Джек Макдевит - Око Дьявола
Остальные неодобрительно посмотрели на нее. Один преподаватель пожал плечами.
– Нет, – ответила я. – Хочу сделать ему сюрприз, если получится.
Неприметное серое трехэтажное здание «Кобблмер» стояло на аллее, обсаженной деревьями, километрах в двух от университета. По обеим сторонам улицы располагались офисы различных компаний, в том числе Национального фонда «Биолаб». Маленькая табличка у входа гласила: «Исследовательское агентство Коалиции».
Войдя в здание, я пересекла пустой вестибюль, прошла по коридору и остановилась у открытой двери кабинета. На столе горела лампа, но в помещении никого не было. Из соседней комнаты вышел высокий худой парень с каким-то электронным прибором в руках. Увидев меня, он остановился:
– Могу я чем-нибудь помочь, мэм?
– Я бы хотела увидеться с доктором Векслером.
– Мне очень жаль, но сейчас его нет. Не хотите ему что-нибудь передать?
– Конечно, – ответила я. – Скажите ему, что приходила Колпат. У него есть… – я посмотрела на часы, – один час пятьдесят семь минут, чтобы связаться со мной. Иначе история о гамма-лучах станет известна всем крупным информационным агентствам планеты.
Он озадаченно посмотрел на меня.
– Хотите, чтобы я все это написала?
– Мэм, – ответил он, – похоже, вы чем-то расстроены. Могу я предложить вам?..
– Лучше передайте ему мои слова. – Я назвала свой код. – Скажите, чтобы он позвонил мне.
Парень стоял с открытым ртом, явно не зная, что делать. Немного подождав, я снова взглянула на часы.
– Час пятьдесят шесть минут, – сказала я. – Как вас зовут?
– Эйглиц.
– Господин Эйглиц, уверяю вас, доктор Векслер будет крайне недоволен, если мое сообщение не дойдет сейчас же.
Он криво улыбнулся:
– Да, конечно. Сделаю, что смогу. – Он улыбнулся еще раз. – Почему бы вам не подождать здесь? Располагайтесь. – Он вышел из кабинета, но тут же вернулся. – Простите, еще раз: как вас зовут?
– Колпат, – повторила я.
– Ну да, точно. – Он поспешно вышел.
Несколько минут спустя появился мужчина постарше, высокий, широкоплечий, слегка погрузневший. Всем своим видом он говорил: главное – спокойствие.
– Госпожа Колпат, – сказал он, – меня зовут Марк Холлингер. Чем могу помочь? – Он говорил так, будто обращался к ребенку. – Доктора Векслера сейчас нет.
– Спасибо, господин Холлингер. Постарайтесь, чтобы Векслер получил мое сообщение. Думаю, мне здесь больше нечего делать. – Я повернулась и направилась к выходу.
Холлингер последовал за мной:
– Мне очень жаль, но сегодня он действительно недоступен. Вам придется иметь дело со мной.
– Ладно, – сказала я. – Доставьте сюда Алекса.
– Алекса? – Он озадаченно уставился на меня. – Какого Алекса?
Попросив меня немного подождать, Холлингер ушел. Вернулся Эйглиц и попытался завязать со мной разговор. Сегодня прекрасная погода. Ему очень жаль, что все так получилось. Не принести ли мне что-нибудь? Наконец появилась голограмма Векслера.
– Чейз, – сказал он, демонстрируя все свое обаяние, – рад, что вы пришли. Мы вас повсюду искали.
– Знаю. Где Алекс?
Векслер бросил взгляд на Эйглица. Тот встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– С ним все в порядке. Он у нас в гостях.
– Покажите его мне.
– Сейчас не могу. Уверяю вас, с ним все в порядке. Послушайте, я понимаю…
– Разговор не продолжится, пока я его не увижу. Где он?
– Чейз, будьте благоразумны. У меня действительно нет возможности…
– Через полтора часа история о Каллистре станет известна всему миру. Покажите мне Алекса.
– Чейз…
Я уставилась на него.
– Мы сейчас пытаемся с ним связаться, но на это потребуется время. Не знаю, успею ли я за полтора часа.
Я пожала плечами:
– Пожалуй, нам больше не о чем говорить.
– Нет, погодите. Послушайте, я говорю правду.
– Векслер, почему я должна верить любому вашему слову?
– Ладно. Знаю, вы считаете, что не происходит ничего хорошего. Но вы целы и невредимы. И Алекс тоже. Мы боялись, что вы поступите именно так, как собираетесь поступить сейчас. У меня не было выбора.
– Не сомневаюсь. Недвижимость не продашь, если все знают о близком конце света.
– Послушайте, Чейз, мне не хочется говорить об этом по открытому каналу…
– Увы, другого нет.
– Ладно. Да, признаюсь: я продал часть своих активов, как и некоторые другие. Впрочем, кто бы этого не сделал? Но мы храним тайну по другой причине.
– Внимательно вас слушаю. Почему вы храните тайну?
– На планете живут два миллиарда человек, из которых мы можем спасти лишь горстку.
– И даже их не спасете, если не постараетесь.
– Мы роем для них убежища.
– И поэтому вы лгали про «немых», а может, даже пустили слухи о разломе.
– Разломе?
– Не важно. Вы не слишком хороший актер.
– Послушайте, Чейз, ради всего святого. Мы пытаемся спасти как можно больше людей, и нам нужна легенда, которая не вызовет всепланетной паники. – Он долго смотрел на меня, словно колебался. Я ждала. – Да, я знаю, можно было действовать лучше. Но скажу честно: после того как мы выслушали эту историю от Карпентера, все проверили и подтвердили, мы просто не знали, что делать.
– Кто такой Карпентер?
– Расул Карпентер. Физик. Грин сообразила, что происходит, – полагаю, вы об этом знаете – и пришла к нему за подтверждением. А он явился к нам.
– К вам лично.
– Да, ко мне. На следующий день мы уже знали, что это правда. Конец света. Что мне было делать, черт побери? Естественно, мы сохранили все в тайне. Некоторые воспользовались ситуацией, продали имущество и вывезли семьи. А вы поступили бы иначе?
– И вы залезли в голову к Викки.
– Мы не знали, к чему это приведет. Врачи сказали, что она просто лишится дурных воспоминаний.
– Они знали, в чем заключаются эти воспоминания?
– Один знал. Мы не могли этого избежать.
– Значит, вы все устроили: избавились от имущества, вывезли семью и бросили на произвол судьбы всех остальных.
– Чейз, все могло быть иначе, имей мы возможность хоть что-то сделать. Но это не так. До катастрофы еще три года, но мы беспомощны. Если вы расскажете об этом прессе, то лишь вызовете панику на всей планете. Салуд Дальний превратится в настоящий ад. Не знаю, как долго удастся хранить тайну, но стоит ей раскрыться, и все будет кончено. Мы лишимся этих трех лет. А людям мы ничего не можем предложить взамен. У нас нет большого флота, чтобы куда-нибудь их отправить. Убежищ хватит лишь для немногих.
– Где Алекс?
– Я послал за ним агента, но нужно подождать.
– Где он?
– В месте, похожем на Корвекс, откуда вам удалось сбежать. Кстати, вы проявили немалую сообразительность. – Векслер помолчал, ожидая ответа, но не получил его и продолжил: – Он на острове.
– Сколько нужно времени, чтобы доставить его сюда?
– Около часа.
– Я подожду.
– Вы отмените передачу?
– Когда смогу с ним поговорить. И только в том случае, если услышанное меня удовлетворит.
– Вы наверняка понимаете, что случится, если информация станет достоянием гласности.
– Мне нужен Алекс.
– Хорошо. Оставайтесь на месте. Я свяжусь с вами, как только смогу.
Ему потребовалось минут сорок, после чего он снова появился в кабинете.
– Кажется, с ним есть связь. – Векслер наклонил голову, выслушал кого-то невидимого, затем кивнул и снова посмотрел на меня. – Смотрите, Чейз.
Передо мной появился Алекс на берегу безмятежного моря.
– Чейз? – Глаза его расширились. – Что случилось?
Технологии способны на многое. Я смотрела на голограмму, но не знала, Алекс это или изображение, сгенерированное программой.
– Алекс, – сказала я, – недавно мы были в Атлантиде.
Он понял, к чему я клоню.
– Да. Отличное путешествие.
– Кто был с нами?
– Селотта и Кассель.
– Какой твой любимый анекдот, Алекс?
– Я не рассказываю анекдотов.
– Ладно, – кивнула я. – Векслер, вы там?
Снова появился Векслер:
– Удовлетворены?
– Доставьте его сюда.
– Не сейчас.
Алекс посмотрел в сторону. Он был не один: сзади к нему небрежно подошла Крестофф со скремблером в руке. На моих глазах она перевела оружие в летальный режим.
– Чейз, – вздохнул Векслер, – мне не хотелось бы прибегать к подобным мерам, но ставки слишком высоки, а вы не оставили мне иного выбора.
За моей спиной открылась дверь, и в комнату вошел Боксер, поедая меня глазами. Оружия я не заметила: видимо, Боксер считал, что оно ему не понадобится. Подозреваю, что он был прав.
– А теперь послушайте, как вы можете спасти жизнь Алекса и свою собственную. Мне нужно знать, где находится запись передачи, о которой вы говорили. И вы должны ее уничтожить. – Он немного помолчал, давая мне возможность осознать последствия моего отказа. – А потом, увы, вам придется на какое-то время остаться под нашей юрисдикцией. Добавлю, что если где-то всплывет копия передачи, я буду вынужден убить вас обоих.