Артур Кларк - Лунная пыль
– Ничего. Если не считать, что его уволили. Подавать на него в суд? Так ведь все будут сочувствовать Редли, и еще кто-нибудь вздумает последовать его примеру! Говорят, он теперь зарабатывает на жизнь, читая своим единоверцам лекции на тему «Что я обнаружил на Луне». И знаете, капитан Харрис, я берусь предсказать…
– Что?
– Он еще вернется на Луну.
– Хоть бы поскорей! Я так и не понял, что именно он собирался найти в Море Кризисов.
Они рассмеялись, потом мисс Морли сказала:
– Я слышала, вы уходите с этой работы.
Пат заметно смутился.
– Это верно, – подтвердил он. – Перехожу на космические линии. Если выдержу все испытания.
Пат был далеко не уверен в этом, но не мог отказаться от попытки. Водить лунобус – работа интересная, приятная, спору нет. А дальше? Правильно говорят Сью и коммодор: это тупик.
Была у него и другая причина. Пат Харрис частенько задумывался над тем, сколько судеб переменилось, когда Море Жажды зевнуло под звездным небом. Пережитое на «Селене– 1» отразилось на каждом, и почти все они изменились к лучшему. За примером ходить недалеко: вот как мирно разговаривают он и мисс Морли…
События тех дней не прошли бесследно и для участников спасательной операции, особенно для доктора Лоусона и главного инженера Лоуренса. Пат не раз видел вспыльчивого астронома на экране телевизора в передачах на научные темы; но и чувство благодарности не помогало – Лоусон по-прежнему не нравился ему. Зато он, судя по всему, нравится миллионам зрителей.
Что же до Лоуренса, то он не покладая рук писал книгу (условное название – «Человек о Луне») – и проклинал день, когда подписал договор с издательством. Пат помогал ему с главами, посвященными «Селене»; Сью взялась, пока не родился ребенок, вычитать рукопись.
– Извините, – сказал Пат Харрис, вспомнив о своих обязанностях капитана, – я должен уделить внимание и другим пассажирам. Будете в Клавии, загляните к нам.
– Непременно загляну, – обещала мисс Морли, слегка озадаченная, но явно довольная приглашением.
Пат пошел дальше, отвечая на приветствия и вопросы. Вот и отсек перепада. Он вошел, затворил за собой дверь и очутился в одиночестве.
Что говорить, здесь просторнее, чем в маленькой переходной камере «Селены-1»! Но в общем все такое же, и не удивительно, что нахлынули воспоминания… Вот скафандр – уж не тот ли самый, который снабжал кислородом его и Мекензи, пока остальные спали?… И разве не к этой переборке он прижимал ухо, слушая шорох восходящего пылевого потока? И ведь именно в камере перепада он и Сью впервые по-настоящему узнали друг друга…
Но вот новинка: окошко в наружной двери. Пат прижал лицо к стеклу и устремил взгляд вдаль над летящей мимо гладью Моря Жажды.
Сейчас эта сторона пылехода была теневой, окошко смотрело в черную космическую ночь, и как только глаза привыкли к мраку, он увидел звезды. Лишь самые крупные, разумеется, так как остальные мешал различить рассеянный свет. Вот Юпитер – после Венеры самая яркая из планет.
Скоро он будет там, вдали от родного мира… Эта мысль и возбуждала, испугала, и все-таки Пат знал, что не усидит на месте. Он любит Луну, но она пыталась убить его, и ему всегда будет не по себе среди ее голых равнин. Конечно, большой космос еще грознее и беспощаднее, однако с ним Пату пока не приходилось воевать. А отношения с родной Луной в лучшем случае будут походить на вооруженный нейтралитет.
Дверь в кабину отворилась, вошла стюардесса, неся поднос с пустыми чашками. Пат отвернулся от окна и звезд. Когда он увидит их в следующий раз, они будут неизмеримо ярче. Капитан улыбнулся девушке в опрятной форме.
– Это все ваше, мисс Джонсон. – Он обвел рукой тесный камбуз. – Будьте хорошей хозяйкой.
Затем он вернулся на нос, к пульту управления и повел «Селену-2» в первый рейс, в свое последнее плавание по Морю Жажды.