Гордон Диксон - Хозяева Эверона
Долгое время его сознание находилось во власти проснувшейся в зубре ярости-паники, как щепка в водовороте, именно так, а не наоборот. Затем, убедив себя, он впервые почувствовал реальную силу надвидовых законов, законов физики жизни, поднимавших из глубин подсознания воспоминания, о существовании которых он даже не подозревал.
— Брат медведь… — услышал он свои слова. — Брат медведь, прости меня. Я убил тебя, чтобы мой народ мог жить. Брат медведь, великий медведь, мудрый медведь, более великий и мудрый, чем я, прости меня за то, что я убил тебя, чтобы выжить. Брат зубр, прости меня. Зубр, великий зубр. Ты сильнее и храбрее меня, но я должен удержать тебя, я должен подчинить тебя себе, чтобы мой народ мог жить. Брат зубр, успокойся… успокойся, брат зубр, чтобы мой народ мог жить…
И из-за грани истории, из-за грани знаний, доступных сознанию, из-за грани понятия самого времени, пришли в действие великие законы, связывающие воедино всю жизнь на Земле, словно массивные балки, они укрепили слабую конструкцию его воли… и зубр успокоился. Паника и страх стали затихать, уменьшаться, уходить в покорность, в готовность подчиниться.
Огромные мышцы спины и лопаток расслабились и обвисли. Краснота исчезла из глаз, зрачки сузились, коричневатые белки скрылись под опустившимися веками.
Зубр стоял неподвижно и ждал, соединенный с Джеффом невидимыми связями жизни, существовавшими задолго до того, как были зачаты их самые первые предки. Сработали законы, подобные законам жизни на Эвероне.
Джефф медленно разжал руки. Они были так плотно прижаты к огромной голове быка, что он с трудом освободил пальцы. Стояла напряженная тишина, соединившая людей и зверей, стоявших рядом, наблюдателей на склонах и во всем амфитеатре.
Он почувствовал рядом с собой Джарджи, машинально протянул руку и обнял ее. Ничто не нарушило тишину.
Потом поднял голову лежавший прямо перед ними на колонне маолот. Он открыл пасть, и оглушительное рычание сотрясло Тронную Долину. Еще прежде чем появилось эхо, рычание раздалось со всех сторон. Это был не охотничий призыв, а просто мощное рычание, слышное, как уже мог удостовериться Джефф, на многие километры.
Рычали все маолоты на колоннах, и отраженный каменными стенами звук был просто оглушающим. Воспользовавшись своей связью с Майки, Джефф обвел взглядом амфитеатр и везде увидел широко открытые глаза маолотов. Глаза цвета сапфира, топаза, граната, такие разные, но одинаково мудрые. Эта мудрость была неподвластна ему. И Джефф понял, что потерпел бы полное поражение, если бы увидел эти глаза до того, как овладел великими законами сам, так как сила этих законов была во взглядах всех взрослых маолотов. Если бы он посмотрел в их глаза раньше, то никогда бы не нашел в себе смелости попытаться отыскать столь древнюю и мощную силу в самом себе.
Он посмотрел на Майки и увидел его глаза, наконец-то открытые и полные мудрости. Радость переполняла его. Он крепко обнял Джарджи. Уилл обнял их обоих. Все вокруг, даже колонисты, смотрели друг на друга в ошеломлении, не понимая до конца, но подсознательно чувствуя, что каким-то образом все обошлось благополучно.
Джефф закричал что-то Джарджи и Уиллу, но они только покачали головами, ничего не было слышно в таком шуме. Он закричал снова, просто чтобы ощутить радость от своих слов, Джарджи и Уиллу он все скажет позже, когда настанет время разговоров.
— Теперь мы готовы! — вот что кричал он им. — Теперь наконец мы готовы!
И Майки с любовью прижался к ним троим.