Татьяна Дихнова - Успех подкрался незаметно
И напротив живого тактического компьютера XXV века сидела я, собираясь вести разговор на равных. Хм… «Великий Цезарь, идущие на смерть» – и дальше по тексту…
Молчание, изредка прерываемое прихлебыванием согревающих душу напитков, грозило затянуться, и я не выдержала:
– Майор, вы случайно не в курсе, что там с капитаном Пардом?
– Случайно в курсе. Еще мне бы хотелось быть поставленным в известность относительно цели вашего визита.
Я замялась.
– Простите… Я понимаю, но… Будет лучше, если я поговорю с самим адмиралом.
– Можете считать, что с ним и говорите. Я непременно все передам, слово в слово, – очень серьезно пообещал майор.
– Не могу. Вам, наверное, известно, что не все люди на планете и станциях безоговорочно преданы адмиралу. Мне нельзя рисковать.
Собеседник кивнул, соглашаясь:
– Ваша правда. Тогда поделитесь хотя бы менее конфиденциальной информацией.
Улыбнувшись уголком рта, я поинтересовалась:
– Не подскажете, как дела у капитана Парда?
Выражение, промелькнувшее в глазах майора, я не взялась бы однозначно классифицировать. С трудом сдерживаясь, он выдал:
– Знаете, что так привлекает меня на «Прометее»? Отсутствие кошек и женщин. Вы одинаково невозможны.
– Ну почему? Лоша вот очень даже миленький.
– Кто? – поперхнулся Уилкинс.
– Лоша. Сокращенно от Венелоа. Тигренок, которого я подарила герцогу.
Майор в ужасе оглянулся:
– И где он?
– Не пугайтесь так, не потащу же я его в космос, он еще маленький.
– Спокойствие, только спокойствие, – пробормотал майор. – Нэтта, простите, а где вы взяли гм… Лошу?
– Майор, а как со здоровьем у капитана Парда?
М-да… выдержка собеседника заслуживала уважения – он только крепче обхватил стакан с виски и что-то неразборчиво прорычал.
Я поспешила уточнить:
– Это не просто любопытство. Дело в том, что в джунглях на нас напала тигрица, и Этьен довольно серьезно пострадал. Лоша, кстати, ее ребенок. Не могли же мы оставить его умирать в джунглях? – Я как можно более дружелюбно улыбнулась и просительно посмотрела на майора. – Вот видите, вы получили ответ на свой вопрос.
После секундного размышления, не швырнуть ли в меня бокалом, собеседник распорядился им более конструктивным образом – выпил и с каменным лицом сообщил:
– С капитаном Пардом все в порядке. По окончании их беседы с адмиралом он проследовал на гауптвахту, где и находится в настоящее время. На увечья, нанесенные тигром, жалоб не поступало, состояние здоровья опасений не вызывает. – Я облегченно вздохнула, но тут майор продолжил: – А с чего это вдруг вас заинтересовала судьба капитана? Вроде он вас в плен захватил…
– Понимаете, майор, совместные блуждания по джунглям, они… объединяют. Тем более что после захвата капитаном яхты Гвен лично мое положение не очень изменилось.
– В смысле?
Решив, что плодотворное сотрудничество все же выгоднее, я честно выложила всю историю до момента захвата крейсера «Ренуар» кликой оппозиционеров. Моя откровенность казалась оправданной еще и потому, что предатель все и так уже знает, а доверенному лицу герцога, даже если он пока и не в курсе, лучше бы в нем оказаться. Судя по заинтересованности в глазах майора, что-то новое он из моего рассказа вынес.
– Вам не откажешь в сообразительности, – удостоили меня скупой похвалы.
– Спасибо. Я, кстати, не прочь бы хоть краем уха услышать продолжение этой истории. О дальнейшей судьбе Гвен Ци и ее свиты мне ничего не известно:
Приятно видеть, что моя готовность к сотрудничеству нашла понимание. Ответ последовал незамедлительно.
– Гвен Ци и ее ближайшее окружение были обнаружены на одном из дрейфующих крейсеров и некоторое время назад доставлены на «Прометей», после чего с ними побеседовал адмирал. В настоящий момент идут переговоры с Империей Цин.
– А сама Гвен как?
– В порядке. Первое, что она потребовала, – это горячий душ. В каюте, где их сейчас разместили, в наличии все удобства.
– Доктор с ними?
Майор обиженно взглянул на меня:
– Нэтта, не надо считать всех вокруг идиотами. Капитан Пард достаточно внятно объяснил, кто на этой яхте так интересует Небесного Владыку, а мы с адмиралом имеем привычку усваивать информацию с первого раза. Да, доктор Пол Виттенберг, он же Пол Броун, в данный момент в полном здравии и находится вместе с Гвен Ци.
Тут мне на ум пришел немаловажный вопрос:
– Майор, вы сказали «капитан Пард», означает ли это, что Этьен останется командиром «Ренуара»?
– Данный вопрос скорее следует адресовать адмиралу. На сегодняшний день в составе экипажа крейсера «Ренуар» не зафиксировано никаких изменений.
Я облегченно выдохнула.
– Учтите, это не обещание. Просто информация в благодарность за вашу искренность.
– Очень признательна. – Я глотнула мартини. – Скажите, а карманный генератор мультилинии удалось обнаружить?
– Пока неизвестно. Человек, отправленный на «Ренуар» за вещами капитана, еще не выходил на связь.
– Странно…
– Ничуть. Приказ был не срочный, а до орбитальный станции лететь достаточно долго.
– Вам виднее.
Впервые мне удалось вызвать на лице майора ухмылку.
– Как приятно слышать из ваших уст разумные слова. Хочется продолжения. Изложите вашу версию событий, последовавших за вторичным пленением. Можно без интимных подробностей.
Уже спасибо. Следующие двадцать минут прошли под девизом – откровенность, это наше все. На этот раз я забыла о ночном разговоре в библиотеке. Дослушав мой бурный монолог, майор с заметным сарказмом поинтересовался:
– Вам так захотелось к капитану Парду, что не было сил удержаться?
– Простите, сэр, а где в данный момент находится герцог? Можно я ему расскажу о силе моего влечения к Этьену?
– Герцог, побеседовав с мисс Ци, отбыл на орбитальную станцию. Как вы должны понимать, сейчас не самый простой период в жизни планеты.
– Когда вы ожидаете его возвращения?
– К вечеру. Я позабочусь об организации вашей встречи.
Только я хотела от души поблагодарить майора, как в дверь постучали.
– Войдите.
В каюте появился мужчина средних лет и бодро отрапортовал:
– Майор, прибыл Андре Манне со срочным сообщением.
– Отлично. Проводите его в мою каюту.
Жестом отпустив посланца, Уилкинс легко поднялся из кресла и вновь обратился ко мне:
– Очень сожалею, но нашу познавательную беседу придется прервать. В благодарность хочу предоставить вам самой выбирать, где дожидаться беседы с адмиралом. Так понимаю, в компании капитана Парда?
Подумав пару секунд, точнее поборов искушение, я отрицательно помотала головой:
– Нет. В компании Гвен Ци и ее свиты.
Уилкинс заметно удивился, но спорить не стал.
– Прошу вас. – Он распахнул передо мной дверь.
Выйдя в коридор, я вновь пораженная остановилась, изучая отделку корабля. Находясь в не особо примечательной каюте герцога, я успела забыть, как выглядит «Прометей» за ее пределами.
– Майор, а почему адмиральская каюта такая…– Я замялась, подбирая правильное определение.
– Не ослепляет, вы хотели сказать?
– Угу.
– У каждого человека должно быть место, где он чувствует себя уютно. Убранство замка и корабля – ну, с этим ничего не поделаешь, положение обязывает, однако адмирал отнюдь не сибарит и предпочитает чистить зубы практичной пластиковой, а не изящной платиновой щеткой.—Тут мы остановились.
– Макс, – это, как не сложно догадаться, не мне, – эта леди пожелала составить компанию пленникам. Впусти ее и не выпускай. Мисс, желаю приятно провести время. До встречи.
И меня впихнули в каюту, предоставленную во временное пользование подданным Небесного Владыки. Я огляделась. Да. Такой тюрьмой не погнушался бы и сам Император. Бархат, атлас и золото, все в меру. Долго, правда, глазеть по сторонам не пришлось по простой и понятной причине —я почти мгновенно стала центральным объектом для бодрствующей части здешних старожилов. А именно – Акиро, Идио и Алекса. Гвен с доктором, устав от всех злоключений, мирно дремали в противоположных концах каюты.
Когда стихла буря первых приветствий, наглядно демонстрирующих, что меня очень рады видеть целой и совершенно невредимой, мы перешли к детальному обсуждению всего произошедшего с момента нашего расставания. Радовало одно: мне не привыкать рассказывать одно и то же по пятому разу, богатый опыт достигнут годами упорных тренировок (дедуля, Урс, Марси, сокурсники, Урс, дедуля…), так что бодро и связно я изложила всю замысловатую цепочку событий, приведших меня в эту замечательную каюту и привычно опустила подробности подслушанной беседы. Просто решила, что в замке сидеть скучно, вот и прилетела. Слушатели, имеющие уже достаточный опыт общения со мной, проглотили это, даже не поморщившись. Затем роль рассказчика перешла к Акиро – его повествование не содержало такого количества витиеватых оборотов и незначительных подробностей, поэтому оказалось более четким и информационно насыщенным. Вкратце.