Марти Бурнов - Достигая прозрения
Обогнав их, мимо промчался легкий флаер. Его преследовали еще два. Резкие красно-зеленые всполохи заставили Аркашу прикрыть глаза, но, глядя, как кого-то настигает полиция, ему вдруг стало почти уютно, словно из загнанного зверя он превратился в стороннего наблюдателя, а впрочем, пока что так и было…
Осталось лишь сесть у камина в кресло-качалку, да прихлебнуть горячего ароматного чаю с крендельком, затянуться трубочкой, коей он имел привычку изредка баловаться.
Желудок вновь недовольно заворчал, напоминая о насущном. Аркаша печально вздохнул — а вернутся ли они когда-нибудь к камину, домой, на Землю?..
— Этим людям негде жить? — внезапно ожил Люм, с чуть слышным шелестом потягивая конечности и с интересом поворачивая голову к окну.
— Этим людям — незачем жить! — отрезал Рафхат. — Будь они талраками, королева-мать, давно бы приказала избавиться от этого позора.
— Это не честно! Вам лишь бы всех под себя поравнять. Однажды, к нам прилетал префект округа Мурлюкаи, он выступал перед нами, рассказывал о вас…
— Заткнись! — от злости у Рафхата вылезли шипы. Упоминание убитого им префекта, вызвало слишком болезненные воспоминания.
— Почему это? Вот ты берешься судить о незнакомых людях, а я, чуть что, должен заткнуться!
Люм гневно тряс жвалами. Он вполне освоился с новым телом, и хотя по-прежнему испытывал к нему отвращение, больше не чувствовал его чужим. Во флаере остро запахло муравьиной кислотой.
— А ну, заткнулись оба! — Нэйб на мгновение отвлекся от управления. — Можете, хоть убить друг друга, но потом! И хватит здесь вонять. Мне его достаточно! — он кивнул на Аркашу.
Аркадий Петрович смутился. Он-то давно не чувствовал запаха, исходящего от испачканной одежды и надеялся, что дождь все смыл.
— Но ведь это важно! — Люм возбужденно размахивал четырьмя руками, едва не задевая сидящего рядом Ивана Никифоровича. — Талраки вечно всех считают ниже себя!
Назревал конфликт. Нэйб видел, что еще немного и Рафхат вцепится в Люма. Только этого им сейчас и не хватало. Он прикидывал, а что, собственно, мешает выкинуть этих придурков вон? Ящики с хаашем тащить больше не понадобится, тогда зачем нужны два клоуна? Разве что земляне не поймут… но им можно что-нибудь и наврать. Не впервой.
Нэйб бросил взгляд на Ивана Никифоровича, и увидел, что тот пристально смотрит на него. Старик вообще порой удивлял свой проницательностью. Вот и сейчас, возможно, он что-то заподозрил…
— А знаете что, любезные, — внезапно профессор уперся руками в грудь спорщикам, разнимая. — Вы вот все спорите да ругаетесь… давайте я вас рассужу!
— Да что ты можешь понимать?! — Рафхат едва держал себя в руках.
— Пока — ничего, — профессор поправил очки, — но ведь и в предвзятости меня не заподозрить. Насколько я понял — у ваших народов давние распри. Вот и расскажите мне, в чем дело. Только спокойно, да обстоятельно. Это всяко лучше, чем глотки драть, да кулаками махать. У нас теперь общее дело, чтобы там кто ни думал, — тут он искоса взглянул на Нэйба, — так что, помогать да понимать друг друга — учиться надо.
14. В гостях у Эри
Аркаша брел вслед на Нэйбом. В сыром, промозглом и тускло освещенном красноватым светом ангаре сильно пахло химикатами и краской, даже в горле запершило. Оно и понятно, повсюду были флаеры. Местами побитые, а то и покореженные до неузнаваемости, они громоздились друг на друге в несколько рядов, подпирая довольно высокий потолок. В одном углу вообще валялась груда отдельных частей. В другом — стояла парочка новеньких, блистающих красотой и изяществом форм. Даже непонятно, как они оказались в этой клоаке, среди маслянистых луж, грязи да плесени с пылью. Правда, они стояли там, где было более-менее сухо.
— Эри, старый приятель, поможет кое-что организовать. А вы отсидитесь здесь, пока я не разберусь с проблемами, — Нэйб высматривал кого-то между машинами.
— Капитан… — тут Иван Никифорович запнулся, ведь вообще-то, виллирианец уже не был капитаном, раз у него не осталось корабля. — Нэйб, а что именно вы… то есть мы собираемся делать на этой планете? Признаться, все эти события… хотелось бы разобраться, что же происходит?!
— Если вкратце, — Нэйб остановился, и Аркаша едва не наткнулся на него, — у нас на хвосте Имперская Служба Безопасности. Понятия не имею, кто их натравил, но дела плохи, — Нэйб сплюнул в лужу и обогнул побитый флаер, на котором остались лишь следы синей краски.
— Не очень понимаем, что за Имперская служба… полагаю, что-то вроде нашей тайной полиции… — замедлил шаг Иван Никифорович. — Но я мел в виду не только это…
— Ну, что еще? — Нэйб остановился и повернулся к ним лицом.
— Видите ли… — профессор немного смутился, — …я понимаю, сейчас не самый подходящий момент, но все так стремительно происходит… а сейчас мы по крайней мере одни… зачем мы вам, Нэйб?
Виллирианец задумчиво вытащил из кармана коробочку, покрутил ее в руках, открыл крышечку и еще более задумчиво уставился на голубой порошок.
— Прозрение… я ищу прозрение.
— Не понимаю…
— Есть нечто, способное провести человеческий разум, а за ним и материю сквозь бесконечность Вселенной… Тех, кто владеет этим искусством — единицы. И вы среди них, — Нэйб взял щепотку порошка и перетирал его меж пальцев.
Земляне переглянулись. Профессор как всегда принялся протирать очки, а Аркаша покраснел. Он понятия не имел, о каком искусстве идет речь, и чувствовал себя обманщиком, но и признаваться в этом не спешил. Нэйб был непредсказуем и очень опасен, а от него зависели их жизни.
— Я не спрашиваю у вас сейчас ответа, — Нэйб с резким щелчком захлопнул коробочку и стряхнул порошок с пальцев на пол. — Думаю, вы и сами еще не осознали, что же с вами произошло, и как вы здесь оказались. Но вы здесь, и это единственное доказательство, которое мне нужно. Нам понадобится время, но вместе, мы разберемся, как вам это удалось.
Вдруг из-под покореженного флаера, стоявшего рядом, вылезла ярко-алая чешуйчатая тварь. Хрипло взвизгнув, она распахнула иглозубую пасть и прыгнула на виллирианца. Тот пинком отбросил ее прочь:
— Лишь бы никто не мешал! А то лезут все, кому не лень! Чертовы твари!
Тварь отлетела метра на три и врезалась в старый грузовой флаер. С чавканьем и хрустом она впечаталась в него и медленно сползла, оставив след розовой слизи.
Землянам по-прежнему нечего было ответить. Они несколько оторопело смотрели, как чешуйчатое существо слабо дергает в агонии шестью ногами. Оно все еще тихонько шипело. Изо рта вывалился длинный фиолетовый язык и словно червь, извиваясь, хлестал вдоль всего туловища.
— Землю закрыли, чтобы секрет прозрения не расползся по Вселенной. Догадываетесь, что они с вами сделают, если поймают? Чертовы твари! — повторил Нэйб достал коробочку и все-таки нюхнул порошка. — Омерзительные паразиты, — он кивнул на затихающую тварь, — мгновенно плодятся и бросаются на все, что видят.
Земляне с трудом успевали за скачками мыслей Нэйба. "Чертовы омерзительные твари" у них в сознании отчего-то смешались с Имперской Службой Безопасности. Картина представилась весьма удручающая.
— Нэйб! — профессор покосился в сторону затихающей твари и взглянул на помятый флаер, не вылезет ли оттуда еще одна. — Мне видится только один выход — срочно надо на Землю! Тогда нас перестанут преследовать, и мы сумеем спокойно разобраться, каким образом очутились здесь.
— Согласен. Но сначала надо раздобыть корабль, на котором можно незаметно подойти к вашей планете. Я же говорю — она закрытая. Даже на самом мощном крейсере мы не сможем прорваться.
— А если не удастся? — Аркаша наделся на лучшее, но, сопоставляя силы, сомневался, что все пройдет гладко.
— Тогда найдем тихое местечко и соорудим вам лабораторию. Сейчас главное — отвязаться от имперцев.
— Еще мы обещали доставить Люма и Рафхата домой! — напомнил Иван Никифорович.
— Ну, разумеется! — Нэйб поддел ногой обрывок провода на полу и отшвырнул его прочь. — Эри, засранец! Сейчас же вылезай!
"Вот и обсудили планы… — у Аркаши было неспокойно на сердце. — И почему у него все приятели — засранцы?.." Он задумался и в полутьме не заметил, как вляпался ботинком во что-то липкое и вонючее.
— Эри! — Нэйбу надоело искать хозяина, он решил просто докричаться до него. — Какого черта ты расплодил здесь столько гарфманов?! Эти твари здесь все изгадили!
Ответа не было.
— Возможно, он вышел, — Аркаша теперь внимательно смотрел под ноги.
— Кто? Эри? Да куда он денется, он к своей помойке, как приклеенный! Дрыхнет, наверное. У него в дальнем конце — конура. Сейчас проверим.
Они быстро миновали оставшуюся часть ангара. При ближайшем рассмотрении, в дальнем конце обнаружилась дверь. Простая, едва заметная, почти сливающаяся со стеной и без единой кнопки или ручки, или иного намека, как ее открыть.