Алан Фостер - Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы
Она покачала головой.
- Не уходи.
- Береги себя, - попросил он ее. - Пожалуйста. - Он развернулся и направился обратно к группе ожидающих его чужаков.
Капитан в красном шлеме посмотрел вверх на него. Финн коротко кивнул, надеясь, что жест, как ему говорили, действительно универсален.
- Если вы готовы, то и я готов. - Первый помощник ответил на своем запинающемся языке, и Финн кивнул во второй раз. - Чтобы это ни было.
Члены команды поднялись и направились к главному входу. Когда Финн последовал за ними, несчастная Рей развернулась и повернулась к нему спиной, не обращая внимания на озадаченно сигналящего БиБи - 8.
Финн хотел сказать что-то еще, но затем осознал: все, что он мог придумать, будет лишним, и даже хуже. Лучше оставить все как есть, подумал он. Отрезать начисто, без сцен, криков и воплей. Он ушел с членами команды инородцев, остановившись у выхода из холла, чтобы оглянуться один единственный раз. Она по-прежнему удалялась, не глядя в его сторону. Так даже лучше, подумал он, когда дверь за ним закрылась.
Это было то, что он сказал себе. Но не то, что он чувствовал.
Столь поглощена и озадачена была Рей совершенно неожиданной исповедью Финна, что она не заметила неуклюжую фигуру и сопровождавших ее приспешников, прокладывающих путь через толпу по направлению к ней. Она совершенно не замечала их приближение, пока толстая рука не схватила ее. Секундой позже БиБи-8 заметил, что случилось, и разразился серией встревоженных сигналов.
- Здравствуй, Рей.
Она узнала голос еще до того как увидела лицо.
Ункар Платт.
Это омерзительное лицо нельзя было спутать ни с кем другим. Кинув быстрый взгляд на громил сопровождавших его, она повернулась к нему, потрясенная.
- Как, как ты нашел меня?
Он улыбнулся. Привлекательности ему это не добавило.
- Корабль, который ты украла. Тысячелетний Сокол. Невозможно отследить корабль, пока он находится в гиперпространстве, но когда он выходит, и особенно после того как приземлится где-либо, это становится возможным. Удовольствие недешевое, но в случае с ценной собственностью зачастую оправдано. Определенно оправдано в случае Сокола. Он оказался совместим со скрытым Имперским устройством самонаведения. Старая технология, но все еще довольно действенная. Мое присутствие здесь тому подтверждение. Чтобы заработали необходимые реле, не потребовалось много времени.
Никто не обращал на них ни малейшего внимания, обеспокоенно отметила она. В месте, где каждый думал только о своем бизнесе, она обнаружила, что страстно желает, чтобы кто-то вмешался. Она вызывающе извернулась в хватке Платта.
- Я предлагаю. Любезно. Что бы ты отпустил меня. Сейчас же.
Несмотря на ее попытки вырваться, он неуклонно притягивал ее все ближе. Она не могла отрицать, что аромат его дыхания как нельзя лучше сочетается с его обликом.
- Я предлагаю, менее любезно, чтобы ты тихо пошла со мной. В противном случае, мы начнем прямо здесь, где ты сможешь устроить развлечение для этого галактического сброда. - Опустив свое лицо так близко к ее, что они почти соприкоснулись, он понизил голос. - Я собираюсь заставить тебя и этого надоедливого дроида заплатить за то, что вы сделали.
Он хорошо мог разглядеть выражение её лица, но не ее руки. Выхватив свой новый бластер, она наставила его прямо ему на нос. Его подручные дернулись вперед, только чтобы быть остановленными их боссом.
Рей тихо прорычала.
- Я всерьез подумываю о том, чтобы проделать еще одну дыру в твоей голове.
Он неприятно усмехнулся, а затем одним стремительным движением схватил бластер и вывернул его из ее рук. Она изменилась в лице. Перед тем как он схватил ее, она спустила курок - она была уверена в этом. Но по какой-то причине оружие не сработало.
Поднимая бластер, он покачал головой в притворном сочувствии.
- Сначала нужно было снять с предохранителя. - Один палец двинулся к почти скрытому переключателю, о котором шла речь. - Вот, я покажу как. Нужно лишь повернуть этот маленький…
Поднятый бластер исчез из руки Платта, вырванный куда большей ладонью. Испугавшись, Платт посмотрел назад… и вверх, на заросшее шерстью лицо обычно спокойного вуки.
- Грррррр…
Не слишком красноречиво для Чуи, подумала Рей, испытывая облегчение, но весьма доходчиво.
Платт не впечатлился. Заметив перевязанное плечо, он ударил в него той же рукой, которой выхватил бластер Рей.
- Половина вуки - не повод для беспокойства. - Он начал отступать в боевую стойку. - Не против меня. - Он сделал выпад.
Схватив толкнувшую руку, ревущий Чубакка вывернул и вырвал ее из плеча, отбросив отделенную конечность через всю комнату. Окинув себя взглядом, Платт испустил вопль боли, в то время как его подручные поспешно отступили.
Рука приземлилась на стол, где группа четырехруких, длинноносых Кулисеттов играли в азартные игры. С раздраженным фырканьем один из них поднял оторванную конечность и рассеянно отбросил в сторону, возобновляя игру. Неподалеку небольшой двуногий дроид ГА-97, следивший за игрой, с любопытством обернулся, отслеживая источник отделенной конечности. Хотя изначально он сфокусировался на Рей, его внимание тут же переключилось с нее на круглого дроида неподалеку. Визуальное опознание активировало несложный, но очень важный внутренний алгоритм, который заключался в отсылке ГА-97 сжатого сигнала, который был переадресован, закодирован, перекодирован, зашифрован и отправлен в далекий космос.
Где он очень скоро был подхвачен, декодирован и расшифрован, чтобы послужить причиной для электронного возгласа радости.
*
Только в крайне редких случаях Си-Трипио приходилось сталкиваться с необходимостью развивать скорость. Сейчас был один из них, но его походка была запрограммирована таким образом, что сделать это не представлялось возможным. Если бы только, размышлял он, он мог двигаться так же быстро, как говорить.
Несмотря на недостатки своего двигательного аппарата, в конечном итоге он нашел генерала Органу погруженной в напряженную беседу с тактиком. Не обращая внимания на тот факт, что они были вовлечены в серьезную дискуссию, дроид начал говорить без предисловий.
- Принцесса - я имел ввиду, Генерал! - При звуке знакомого голоса протокольного дроида, Лея обернулась и остановила теха. - Я не любитель хвастаться - как вы знаете, во время последней модификации я был дополнен симулятором скромности, хотя я не могу представить, как кому-то пришло в голову, что он мне нужен - но я рискну украсть немного вашего времени, чтобы похвалиться!
- Трипио - Она даже не пыталась скрыть своего раздражения. - Ни у кого нет столько времени!
- Времени потребуется ровно столько, сколько необходимо подобному интеллекту, - честолюбиво настаивал дроид. - Я не сомневаюсь, что мне удалось успешно определить местоположение БиБи-8! Согласно информации, которую я только что получил через нашу разрозненную, но бдительную сеть, БиБи-8 в настоящий момент находится в замке Маз Канаты на Такодане.
Лея взволнованно вздохнула.
- Маз… Я знала, что ты справишься, Трипио! Прекрасная работа! Ты заслужил внеочередную масляную ванну. - Бормоча себе под нос, она вышла; тех из тактической команды последовал за ней. - Это все меняет.
Оставшись позади, принесший добрые вести, не имел другого собеседника кроме самого себя. Как обычно его это не остановило.
- Наконец-то! Столь запоздалое признание. - Он умолк, не задумавшись, а прислушиваясь к самому себе, прежде чем снова пробормотать вслух. - Ох, боже. Я думаю, что схема скромности может быть неисправной.
Глава XII
- Ты сможешь доставить дроида Лее?
Хан по-прежнему сидел за столом и не придал большого значения переполоху на другом конце переполненного зала. Вернувшиеся Рей и Чубакка ничего не пояснили, а он решил не допытываться. В этот момент Хан был поглощен разговором с Маз – необходимо было уговорить её забрать дроида, доставляющего столько хлопот.
- Я знаю, как это важно для неё, - закончил он.
Ответ Маз был совершенно не обнадеживающим.
- Если это так важно для неё, сделай, как я уже говорила: доставь дроида сам. Веришь ли ты в то, что она хочет тебя видеть, или нет. Хан, когда ты впервые пришёл ко мне, самое важное твоё решение, затронувшее всё что тебе близко, было ещё впереди.
Она покачала головой.
- Сказать по правде, я удивлена. Ты всегда смело смотрел вперед. Я думаю, теперь пришло время тебе оглянуться назад. На то, что и кого оставил позади.
Все эти обсуждения и споры утомили Рей. Исповедь Финна вместе с его уходом заставили её уже не в первый раз задуматься, что же она делает здесь. Она чувствовала себя потерянной и одинокой.
Словно вновь оказалась на Джакку, подумалось ей.
“Одна… одна…” крутилось в голове, пока она сидела там. Под весом собственного одиночества голос Хана, казалось, стихал, так же, как и голос Маз Канаты, пока вокруг неё не осталось ничего кроме тишины, столь глубокой и всепоглощающей, как сами глубины космоса.