегальная торговля недвижимостью на болотах Тритона, или что-нибудь еще в том же роде, там посмотрим.
— Да, мэм, — сказал Джосс и глянул на Ивена.
— Вы раскрыли дело и уберегли свои задницы от раскаленной сковородки, так что я не буду требовать с вас отчета о расходах, хотя не воображайте, что я о них не знаю.
Джосс с Ивеном откашлялись, но не сказали ни слова.
— Ну ладно, увидимся через пару дней, — экран погас.
Ивен потянулся и начал не спеша снимать свои доспехи.
— Целых два дня! — сказал он мечтательно. — Чем же мы будем заниматься?
Джосс пожал плечами:
— У меня большая коллекция видеофильмов. Я тебе не рассказывал о «Свиньях в Космосе»?
— Звучит заманчиво. — Ивен сбросил последнюю железку. — Давай-ка мы с тобой покайфуем.
Джосс даже застонал, услышав жаргонное слово, сказанное таким лирическим тоном.
— Ладно, — сказал он. — Проверю-ка я лучше расписание шаттлов.
— Ты что, так и не выучил его? — изумился Ивен. — Ты безнадежен. Чтобы тебя хоть чему-то научить, потребуются годы и годы.
Джосс рассмеялся и стал упаковывать свой чемодан.