KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек (СИ) - Маккей Ален

Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек (СИ) - Маккей Ален

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маккей Ален, "Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но я ничего не ответил. Зайдя внутрь, быстрым шагом направился к Властижопу и, просочившись между служившими ему щитом пленницами, смачно врезал ему по морде. Из-за царящего вокруг шума, клубящегося дыма, и мигания стробоскопов он меня даже не заметил. Схватив за грудки, я приподнял его и нанёс несколько быстрых ударов кулаком. В этот раз я не стал активировать кастет, побоявшись, что просто убью его.

Я просто кипел от гнева и ненависти и с трудом сдерживал себя. После очередного удара из его носа потекла кровь, а во рту не хватало уже нескольких зубов. Но он даже не пытался дать сдачи.

— Прошу, пощадите! — вместо того чтобы попытаться отбиться от меня, заскулил тот.

Так вот, значит, что ты из себя представляешь, когда рядом нет твоих телохранителей.

Врезав ещё несколько раз, я откинул его в сторону, а сам помог девушкам подняться и вывел в коридор, где передал Костяну.

— Уведи их отсюда, — произнёс я. — Этим кошечкам больше всех сейчас нужна помощь.

— А ты?

— Я подожду, когда остальные девушки успокоятся, а заодно присмотрю за главным свинорылом. Нехорошо будет, если он сбежит. Когда встретишь Андрюху, скажи, что я жду его здесь.

Но не прошло и пяти минут, как Свечкин сам появился. Неспешным шагом он двигался по коридору в мою сторону.

Глава 34

Встреча

— Ну наконец-то! Где тебя столько времени носило? Я тут чуть не помер.

— Разбирался с кое-какими тонкостями. Ты отлично поработал. Благодаря собранной сегодня информации и тому, что мы узнали, считав данные с камер на визитке, которую ты передал Властижопу Попалунговичу, у нас теперь достаточно доказательств, чтобы прикрыть всю корпорацию Гранденсмайгер и засадить этого извращенца и его отца за решётку на много лет.

В ту же секунду помещение наполнилось оглушительным рёвом сирен, после чего раздалось сообщение:

— Это межгалактическая полиция. Здание окружено. Всем оставаться на местах!

И в здание ворвалась группа вооружённых мужчин в полной военной экипировке.

Забежав в комнату, они мгновенно повязали всех мужчин. Впрочем, те особо не сопротивлялись, разве что несколько охранников попытались отстреливаться, но их быстро повязали. Остальные сами выходили, держась за свои исцарапанные лица.

— Что ж, здесь наша помощь больше не нужна, остальное оставим профессионалам, — серьёзным тоном сказал Андрюха. — А нам уже пора.

— Подожди! А как же другие пленницы? Где-то здесь держат кошкодевушек с планеты Кринлюра. Мы должны освободить их, но я до сих пор их не нашёл.

На мои слова Свечкин лишь улыбнулся. Я с непониманием взглянул на него. Но тут же догадался, в чём дело.

— Дай угадаю: ты уже нашёл их и освободил?

— Ну конечно! — гордо произнёс он. — Чем иначе, по-твоему, я всё это время занимался? Они сейчас на улице с Апельсинкой и Костяном. Ждут нашего с тобой возвращения, чтобы отправиться к остальным.

* * *

Когда мы вышли на улицу, к нам подбежала радостная Апельсинка:

— Капитан, огромное спасибо! Благодаря вам всё получилось! Мы смогли освободить всех кошкодевочек, а похитивший их негодяй теперь будет наказан.

— Не стоит. Главное, что всё удачно закончилось, — улыбнулся я. — Да и на самом деле тут больше заслуга Андрея, а вовсе не моя.

— А его я уже поблагодарила, ня, — хихикнула девушка и, взяв Свечкина под руку, прижалась к нему.

Вот, значит, как. Похоже, за это время они стали очень близки.

— А как же я? Вообще-то, я тоже рисковал жизнью! — обиженно произнёс Костян, подойдя к нам.

— И вам спасибо! Вы тоже очень помогли!

— Что ж, давайте уже возвращаться, а то ваши девушки на корабле нас уже заждались, — произнёс Андрей и направился к припаркованному поблизости кораблю.

Внутри находилось около пятнадцати кошкодевочек.

— А как же остальные пленницы, которые были внутри, и те, кого я вырвал из лап Властижопа? Не вижу их здесь, — спросил я, когда Андрей завёл двигатель.

— Мы уже передали их космической полиции. Они же заберут и всех остальных девушек. Кому нужно, окажут медицинскую помощь, а остальных развезут по домам. Я же договорился, что сам доставлю этих кринлюреанок к ним домой. Поэтому они сейчас здесь.

С этими словами Андрей уткнулся в панель управления, задавая кораблю новый маршрут.

— Подожди, но это не координаты Кринлюры, — удивился я, увидев вводимые координаты.

— Конечно, нет. Сейчас мы полетим на твой корабль.

— На мой корабль? Все⁈ Но почему ко мне? Зачем?

— Ну а ты как хотел? Это ведь ты пообещал, что вернёшь их домой, значит, тебе это и делать. Так что давай скорее садись и пристёгивайся. Мы и так уже опаздываем. По моим расчётам, сейчас уже должны были подлетать к твоему космолёту.

* * *

Стоило мне переступить порог своего корабля, как находившиеся там девушки тут же бросились ко мне, будто голодные кошки, встречающие хозяина после работы, и стали закидывать вопросами:

— Мы так рады, что вы вернулись!

— Как вы себя чувствуете?

— С вами всё хорошо?

— Вы не ранены?

— У вас кровь⁈

— Это не моя кровь. Со мной всё хорошо, и я тоже рад вас видеть! Но давайте отложим наше приветствие и сначала займёмся вашими подругами.

В этот момент на корабль зашли Апельсинка с Андреем в сопровождении похищенных кринлюреанок.

— У вас получилось! — взвизгнули девочки и бросились их обнимать.

— Давайте проводим их в спальни. Им сейчас нужен отдых, — сухо ответил Андрей.

— Да, конечно, — закивала Черничка и обратилась ко мне. — Мы уложим их в наших комнатах. Вы не против, Капитан?

— Конечно, — кивнул я и тоже помог бывшим пленницам.

Хоть видимых травм у них не было, но морально и физически они очень устали. И буквально валились с ног. Стоило нам развести их по каютам, как они мгновенно уснули. Мы же собрались в гостиной.

— Кипарис рассказал всё, что там было. И про тюрьму, и про то, как вы геройски сражались с напавшими на вас свинорылами.

Чего он там им понарассказывал?

Я с недоверием взглянул на кринлюреанца, стоявшего в стороне вместе с Малинкой. Но тот даже не обернулся на меня.

— А ещё Кипарис сказал, что вы в одиночку направились спасать остальных девушек. Мы очень за вас переживали.

— С вами точно всё хорошо? Ничего не болит? — они продолжили сыпать вопросами, будто я маленький ребёнок, упавший с велосипеда.

— Абсолютно точно. Со мной всё хорошо. К тому же я там был не один, а с друзьями. Без них я ничего бы не сделал. Вот Костян, например, бросил все свои дела и прибежал по первому зову.

Моя задумка сработала. Девушки тут же переключили своё внимание на моего друга, оставив меня. Да и Костян явно был рад такому вниманию.

— СпасибНя! — дружно произнесли Яблочко и Морошка и обняли Бочкина с обеих сторон. — Как нам вас отблагодарить ня?

Тот расплылся в довольной улыбке, но, заметив, что я смотрю на него, тут же начал краснеть.

— Ну что вы, разве я мог вам отказать, — серьёзным тоном произнёс он.

— Нам ничего не нужно, — ответил вошедший Андрюха в сопровождении Апельсинки. — Зло было наказано и это главное. А вам сейчас лучше позаботиться о девушках, что были в плену. Травм у них нет. Но они сильно напуганы и истощены. Возможно, похитители морили их голодом. Поэтому, когда прилетите на Кринлюру, сразу отвезите их в больницу. Пусть их там осмотрят.

— А вы не полетите с нами? — спросила Клубничка. — Мы хотели устроить вечеринку, чтобы отметить возвращение друзей и отблагодарить вас.

— К сожалению, я пас, — серьёзным тоном ответил Свечкин. — Меня уже ждёт моя лаборатория. Я и так слишком долго отсутствовал. Поэтому простите, но я откланяюсь уже сейчас.

— Я тоже пойду, — сказала Апельсинка.

— Что⁈ Опять? — удивились остальные. — Ты и в прошлый раз убежала, ничего нам не объяснив. Даже не сказала, что полетишь на Пролгоцентрон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*