Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич
— А я думаю, что это хорошая примета — встретить лесного ходока, — всё продолжал о своём Грегор. — И дальше нам будет только легче.
Удивительно, но какое-то время примета действительно работала. Маугли вскоре очнулся, отделавшись опять сотрясением мозга. Нари решила, что это логично — голова у аборигена — слабое место. Как известно, где тонко, там и рвётся, так что ничего удивительного. Да и лечится такая травма современными киннарскими средствами без особых сложностей и последствий не оставляет. Даже в отсутствие медицинской капсулы.
Уже на следующий день снова отправились в путь — до подземного города осталось не так далеко. И Нари подозревала, что можно было дойти куда быстрее, потому что Маугли вёл её по широкой дуге. Если от гор до покинутого убежища они дошли почти по прямой, то дальше шли по ориентирам. Судя по всему, беженцы из города изначально шли не прямой дорогой, что и не удивительно, и теперь троица путешественников повторяла их путь. Карта Нари, на которой вырисовывался их маршрут это ясно показывала.
Тем не менее, на восьмой день после эпического позора Мупа, они были уже в окрестностях города. Судя по тому, как приободрился Маугли, места были насквозь знакомые. Правда, бодрость и приподнятое настроение у аборигена длились недолго.
— Что, погонишь меня внутрь? — мрачно спросил он, когда компания остановилась на очередную ночёвку. — И не жалко тебе, что меня сожрут?
— Сначала Муп на разведку пойдёт. Покажешь вход только… А так видно будет, — успокоила его Нари. — Пока сколопендры на поверхность не выходят, нужно этим пользоваться. И потом, с чего ты взял, что они там? Может, сожрали всех, да ушли давно. И теперь там никого нет.
— Я был последним, когда мы уходили. Оставался на разведку. Они шли в город. Ты, глупая ведьма, думаешь, что сколопендр было много там, возле гор. Ты просто дура. Когда мы уходили, они шли в город, — повторил Маугли, поёжившись. — Тысячи. Я думаю, они решили сожрать нас всех и занять наше место. И у них это получилось. А теперь ты, тупая ведьма, ведёшь меня на убой. Может, ты для этих многоножек стараешься?
— Вот когда ты только начал говорить, мне даже показалось, что в тебе есть что-то от приличного человека, — фыркнула девушка. — Но теперь всё нормально, знакомый Маугли. Конечно, именно ты — центр вселенной. Избранный. И, конечно, я именно ради тебя всё это затеяла… Ладно, хватит лясы точить. Надо полагать, вход в ваше городище где-то недалеко?
— Совсем недалеко, — согласился Маугли. — Мы недавно мимо него прошли. Помнишь лес камней?
Незадолго до того, как остановиться на ночёвку они действительно прошли мимо необычного природного образования — прямо посреди леса торчали несколько десятков скал. Форма у них была непривычная, но Нари прошла мимо, не обратив внимания — мало ли странного на этой планете? Она пока даже к обычным деревьям привыкнуть не может, тем, что не вылезают из земли, что уж тут говорить о каких-то камнях.
— И что не так с этими камнями? В них вход?
— Нет, рядом, — покачал головой Маугли. — А там просто замок. Город там узнаёт своих жителей и позволяет открыть вход.
«Город узнаёт, значит, — удивилась Нари. — Неожиданно». До сих пор она оценивала уровень колонистов куда ниже. Почему-то была уверена, что уровень пороховых самопалов — это для них пока максимум, слишком велик был регресс после посадки на планете. А тут — город, который узнаёт своих жителей. «То есть распознаёт лица, получается? Или и того круче — генетический код?»
— А знаешь, мне не терпится попробовать, — вскочила на ноги девушка. — Давай, веди.
— О, дурная ведьма, ты всё-таки решила уморить меня! Ну зачем сейчас, когда мы так устали!
— Да не писай в рюмку, — отмахнулась Кэт. — Посмотрим, кто там чего узнаёт, и Мупа отправим на разведку. Он умеет быть незаметным, так что справится, я думаю.
— А я не хотел бы оставлять тебя здесь одну, без контроля, — проворчал робот. — Что, если случится какая-нибудь неприятность?
— Не переживай, Муп, — улыбнулась девушка. — Все неприятности ждут нас там, внизу. Вот и посмотришь, чего нам опасаться. Заодно карту составишь примерную, прошвырнёшься по тоннелям. Нет, но какие хитрецы, да, Муп? Не удивительно, что с орбиты этот город мама с папой так и не нашли. Пока что это выглядит как самый обычный местный лес, и наверняка никакими способами полость в земле не прощупывается.
— Именно так. И у нас с тобой, скорее всего, тоже не будет связи.
— Ничего, я в тебя верю, — отмахнулась девушка. — Будем ждать тебя на входе через четыре часа. А чтобы у тебя был стимул вернуться вовремя, сообщу, что если ты задержишься, я научу Грегора матерным частушкам.
— Нари! Твои родители крайне не одобряют использование обсценной лексики!
Нари только хмыкнула в ответ — сегодня её всё веселило, даже вечное ворчание Мупа по поводу чистоты её речи.
Глава 19
Форинари Катерина, археолог
Муп, видно, напуганный угрозами Нари, вернулся чётко ко времени. А может, даже раньше. Правда, новости были не слишком вдохновляющие. Сколопендры действительно обосновались в подземном городе, и чувствовали себя там прекрасно. Весь город Муп, конечно, не облетел, только несколько километров проходов и тоннелей, ближайших к выходу. Сколопендр там было много. Не на каждом шагу, но Нари заранее готовилась к тому, что скрытно передвигаться не получится. Слишком их много. Однако на данный момент девушку больше интересовало совсем другое:
— То есть ты утверждаешь, что вот это вот всё построили колонисты? — скептически спрашивала девушка, тыкая пальцем в голограмму, демонстрируемую Мупом.
— Что тебе не нравится, глупая баба⁈ — недовольно ворчал парень. — Наш народ велик и умел. Наши достижения огромны. Конечно, это мы построили этот город!
— В таком случае вы как-то слишком сильно деградировали со времён постройки! — подытожила Нари. — Ты посмотри! Концентрический коридор, радиусом в хрен знает сколько километров! Радиальный коридор! И я подозреваю, не один! Как минимум — два, но скорее четыре или даже восемь, чтобы в центре сходились. Сколько там говоришь выходов было из вашего города?
— Четыре выхода, — буркнул Маугли. По краям города.
— Вот-вот. И концентрический тоннель, который эти четыре выхода соединяет. И там, дальше, ещё один концентрический меньшего радиуса, а потом… неизвестно, что там потом. Надо было Мупу не четыре часа давать, а все сутки, чтобы весь город облететь, только у нас буря вот-вот закончится. Сдаётся мне, сколопендры после этого станут куда активнее, так что придётся поторопиться.
Нари ещё раз бросила взгляд на схему, и опять не удержалась от восторга:
— Даже не верится! Не удивительно, что папа с мамой так старательно искали это место! Подземный город размером с земную Москву, вот, что это такое! И, пожалуй, население там могло жить ничуть не меньше, чем в этой самой Москве, а не жалкие сто тысяч! Это ж, блин, то, что мы столько времени искали! Эльдорадо! Поверить не могу, что я это вижу… Колыбель цивилизации, вот что это такое! Нет, Маугли, это точно не твоих соплеменников рук дело. Вот скажи, как, ну как можно было выстроить такое! Да ещё толком без нормальной техники! Ведь, как я понимаю, корабль, на котором вы прилетели, остался где-то в другом месте.
— Я не понимаю, о чём ты вообще говоришь! — Маугли был недоволен, что его предков принижают. — Я не знаю, где корабль, это было слишком давно! И город мы давно строили!
— Да чушь всё это… или это и есть сам корабль? Да нет, структура проходов ясно показывает, что никакого корабля там быть не может. Это именно постройка. Но тогда как им удалось вот так построить то, чего они построить не могли? — Нари уже не разговаривала с Маугли, а просто рассуждала вслух. — На входе проверка по генетическому коду… была. Внутри — тоже высокие технологии. Да и в целом интерьер ну вот совсем не соответствует вашему уровню. Нет. Не можно, пани. Не верю.