Александр Кипчаков - Фактор Древнего.
— Кортес — ходу! — крикнул Красс. Взглянул на Энн. Та уже понемногу начала приходить в себя и даже попыталась оттолкнуть от себя Рекса. Легко сказать! Легче было сдвинуть с места аэрокар.
— Доктор — с вами всё в порядке? — обеспокоенно спросил один из её ассистентов, Хопкинс, кажется. — Энн?
— А? — казалось, до неё только сейчас начинает доходить, где она находится и что за люди и инопланетяне её окружают. — А, да-да… — она приложила левую руку ко лбу и непонимающе огляделась. — Я что-то пыталась сделать, ведь так?
— Вы пытались весьма геройски выскочить из челнока и атаковать хасков, только лишь бы помешать им сотворить что-то с тем артефактом. — Алариец внимательно оглядел учёную. Нет, никаких признаков внешнего воздействия он не заметил. По-видимому, тот, кто взял Энн Брайсон под контроль на какое-то время, понял, что проблему с артефактом решили без его участия и предпочёл самоустраниться. — Вами явно кто-то управлял, вот только каким образом, хотелось бы знать? Через тот шар?
Энн Брайсон устало мотнула головой и опустилась на корточки, при этом Рекс очень пристально за ней наблюдал, готовый, если понадобиться, вновь применить силу.
— Мы нашли этот артефакт и ещё один такой же неподалёку отсюда, — заговорила Энн тихим голосом. Красс выразительно поглядел на Джеймса, тот понимающе кивнул и, осторожно подняв её на ноги, подвёл к одному из сидений и усадил на него. — Он находился в одной из пещер, на постаменте, а тот, что вы только что уничтожили, мы нашли под тем рисунком. Всевозможные способы зондирования ничего не дали — нам так и не удалось выяснить, из чего изготовлены эти шары, когда их изготовили и что они, собственно, собой представляют. Мы бы так и топтались на одном месте, если бы в один момент в моей голове не стали возникать какие-то образы, довольно запутанные, чтобы их можно было понять, но они явно каким-то образом были связаны с этими артефактами. Я сообщила отцу об этих находках и он высказал предположение, что эти образы могли быть переданы в мой разум этим существом, Левиафаном. Но вот с какой целью это было сделано, понять я так и не сумела — ведь все видения были очень нечёткими…
— Прямо как тот протеанский маяк на Иден Прайм, про который я тебе говорила, — шепнула Крассу Лиара. — Тот, который передал Кире информацию о грядущем вторжении Жнецов. По-видимому, здесь нечто похожее.
Алариец согласно кивнул.
— Что было потом, Энн?
— Потом… потом пришли хаски… вернее, прилетели. Их привезли в окрестности лагеря те большие существа, похожие на насекомых и драконов одновременно. Мы послали сигнал бедствия, на который вы и ответили, но перед эвакуацией мы решили забрать с собой и артефакты, чтобы изучить в спокойной обстановке. Роджерс с Андреевым спустились в пещеру за первым артефактом, там-то их и нашли Жнецы. — Энн передёрнуло. — Они… они…
— Успокойтесь, Энн. — Красс присел рядом с ней на корточки и осторожно взял её за руку. — Всё уже позади. Вы и ваши помощники в полной безопасности.
— Да… да, вы правы, лейтенант…
— А что случилось с тем, первым шаром? — поинтересовался Гаррус.
— Вы не поверите, но он… он взорвался сам, без какой-либо видимой причины. Ни Роджерс, ни Андреев не успели выхватить оружие — настолько быстро их атаковали, но и солдаты Жнецов тоже не успели сделать ни одного выстрела по этому шару. Он просто рванул, как… как какая-то бомба… словно кто-то извне отдал ему дистанционную команду на подрыв…
— Очень интересно. — Красс и Лиара обменялись понимающими взглядами. — А когда вы находились под… э-э… контролем…
— Под контролем? — Энн подняла на десантников уставшие глаза. — С чего вы взяли… хотя да, это действительно походило на контроль…
— Вы что-нибудь помните? — осторожно спросила азари.
— Помню ли я что-нибудь? Да, в общем, практически ничего… если не считать того, что я чувствовала в тот момент темноту… и холод…
— Темноту и холод? — повторил Красс. Задумчиво потеребил ухо. — И те шахтёры с Магавида чувствовали то же самое… И кто может мне объяснить, что это может означать?
— Ну… э-э… темнота и холод… — Рекс поскрёб когтистым пальцем налобную пластину. — Может, это пещеры?
— Пещеры? Может быть, но с какой стати Левиафан будет скрываться в пещерах? Там же его можно легко обнаружить. Нет, Рекс, тут что-то другое, и это не пещеры.
— Тогда что? — не понял кроган.
— Это хороший вопрос, но ответа на него я пока не знаю. Пока… Кортес — как обстановка?
— Вышли за пределы атмосферы Намакли, — отозвался пилот челнока. — Контакт с «Нормандией» через шесть минут.
— Знаете, лейтенант, — вдруг сказала Энн Брайсон, — ещё мне показалось, что во время контакта с тем существом — вероятно, это и в самом деле был Левиафан — я ещё ощутила, помимо темноты и холода, будто надо мной находится что-то…что-то очень огромное… я почувствовала давление на мозг… и ощущение какой-то сырости…
— Сырости? — Красс с минуту задумчиво рассматривал её, шевеля при этом губами, словно решал про себя некое сложное уравнение. — Сырости…
Он перевёл взгляд на Лиару, азари недоумённо пожала плечами.
— Темно, холодно и… — внезапно он резко вскинул голову. — Чтоб меня боевой взрыв на атомы разложил! Океан! Эта хренота прячется в океане, вот почему Жнецы так и не смогли его найти! Но… погодите-ка — для них ведь вода не должна быть препятствием. Стойте-стойте… дайте-ка подумать… артефакт на Цитадели, в лаборатории Брайсона…
— Что? — вскинулась Энн. — Есть ещё один артефакт?
— Есть. Из-за него едва не погиб ваш отец.
— Я знаю, он рассказывал. Это вам я, по-видимому, должна быть благодарна за его спасение?
— Ну… просто повезло… его ассистент был довольно неуклюж, даже несмотря на контроль… но теперь мы знаем, как нам найти Левиафана!
— А оно нам нужно? — Джеймс сдвинул брови. — Эйнар — если окажется, что это Жнец…
— Никто не говорит, что мы должны с ним обниматься, Джеймс. Но если это существо может убивать Жнецов — какая разница, кто он? Или тебе неизвестна поговорка «Враг моего врага — мой друг?»
— Да, но…
— Никаких «но». Кортес — связь с «Нормандией».
— Связь установлена, — доложил пилот.
— Джокер — это Красс. Немедленно рассчитай курс до Цитадели и извести доктора Брайсона, что мне понадобится доступ к артефакту. Я, кажется, понял, как нам найти этого истребителя Жнецов.
— Как? — одновременно спросили все, кто находился в десантном отсеке «Кадьяка».
— Очень просто. Я думаю, что эти артефакты он использует для того, чтобы наблюдать за тем, что происходит в галактике. Также он с их помощью может вступать в кем-то в контакт или управлять кем-либо. Пример с Магавидом налицо. а ведь там тоже был такой артефакт. Поглядите сами. Мы заявились в лабораторию Брайсона и стали интересоваться его работами и теориями. Если Левиафан в тот момент за нами наблюдал — а иначе внезапное помешательство Хедли я не могу объяснить — то он пришёл к выводу, что наши действия могут привести к нему Жнецов, а этого он старается избежать, по мере возможностей. Отсюда следует вывод — он является единственным представителем своего вида, пусть даже это будет и Жнец-ренегат. Поэтому он берёт Хедли под контроль и пытается его руками убить Брайсона. Не получилось — и он залёг на дно, возможно, в буквальном смысле этого слова.
— Но как ты собираешься обнаружить его местонахождение? — спросил Гаррус.
— С помощью артефакта. Но я для этой цели не гожусь. Он уже отлично меня знает и на контакт не пойдёт. А вот кто-то, кто не обладает такими способностями, как я, и который уже был под его контролем…
Красс умолк и взглянул на Энн Брайсон.
— Вы хотите использовать меня в качестве антенны? — выдавила она.
— Вам ничего не угрожает, доктор. Мы будем рядом и, когда поймём, что ситуация становится угрожающей, тут же прервём контакт. Просто, судя по всему, больше нам не к кому обратиться. Вы уже имеете опыт, так сказать, в общении с этим существом, так что должно получиться.
— Ну… — Энн Брайсон слегка поёжилась. — Если так… что ж — я согласна.
— Вам не стоит волноваться, доктор. Если что-то пойдёт не так, мы тут же прекратим сеанс.
— Надеюсь, этот твой вариант того стоит, — пробормотала Лиара.
— Я тоже надеюсь, Лиара. Но иного выхода на данный момент я не вижу.
ГЛАВА 13
ТЕ, КТО СКРЫВАЕТСЯ ВО ТЬМЕ. ЧАСТЬ 5. ЛЕВИАФАН
Мета-магнитные захваты глухо клацнули, фиксируясь на корпусе «Нормандии», притягивая её к причалу дока под номером «24». От края посадочной платформы в направлении внешнего люка корабля начал выдвигаться переходной тамбур, завершая процедуру стыковки. Стоящая у ограждения капитан Кира Шепард с интересом посмотрела на фрегат. Никаких видимых повреждений она рассмотреть не смогла и это её вполне удовлетворило. Значит, ни в какие сверхэкстремальные авантюры алариец не совался. Что ж — это было хорошо, ибо после того, что довелось встретить капитану на Омеге, было бы совсем плохо увидеть собственный корабль похожим на груду металлолома.