KnigaRead.com/

Андрей Дай - Вторжение в Ад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Дай, "Вторжение в Ад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже через толстенные, сложенные из туземных металлизированных деревьев стены в зал доносилось гудение натянутых с самого верха до самого дна неба струй.

– И мы сами не сможем синтезировать нужный набор генов? – на этот раз прицел его пальца был обращен к Перелини.

– Нет, – сокрушенно покачал головой пилот и нервно сглотнул. – В челноке только походный киберхирург и небольшая биохимическая лаборатория. Максимум, что она может – это антибиотики и болеутоляющее. Генные сыворотки по плечу только Элсусу...

– Не упоминай при мне имени этого электронного монстра, – совершенно серьезно порекомендовал де Кастро таким тоном, что Перелини и не понял, было это угрозой или лишь просьбой.

– Говорят, эти бабы... – бронированная перчатка несколько заторможено описала круг, – прямо чудеса делают с генами.

Перелини засмеялся было, но никто его не поддержал.

– Чтобы синтезировать часть цепи ДНК, да еще вывести специальный вирус-носитель, нужна точность... очень хорошего компьютера!

– А туземки толкут что-то в ступках, разводят молоком и вливают в пасть. И животные рождают каких-то других животных, – стоял на своем командос.

– Прямо колдовство какое-то, – ошарашено пробормотал себе под нос де Кастро. – Куда подевался Токвемада?

– Что ж, предложим туземцам снабдить нашу армию сывороткой, – зловеще воскликнул командор уже громче. – Пусть наш лейтенант-губернатор Перелини проведет переговоры.

Перелини поморщился. Он вовсе не хотел вести какие-либо переговоры с излишне эмансипированными сумасшедшими тетками. Не хотел он и назначения губернатором всей этой местности – Бартоломии – на десять километров вокруг спешно строящегося Форта-Пи – каменных бастионов прищурившихся узкими бойницами через неширокий пролив на Город туземцев. Астронавт так и не смог смириться с мыслью, что он больше никогда – никогда не полетит среди звезд. Что он НАВСЕГДА прикован к этой грязной, вонючей, неприветливой, злой и смертельно опасной в своей ярости планете. Ирония Судьбы, но даже солнце этого мира – Антарес – в переводе с греческого означало «Соперник Антея» – конкурент бога войны. Пилот, старший пилот самого прекрасного звездолета, когда-либо сходившего со стапелей земных верфей, был искренне убежден, что этот АД – внеземное воплощение Преисподней, обречен на войну. Убежав из огня, охватившего Колыбель, Перелини не имел ни малейшего желания попадать в пламя боев на Антаресе-II. И еще лейтенант-губернатор ненавидел эту планету. Это было сильнее него, на уровне подсознания.

И не отправиться к угрюмым бабам, все еще считающим себя хозяйками планеты, губернатор не мог. Ему достаточно было одного не произнесенного вслух предупреждения от Командора. Именно так, с большой буквы, Перелини всегда и думал о де Кастро.

Было это несколько местных дней назад. Когда Командор посетовал, что стен его Цитадели растут слишком медленно, вновь назначенный губернатор неожиданно для самого себя заявил:

– Видите ли, дом Бартоломео! Повышенная гравитация и ливень во всем виноваты. Люди быстро устают, а я не могу заставлять воинов работать до изнеможения. Мы окружены врагами...

– Не твое дело размышлять о готовности МОЕЙ армии, – прорычал де Кастро прямо в лицо Перелини. – Это МОЯ армия, МОИ солдаты, и ты строишь МОЙ форт! Просто выполняй МОИ приказы, губернатор!

А рука безумца все это время нервно поглаживала ребристую, отполированную до блеска частым использованием рукоятку своего пистолета. Пилот знал, знал и чувствовал, что командир очень хочет выстрелить. Понял и то, что продолжи он эксперимент с объяснениями, де Кастро выстрелит. И его дрожащий в конвульсиях труп будет валяться у ног хохочущего португальца...

– Не хватает людей – разбуди эскраво, – добавил командор, презрительно кривя губы. – Неужели так трудно догадаться?

Эскраво, насколько Перелини знал, на одном из провинциальных языков означало «раб». Почему де Кастро не сказал это слово на интерлинке?

И идти к туземным правительницам «предложить», как выразился Командор, создать панацею от дискомфорта этого мира, Перелини тоже не хотел. Сверкающие глаза из-под низких капюшонов этих вполне земных теток повергали его в трепет. В животе образовывалась пустота, которую, впрочем, почти немедленно занимал слепой ужас. Словно и не с человеком ты разговариваешь. Словно стоит напротив тебя огромная, могучая, как сама стихия, мерзкая кобра...

Перелини прекрасно понимал местных тихонь – мужиков, безропотно подчиняющихся бабам...

А вот солдат оставшейся верной командору армии бывший старший пилот не понимал. В орде зрел новый раскол, и только нежданно-негаданно проявившийся талант Пи Кархулаанен еще сдерживал его наступление.

Немногочисленные ученые, нашедшиеся в разношерстной банде де Кастро, еще только начинали разбираться в хитросплетениях мифов и верований туземцев, а Сударыни Слова уже начали свою пропаганду. И, что самое интересное, их охотно слушали. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. Каждому человеку хотелось куда-нибудь наконец-таки прийти. Не свалиться с неба в чужой Ад, не колонизировать этот неприветливый мир, не бороться за... да за что угодно – жратву, место под Антаресом, мировое господства... А прийти!

Все пути ведут к себе.

Лучший путь – дорога домой.

Быть может, солдаты пытались обрести новый дом взамен утраченного, а Сударыни им в этом активно помогали. Единственное – наемники так и не приняли главенство женщин...

И этому Перелини тоже не был рад. Не понимал, почему командор не запрещает бабской агитации. Почему ученые-собиратели туземных сказок были полностью освобождены от других работ, и, наконец, почему де Кастро попросту не захватил Город – средоточие туземной власти, не выселил женщин в тонущий в ливнях злой лес, а упорно строит свою Цитадель – Форт-Пи.

Если бы лейтенант-губернатор задумался, если бы его разум был приспособлен к аналитическому анализу, он легко «вычислил» бы причины поступков командира. И уж конечно – глубинные основы участившихся припадков гнева дома Бартоломео.

А Бартоломео Эстер де Кастро, командор, потомок целой армады командоров, вынужден был ждать сведений о Гурл-Хи и изнывал от скуки. И черной завистью завидовал всем, кто находил в себе силы отправиться в поход. Как, например, Джакомо Элсод.

– И все же стремительное поумнение Элсода весьма подозрительно, – прошипел командор, как всегда непредсказуемо меняя тему разговора. – Не может ли это быть простенькой дезинформацией, чтобы отвлечь нас от чего-то другого. Возможно, очень и очень важного? Только от чего?

– Ты и мысли не допускаешь, что Элсод мог и не быть таким кретином, за какого себя выдавал? – все-таки Танкелевича что-то удерживало от полного разоблачения Каутина. – Ведь и Сыртова что-то в нем нашла...

– Подобное притягивается подобным, – ухмыльнулся командор. – Нет! Скорее уж Желссон что-то замышляет... Есть идеи?

Формально вопрос был задан всем сразу, но почти каждый из находившихся в новом «тронном зале» де Кастро и не пытался отвечать. Де Кастро разговаривал с Танкелевичем.

– Золото! – уверенно заявил банкир.

– А смысл? – португалец совершенно успокоился, развеселился и ничем не напоминал самого себя образца «полчаса назад». – Зачем негру золото? И, если оно так важно, то почему Кир не отправился искать кости Беллы Роу сам?

Танкелевич на минуту задумался и аргументировал:

– Тому может быть несколько причин. Желссон в альянсе с Роничем, а у Арта есть «Пилигрим»! Киру вовсе не обязательно двигать всю свою толпу к месту крушения «золотого» челнока. Быть может, в задачу Элсода входит только обнаружение Беллы Роу. Живой или мертвой. Потом за дело примется Арт Ронич на своем корабле. Даже половины трюмов золота «Палладина» хватит, чтобы обеспечить Арта, Джако и Кира на всю оставшуюся жизнь... Кроме того, Желссон испытывает определенные трудности с туземцами. Луи уверен, что Кир попросту заперт на каменном плато, куда ты его забросил. По данным радиоперехвата, он теряет в сутки до десяти человек...

Игор ткнул пальцем в Перелини. Тот с готовностью улыбнулся в ответ. За половину секунды обмена любезностями банкир приобрел стойкого сторонника своей теории.

– Впрочем, и это может быть подставка. Интрига в интриге – это в духе Кира. Но тогда каков же их план? Где их цель?

– Гурл-Хи!? – спросил и ответил командор. – Что, если теперь они знают, где он?

– Сударыни говорят, что «Капитаньи» упал в святом месте, – бесцветным голосом, опасаясь новой вспышки гнева де Кастро, сказал губернатор. – Они даже собираются после дождей посетить место крушения.

– Решено! – вскричал португалец так резко, что губернатор вздрогнул от страха. – Идем к «Капитаньи»!

– А золото? – как-то вяло поинтересовался Игор.

– Куда оно денется... – отмахнулся де Кастро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*