KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Евгений Катрич - Джим. Возрождение Империи

Евгений Катрич - Джим. Возрождение Империи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Евгений Катрич - Джим. Возрождение Империи". Жанр: Космическая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Двое суток после исчезновения Джима никто не спал, в его поиске принимали участие все. Разведгруппа дройдов, под управлением Аруны, ворвалась в лагерь старейшины и перевернула там всё верх дном, искалечив нескольких солдат, которые охраняли лагерь. Дройды, как заведённые, искали Джима или его следы в десятикилометровой зоне от города.

Но, что самое страшное было для Даниель, это то, что пропали те самые фиолетовые двери. На их месте сейчас был обычный проход, ведущий в небольшое помещение без окон и других дверей. После недели безрезультатных поисков на очередном совете было принято решение ждать, но не больше месяца, так как провизия требовала постоянного пополнения, а расстояние до мест охоты отнимало много времени и сил. Десяток Кихи к концу второй недели просто валился с ног, ведь за животными приходилось уходить всё дальше.

Плохие новости появились через три недели, когда к ним прибыл гонец от старейшины и потребовал личной встречи с командором, отказываясь передать послание другому. Именно тогда Зогт увеличил охрану лагеря, уменьшив количество охотников до пяти иштарцев. Запасы добытого мяса быстро сокращались, и к концу третьей недели лагерь почти полностью перешел на пищевые синтезаторы. Численность лагеря увеличилась на шесть семей, которые тайно бежали из лагеря старейшины.

Последние два дня дройды всё чаще сообщали о появлении разведчиков противника. Пока в строю были дройды, за безопасность лагеря все были спокойны, но что делать без них при переходе на новое место, никто не знал. При отключении реактора, во время его транспортировки, дальность работы ретранслятора падала до полутора километров, также сказывались ещё слабые знания оператора дройдов – Аруны. Она еще просто физически не могла следить за двумя десятками стальных солдат. Аруна могла расставить караулы и определить задачи, но во время боя постоянно требовалось её вмешательство и координация действий.

– Да, Зогт, отдавай приказ на сворачивание лагеря. – сказала Даниель, заставив себя принять столь тяжёлое для неё решение. – Как и планировали, первая группа должна уйти ночью.

– Хорошо, Даниель. – сказал Зогт и, кивнув головой, вышел. Уже у самого тента, закрывающего проход в палатку, за поясом тревожно пропищал его планшет, а через секунду тоже повторилось у Даниель. – Тревога!

Крикнул Зогт, быстро выскочив из палатки. Его голос, удаляясь, тревожно прозвучал ещё несколько раз. Активировав планшет, Даниель поняла, в чем причина такой взволнованности Зогта: к ним приближалось больше пяти сотен красных точек. Они шли полукругом, стараясь окружить весь лагерь, прижав его к двум уцелевшим зданиям. Самая крупная группа противника двигалась по широкой улице, ведущей к площади. Именно туда Аруна стягивала большинство дройдов, сильно ослабляя фланги.

Схватив своё ружьё, она выскочила из палатки и побежала к главному посту. На протяжении всего пути к ней присоединялись женщины. Оставив своих детей, они брались за оружие, с твердым намерением защитить свой дом и детей. Зогт быстро распределил пополнение защитников по огневым точкам, а сам, выйдя из-за укрытия, стал ждать с надеждой, что всё удастся разрешить путём переговоров.

– И ты тут. – тихо сказала Даниель, ласково погладив Рога по голове. Рог, как и все, тяжело переживал пропажу Джима. Он в поисках уходил на несколько дней из лагеря, но, как только возвращался, всегда лежал возле входа в здание, из которого так и не вышел его друг.

Уже через минуту на широкую улицу начали выскакивать странные существа. Практически всё их тело было покрыто шерстью, а бежать по брусчатке, их коротким ногам, помогали длинные, сильные руки. Только наличие набедренных повязок отличало их от свирепых животных и давало надежду на их развитие и способность говорить. Здоровый самец, вырвавшись вперёд с большим, длинным копьём, взревел и ударил огромным кулаком в каменную улицу. Через несколько секунд река свирепых существ, мчавшихся по улице, остановилась и затихла, только с задних рядов ещё доносилось рычание.

– Тлорс. – негромко сказал Зогт, видя, как из толпы замерших существ вышел иштарец и, подойдя к вожаку что-то сказал, указав в их сторону рукой. – Чего они ждут?

– Его. – ответила Даниель, вставая рядом с крепышом. Сейчас было хорошо видно, как вышел исхудавший старейшина и, перекинувшись несколькими фразами с вожаком племени, направился к ним. – Аруна, что там на других постах?

– Они стоят в сотни метров от всех постов. – через несколько секунд ответил их старший оператор дройдов.

– Рад тебя видеть, Зогт. – издалека прокричал старик, вскинув руки вверх. – А где ваш командор?

– Скоро будет. – спокойно ответил Зогт, краем глаза покосившись на парня занявшего позицию у куска стены. Зогт опасался случайного выстрела от парня, но не стал ничего предпринимать, дабы не акцентировать внимание старика. – Зачем пришёл?

– Что, так сразу к делу, даже ничем не угостите? – спросил старик с ехидной улыбкой, Он сделал всего шаг, как рядом с ним встало, покрытое чёрной шерстью, существо. Вытянув свою длинную лапу с зажатым копьём, он указал на Даниель и прорычал.

– Она! Роггхасс хотеть она, ты обещать. – посмотрев на старика своими маленькими глазками, он вновь раскрыл свою пасть с жёлтыми клыками. – Ты обещать!

– Я помню. – с ненавистью в голосе ответил старик, даже не взглянув на него. – В общем так, Зогт, мы тут встретили местных жителей и нам, как видишь, удалось заключить с ними договор: все женщины из вашего селения достанутся им.

Как только старик замолчал, вожак волосатых существ взревел и вновь ударил своим кулаком по каменной дороге улицы. Отвечая на его рёв, море из тварей и иштарцев всколыхнулось, но осталось на месте. Старик с деловым видом сложил свои сморщенные ручки на кривую палку и стал ждать, пока наступит тишина.

– Лучше вам сдаться, тогда многие останутся в живых. – сказал старик, глядя на побледневших женщин и, с улыбкой, добавил. – Некоторых я могу спасти, если они меня об этом попросят.

– Не думаю, что они тебя попросят. – звонко сказал молодой девичий голос.

Все одним движением развернулись и посмотрели в сторону, откуда раздался голос. Между двух крайних зданий стояла девочка лет четырнадцати в блестящем комбинезоне, со странными символами красного цвета на правом плече. Её длинные белоснежные волосы, словно пенистый водопад, скрывались за её плечами. Невинное личико с глубокими, голубыми глазами смотрело на них с детской наивностью.

– Почему это? – спросил старик, с опаской взглянув на волосатого Роггхасса.

– Потому, что это подданные Императора Джокханта. – спокойным голосом ответила она. Посмотрев на Даниель, она улыбнулась ей и сказала. – Император прав, ты красивая.

Взревев, Роггхасс замотал своей противной мордой, разбрасывая в разные стороны желтые слюни и бросился на спокойно стоявшую девочку. От испуга у Даниель всё сжалось внутри, но девочка почти не обратила внимания на несущуюся тварь. Она просто отмахнулась от него, как от назойливого насекомого, небрежно махнув правой рукой.

От громкого визга заложило уши. Мощного Роггхасса отбросило от девочки, словно кусок камня. Пролетов с десяток метров, он пробил собой стену здания и затих где-то в его глубине. Его возмущенные сородичи, издав воинственное рычание, бросились на обидчицу, но, не сделав и десятка шагов, как будто врезались в невидимую стену. Началась страшная давка, задние ряды, не зная, что происходит впереди, напирали, давя своей массой передних. В темном бурлящем «море» можно было увидеть изломанные тела иштарцев старейшины.

– Идёмте. – сказала девочка, обращаясь к защитникам палаточного лагеря и беря за руку Даниель.

– Кто ты? – несмело спросила Даниель. Остановившись, они подождали Зогта.

– Я послушник Джокханта. – спокойным голосом ответила девочка, посмотрев на Даниель своим ясным взглядом. – Император предлагает вам стать его подданными и также пройти путь Джокханта.

– А кто, твой император? – спросил Зогт, подходя к ним. Он хорошо расслышал последние слова девочки.

– Император Джим Норвед. – также спокойно ответила она, взглянув на побледневшую Даниель. Переведя свой взгляд на Зогта, она сказала. – А вы, наверно, Зогт – глава службы безопасности. С вами могут отправиться только те, кто готов служить Императору.

– Нам нужно время, чтобы собрать лагерь и вещи… – начал говорить Зогт, но девочка, улыбнувшись, остановила его.

– Вам ничего не надо брать с собой. – сказала она, посмотрев на Даниель. – У нас мало времени, через час мы уходим, все желающие должны быть возле телепорта через час.

Она отпустила руку Даниель и, не торопясь, пошла в сторону камней телепорта. Даниель и Зогт смотрели ей вслед, пытаясь понять, так вовремя появившуюся, незнакомку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*