KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоис Буджолд рис. Пашковского, "15 Дипломатический иммунитет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Все ли двери были заперты? — спросил он патрульного, который тенью следовал за ними. — Их проверяли? Не мог ли кто-нибудь втащить Бела… инспектора Торна внутрь?

— Спросите лучше ответственного офицера, сэр, — ответил охранник-квадди, при этом в его безразличный тон просочилось раздражение. — Откуда мне знать, я ведь прибыл сюда вместе с вами.

Майлз с недовольством уставился на двери и кодовые замки. Он не мог проверить, открыты ли они, прежде чем техник не просканирует здесь все. Он возвратился к мусорному контейнеру.

— Нашли хоть что-нибудь? — спросил он.

— Нет… — Медик покосилась на ответственного офицера. — Здесь что, совсем недавно убирали?

— Насколько я знаю, нет, мэм, — ответил полицейский.

— А почему вы спрашиваете? — тотчас поинтересовался Майлз.

— Ну, здесь очень мало что можно найти. Я ждала большего.

— Попробуйте еще, — посоветовал техник со сканером.

Она глянула на него с некоторым смущением.

— Дело не в этом. В любом случае, после вас. — Она приглашающим жестом указала на коридор, и Майлз спешно поделился с ответственным офицером своими тревогами относительно дверей.

Эксперты просканировали все, включая, по настоянию Майлза, трубы на потолке, куда нападавший мог забраться, чтобы неожиданно спрыгнуть на своих жертв. Они проверили каждую дверь. Нетерпеливо постукивая пальцами по боковому шву брюк, Майлз следовал за ними вверх и вниз по коридору и дожидался, пока они закончат осмотр. Все двери оказались заперты… по крайней мере, сейчас. Одна с шипением открылась, когда они проходили мимо, и в проем высунулся сонный планетник, хозяин магазина; полицейский-квадди кратко расспросил его, а затем он помог разбудить своих соседей, чтобы и они посодействовали розыскам. Женщина-квадди набрала в пластиковые пакетики массу ничего особенного. Ни в одном мусорном контейнере, ни в чуланчике, ни в коридоре, ни в примыкающем к нему магазине не обнаружилось лежащего без чувств гермафродита.

Примерно через десять метров служебный коридор пересекался с более широким коридором, вдоль которого тянулись магазинчики и офисы; был здесь и маленький ресторан. Возможно, ночью здесь меньше народу, но отнюдь не вовсе безлюдно; кроме того, коридор хорошо освещен. Майлз представил себе, как долговязый Фирка тащит на себе или волочет по полу компактное, но довольно тяжелое тело Бела по коридору общественного пользования… завернув его во что-то для маскировки? Почти наверняка. Чтобы оттащить Бела далеко, нужен довольно сильный человек. Или… кто-то в гравикресле. Не обязательно квадди.

Ройс, маячивший у него за спиной, потянул носом. Пряные запахи, струившиеся из пекарни при закусочной, разносились по коридору, напомнив Майлзу об обязанности накормить свои войска. Ладно, войско из одного человека. Недовольный охранник-квадди сам добудет себе пропитание, решил Майлз.

Кафе было маленьким, чистеньким и уютным — в такие дешевые закусочные обычно приходят поесть те, кто работает поблизости. Видимо, утренний наплыв посетителей уже миновал, а обеденное время еще не пришло, поскольку здесь были лишь двое молодых планетников — возможно, продавцов, — и квадди в гравикресле, которая, судя по увешанному инструментами поясу, работала электриком. Они исподтишка поглядывали на барраярцев — больше на высокого Ройса в нездешней коричневой с серебром форме, чем на коротышку Майлза в скромном сером цивильном костюме. Охранник-квадди устроился немного в стороне от них — с ними, но не из их компании — и заказал колбу с кофе.

Двуногая женщина — официантка и повар в одном лице — с профессиональной ловкостью разложила еду по тарелкам. Пряные хлебцы казались сделанными вручную — видимо, местное фирменное блюдо, — протеиновые ломтики выглядели превосходными, а свежие фрукты — поразительно изысканными. Майлз выбрал себе здоровенную золотистую грушу с кожицей, тронутой розовым румянцем, без единого пятнышка; ее бледная, безупречная мякоть, когда он впился в нее зубами, исходила ароматным соком. Будь у них побольше времени, он с радостью натравил бы Катерину на местное растениеводство — из какой бы растениеподобного материала не вырос этот фрукт, он наверняка был генетически видоизменен, чтобы так хорошо расти в невесомости. Космическим станциям Империи могут пригодиться такие сорта — если комаррские торговцы еще не завладели ими. План Майлза незаметно припрятать семечки в карман, чтобы провезти их контрабандой домой, провалился, поскольку семян во фрукте не оказалось вовсе.

Головид с приглушенным звуком бормотал что-то про себя в углу, и никто не обращал на него внимания, но тут он замерцал радужными огнями, предваряющими официальное сообщение. Присутствующие обернулись, и Майлз, проследив за их взглядами, обнаружил, что по видео демонстрируют снимки пассажира Фирки из шлюза “Рудры”, которые он сам ранее передал службе безопасности Станции. Ему не нужен был звук, чтобы догадаться о содержании речи, произнесенной затем серьезной женщиной-квадди: разыскивается для допроса подозреваемый, может быть вооружен и опасен, если увидите этого подозрительного планетника, сразу же звоните по этому номеру. Затем последовала пара снимков Бела — вероятно, как предполагаемой жертвы похищения; это были кадры из вчерашних интервью, взятых после покушения в гостинице, о котором дикторша вкратце напомнила.

— Можно сделать погромче? — запоздало попросил Майлз.

Диктор как раз заканчивала; не успела официантка направить на видео дистанционный пульт, как ее изображение уже сменилось рекламой впечатляющего ассортимента рабочих перчаток.

— Ой, извините, — сказала официантка. — Это все равно был повтор. Этот выпуск уже целый час крутят каждые пятнадцать минут. — Она пересказала Майлзу содержание экстренного сообщения, которое в общих чертах совпало с догадками Майлза.

Итак, на скольких головидах по всей Станции крутится сейчас этот ролик? Разыскиваемому тем сложнее укрыться, чем больше пар глаз его высматривает… Но видел ли это сам Фирка? Если да, вдруг он запаникует и станет еще опаснее для всех, кто с ним столкнется? А может, он сдастся и заявит, что все это недоразумение? Ройс, наблюдая за видео, нахмурился и отхлебнул еще кофе. Не спавший вторые сутки оруженосец пока держался молодцом, но Майлз понимал, что к вечеру он станет опасно заторможенным.

У Майлза создалось неприятное ощущение, что он тонет в зыбучем песке отвлекающих маневров и выпускает из рук первоначальную миссию. В чем же она заключалась? Ах, да — освободить флот. Он подавил внутренний раздраженный рык: “К дьяволу флот, где Бел?” Но если и существовал какой-нибудь способ использовать эти неприятные события для того, чтобы вызволить корабли из рук квадди, то Майлз его пока не видел.

Он возвратились в первый участок службы безопасности, где Николь поджидала их у входа в приемную, точно голодный хищник у норы. Она тотчас набросилась на Майлза.

— Вы нашли Бела? Хоть какой-то след?

Майлз с сожалением покачал головой.

— Ничегошеньки, ни волоска. Ну, волоски, может, и были — мы узнаем, когда эксперты закончат анализ — но это не даст нам ничего сверх того, что нам известно из признания Гарнет Пятой. — В правдивости которого Майлз не сомневался. — Теперь я уже лучше представляю себе вероятную последовательность событий. — Если бы только в этом проглядывалась какая-то логика. Начало казалось вполне разумным — Фирка хотел отделаться от преследователей. Вот последующие неизвестные события ставили в тупик.

— Вы думаете, — тут Николь заговорила совсем тихо, — он оттащил Бела в другое место, чтобы убить там?

— В таком случае зачем оставлять свидетеля в живых? — с ходу придумал он для ее успокоения довод, который по зрелому размышлению показался успокаивающим и ему самому. Возможно. Но если не убийство, то что? Обладал ли Бел чем-то или знал что-нибудь такое, что могло понадобиться кому-то еще? Или Бел очнулся сам, как Гарнет Пятая, и ушел оттуда на своих двоих? Но… если бы Бел бродил по Станции в одурманенном состоянии, то к этому времени его уже подобрал бы патрульный или какой-нибудь заботливый местный житель. А если он пустился за кем-то в погоню по горячим следам, то почему не доложил об этом? “Хотя бы мне, черт подери…”

— Если Бел… — начала было Николь, но тут осеклась. Удивительная компания протиснулась через главный вход и остановилась, пытаясь сориентироваться.

Пара крепких мужчин-квадди в оранжевых рубашках и шортах — рабочей форме доков-и-шлюзов — тащили за концы трехметровую трубу. Середину ее занимал согнутый в дугу Фирка. Запястья и лодыжки несчастного планетника были крепко примотаны к трубе изолентой, и еще одним кусочком ленты был заклеен рот, заглушая стоны. Его широко распахнутые глаза вращались от ужаса. Рядом в качестве эскорта плыли еще трое задыхающихся и взъерошенных квадди в оранжевом, у одного из которых под глазом красовался багровый кровоподтек. Он пробился вперед, на его помятом лице играла мрачная усмешка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*