KnigaRead.com/

Джуд Уотсон - Расплата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Уотсон, "Расплата" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вот и выход.

- Осторожно - наверняка там мина-ловушка, - сказал Клайв. - Если кто-то, кроме Ив, попробует использовать его, замок расплавится.

Астри протянула контроллер Клайву.

- Твоя специализация.

Клайв потянулся к коробке с инструментами на поясе. Усевшись на полу, скрестив ноги, он вытащил маленький инструмент и посветил на контроллер.

- Наверное, у неё есть специальный код... который мне придётся обмануть, - сказал он, осторожно работая над контроллером. Астри видела только его тёмную макушку. - Обойти первичную систему, - пробормотал Клайв. - Установить мой собственный код прямо... хорошо, попробуем.

- Что, если не сработает?

Клайв пожал плечами.

- Останемся здесь. Или...

- Или?

- Не знаю. Может, выпустят ядовитые газы?

- Тебе обязательно было об этом говорить?

Улыбаясь, хотя лицо его было покрыто потом, Клайв обернулся и занялся цифрами. Послышался щелчок, и дверь, покачнувшись, открылась.

- Ты гений, - сказала Астри, обвивая его руками.

- Наконец ты признала это, - проговорил он прямо в её кудри.

Астри смущённо отстранилась. Они вышли вместе, затем Клайв поставил сенсор и камень на место. Они всё ещё не хотели оставлять никаких следов своего присутствия.

- Ну, следующий шаг очевиден, - сказал Клайв. - Налёт на холодильник.

- Да, нам нужна еда и вода, - согласилась Астри. - Но потом я...

Она резко замолчала. Они оба это слышали. Кто-то приближался к задней двери.

Клайв схватил её за руку и стащил вниз по проходу, покуда дверь открывалась. Они почти добежали до ступенек, когда услышали за спиной голос.

- На тебя направлен бластер. Остановись.

- Похоже, остановиться - хорошая идея, - сказал Клайв Астри.

- Обернись.

Они встретились взглядами с забавным созданием - маленьким, кряжистым, с бледно-зелёной кожей и щупальцами, уложенными вокруг его (вернее, её) головы наподобие тюрбана. В момент, понадобившийся для того, чтобы составить о ней мнение, Клайв решил, что попытаться её обезоружить было бы плохой идеей.

- Не желаете объяснить, что вы здесь делаете? - спросила она.

- Мы друзья хозяйки, - сказал Клайв. - Ив пригласила нас сюда. Она не сказала тебе?

- Разве похоже, чтобы я была воспитана в Стране Дураков?

Клайв медленно покачал головой.

- Определённо нет. Могу подбросить в Страну Умников в любой день недели.

Смотрительница нетерпеливо взмахнула бластером.

- Зачем вы здесь?

Астри решила, что по крайней мере часть правды сказать стоит. По простой, заштопанной во многих местах одежде служанки и её древней обуви было видно, что ей не так уж хорошо платят за работу смотрительницы.

- Мы думаем, что Ив Йарроу собирается причинить вред нашим друзьям, - сказала Астри. - Поэтому мы ворвались сюда в поисках информации.

- Если ты отпустишь нас, это будет достойно твоего времени, - добавил Клайв. Смотрительница даже не пыталась защищать Ив Йарроу. Это говорило ему обо всём, что он должен был знать.

Смотрительница опустила бластер.

- Ну, почему вы не сказали сразу? Я не друг Империи.

Клайв почувствовал облегчение. Нечасто выпадало подобное везение.

- Я только работница, - сказала она. - Пока вы не оставляете грязи на полу - это не моя забота. Я лишь пришла подготовить дом ко встрече.

- Ив скоро придёт?

- Так она сказала. И у неё будет гость. - Смотрительница взглянула на монитор охраны. - Похоже, он уже прибыл.

- Ты знаешь, кто это? - спросила Астри.

- Посмотри сама, - махнула на монитор смотрительница. Купол кабины был открыт, и высокая фигура в чёрном выбиралась из блестящего крейсера.

Дарт Вейдер.

- Я думаю, можно сказать, - Клайв сглотнул, - что Ив Йарроу работает с Империей.

- На кухне есть дверь, ведущая на служебную аллею, - сказала смотрительница. - Если уйдёте сейчас, сможете попасть в тайный ход в утёсе. Отсюда его не видно.

Клайв и Астри обменялись взглядами. Наконец у них был шанс найти то, что они искали.

- Мы остаёмся, - ответила Астри.



Глава 5

Лазерные лучи прорывались сквозь хмурый полуденный дождь:

 ГАЛАКТИЧЕСКИЙ КОНВЕНТ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ЭЛИТНЫХ КОСМИЧЕСКИХ КОРАБЛЕЙ.

Конвент славился среди элиты Галактики - ежегодная торговая выставка прототипов и новых моделей личных суден. Роскошные модели можно было заказать ещё до того, как они коснулись бы пола выставочного зала, и самые богатые соревновались за право получить фантастически дорогие корабли первыми.

Флейм встретила Солис, Тревера и Рай-Гаула возле входа для VIP-персон. Ферус собирался присоединиться к ним в ангаре. Поскольку теперь он был двойным агентом, ему лучше было поменьше высовываться. Флейм раздала идентификационные карточки.

- Это даст вам доступ во все запретные зоны, - сказала она. - Мы можем улететь из здешнего ангара. А ещё продавцы имеют право немедленно выдавать временные регистрации кораблей.

- Но ведь нам всё равно остаётся проверка происхождения, не так ли? - спросил Тревер.

- С правильным стимулом они забудут об этой проверке, - ответила Флейм. - Галактика не настолько изменилась... пока. Богатые получают всё, что хотят. Просто следуйте за мной. Я уже подыскала нам новые корабли.

Они прикрепили идентификационные карточки к своим туникам и вошли в выставочный зал. Тревер сглотнул. Он не знал, откуда начать. Здесь были все самые престижные бренды, глаза ослепляли хромированные корпуса, радужные иллюминаторы и выжженные лазером узоры. Колпаки кабин и двери отсеков были широко открыты, словно приглашая, и манили проглядывающими плюшевыми обивками в пышных каютах и кабинах с управлением высшего класса. Дальше были места для наблюдений с многоуровневыми сиденьями и множеством служебных и протокольных дроидов следующего поколения. Тревер ошеломлённо вертелся юлой.

- Сосредоточься, малыш, - сказала ему Флейм с улыбкой. - Нужно поработать.

Флейм провела остальных через помещение, в котором проходила выставка. Большинство посетителей были одеты в роскошные плащи и возвышающиеся головные уборы - признак высокого стиля богатейших существ Галактики. Флейм, Солис, Тревер и Рай-Гаул пробирались сквозь толпы желающих забраться на борта новейших моделей крейсеров к углу, где примостилось представительство поменьше. Баннер над ним гласил: "СИСТЕМЫ СЛИКЕРА: САМЫЙ ЛИЧНЫЙ СЕРВИС ДЛЯ САМЫХ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫХ".

Флейм подманила остальных поближе.

- Я разведала кое-что об этой компании. Она новая и не очень большая, но использует передовые технологии, а также пытается прорваться на забитый большими компаниями рынок. Они будут более чем гореть желанием заключить сделку. Я уже назначила встречу. Сказала, что мы - маленькая компания с офисами на разных планетах Ядра. Нам нужно несколько быстрых элитных кораблей.

Они приблизились к продавцу - низенькому, безупречно одетому молодому человеку в хорошо скроенной тёмной тунике. Его волосы были аккуратно уложены вокруг головы. Тревер заметил в его глазах рвение, когда они приблизились. Молодой человек явно надеялся хорошо продать товар.

Флейм коротко объяснила, кто они такие и что им нужно. Продавец протянул руку, показывая на прототипы за своей спиной.

- Вы... можете свободно взойти на борт и взглянуть. Сесть в кресла пилотов этих крошек. Гарантирую, вас не придётся вытаскивать из них с помощью сервомоторов. Только лучшие технологии отрасли. Гипердрайвы всех моделей, двойные ионные двигатели. Но разве мы скупимся на роскошь? Нет, сэр. Кореллианская кожа и удобные сиденья, глубочайший шик индустрии.

Треверу не требовалось приглашение. Он поднялся по трапу и скользнул в кресло пилота. Взглянул на консоль. Великолепно. Большая мощность, полноэкранные устройства навигации, великолепная видимость.

Рай-Гаул спустился в машинное отделение. Солис присела, чтобы осмотреть одну из нижних консолей.

- Я могу установить пару лазерных пушек без особых проблем, - пробормотала она. - Но это будет слишком долго. Лучше положиться на то, что у них есть, и на то, что они быстро летают.

Тревер выглянул в иллюминатор. Флейм говорила с продавцом. Тот качал головой. Похоже, дела шли не слишком удачно.

- Похоже, ей не помешает помощь, - сказал мальчишка Солис.

Солис и Рай-Гаул спустились по трапу. Тревер - за ними.

Когда они подошли, продавец качал головой и широко улыбался.

- С радостью помог бы. С радостью. Но не могу. Мне нужны прототипы для продажи, видите? Не могу продать корабли, пока публика не увидит их - разве я не прав? Я могу обеспечить вам корабли в течение двух недель. Максимум - месяца.

- Но я же говорю вам: если мы купим два корабля сегодня, я смогу сделать очень большой заказ, - настаивала Флейм. - Когда вернемся, если корабли понравятся, закажу ещё. Как минимум пятнадцать. Возможно, двадцать. И, в конце концов, мы должны увидеть, как эти корабли маневрируют.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*