KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Притяжение Звезды Солара. Наследница (СИ) - Азарова Ася

Притяжение Звезды Солара. Наследница (СИ) - Азарова Ася

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Азарова Ася, "Притяжение Звезды Солара. Наследница (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стаси ничего не ответила, лишь поведя плечом, мол «не слышал, ну и что? » присела у огня. Куски чёрной блестящей смолы быстро плавились в раскалённой железной посудине ручной работы мастерового Монса. Добавив воды и помешав палочкой непонятного вида месиво, девушка наконец соизволила ответить все ещё напряжённо ожидающему ответа тощему пирату.

- У моих родителей в Виргонском заповеднике огромный сад. Моя мама, как и мой прадед Император Заурус считают, что принимать взвешенные политические решения им позволяет работа в саду. Мама частенько самолично пересаживает рассаду, поливает и пропалывает. А мы с братьями, соответственно, тоже приучались к садоводству. В наказание нам могли дать работу на самом заросшем сорняками участке. В саду моей матери есть растения из всех семи миров и даже из Темных. Мой дядя частенько привозит ей различные образцы. Так вот. Дубошипник растёт изолированно в императорском саду. В череде таких же смертоносных растений. Но рядом с каждым из них есть табличка с описанием, местом произрастания и другими характеристиками. На табличке у Дубошипника я и прочитала, как избавиться от последствий укола или царапины этим растением. Гавальдо повезло, что противоядие растёт на нем же. Это дерево и калечит, и лечит.

Девушка замолчала. Тишина, установившаяся на поляне заставила её поднять голову вверх. Растерянные лица пиратской команды и откровенно удивлённое лицо наемника рассмешило наследницу.

- Аха-ха-ха! А вы думали, что я и читать то не умею? Или для этого мне отдельного слугу выделяли? А! Поняла! Вас удивляет то, что мы с моей семьей ещё и работаем, помимо того, что приветственно машем со своего балкона во дворце?

Девушка хмыкнула, а толстяк первым пришёл в себя и одобрительно закивал.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​- У моей матушки тоже раньше огород с рассадой был. Она любила там возиться. Пока шахту новую не открыли неподалёку. Через её огород аккурат новая дорога пролегла.

Стаси нахмурилась, глядя на понурого толстяка Вэла.

- Что за шахта? И где?

Вэл, не ожидавший от наследницы такого внимания к его рассказу о матери, стушевался. Не зная куда деть свои крупные руки, он топтался на месте, пытаясь засунуть руки в узкие карманы куртки.

- Так на Верио. Предместье столицы. Таллиодарра. А шахты открыли в прошлом году, по приказу Наместника. Нашли там виргоний.

Девушка потупилась. Молчание, установившееся на поляне после рассказа толстяка, тяготило всех. Но раздумья прервал тихий стон Гавальдо.

- Зед! Помоги мне! Его нужно обтереть всего и дать немного выпить этого отвара! - Стаси с тревогой смотрела на лежащего перед ней паренька. Черты лица его ещё больше заострились, очки съехали на бок и в целом Гавальдо производил ужасное впечатление.

Капитан подскочил и выхватил из рук девушки посудину с раствором. Самолично, дюйм за дюймом, он обтирал лежащего с закрытыми глазами парня, оторвав перед этим кусок ткани от своей и так знававшей лучшие годы футболки. А девушка, используя свёрнутый лодочкой листок, пыталась напоить бессознательного Боона. На выручку Стаси пришёл Кейд. Присев рядом и запрокинув парню голову, наёмник как мог, разжал пациенту зубы и кивнул девушке.

- Спасибо…- Стаси пришлось признать, что без мужской помощи, ей было бы сложнее.

Но мужчина тут же испортил все хорошее к себе расположение.

- Не за что, куколка. Мне не сложно причинять ему боль.

Стаси плотнее сжала зубы и постаралась больше не смотреть на наемника. Все её внимание было предназначено бедному парню, что наконец-то стал тихонько постанывать и приходить в себя. Кожные покровы очищались, дыхание становилось все глубже. И вот веки Боона дрогнули и приоткрылись. Удивленно моргая и шаря вокруг себя невидящим взором, Гавальдо вытянул руки вперёд, ощупывая невидимую преграду. Кейд догадался первым. Водрузив на нос парню его же собственные очки, наёмник отстранился, давая больше места для осмотра.

- Что происходит?! Где я?

Голос очкарика был надтреснутым, губы его запеклись тонкой корочкой. Смочив ему рот припасенной чистой водой, девушка с тревогой поинтересовалась:

- Как ты себя чувствуешь, Гавальдо?

Взгляд очкарика сфокусировался на Стаси. И как только он рассмотрел склонившихся к нему напряженные лица пиратов и наследницы, его взгляд потускнел, а губы скривились в гримасе.

- Значит этот кошмар ещё не закончился?

Зед, откинув тряпицу, что служила ему тампоном для обтирания очкарика, недобро хохотнул.

- Все только начинается! Сейчас ты придёшь в себя и расскажешь папаше Зеду, где моя Чаша Предтечи. Куда нам топать, чтобы забрать ее.

Гавальдо занервничал, заерзал и только с помощью Вэла и Монса, подхвативших под руки больного, смог приподняться и сесть. Стаси с тревогой осматривала Боона, выискивая признаки отравления. Но зелень с лица парня сошла, уступив место синюшной бледности.

- Зед, давай допрос учинишь позже. Сейчас ему нужно поесть, чтобы восстановить силы.

Зед взвыл:

- Я, что, мамочка ему? Подмой, подотри, ужином накорми? !

Девушка не унималась:

- Последствия могут быть необратимыми. Если собственный организм не будет бороться с ядом. А чтобы бороться, ему нужны силы. У мистера Боона, едва хватает сил сидеть. Так что в твоих же собственных интересах, чтобы Гавальдо пришёл в себя как можно быстрее.

За спиной наследницы раздалось деликатное покашливание.

- И я бы тоже не отказался поужинать…

- Да тебе все лишь бы жрать, Вэл! Что я здесь в лесу вам добуду? ! Ночь на дворе! Никакой живности уже не найдёшь!

- Я заприметил одну небольшую норку, там, за деревьями, когда дрова собирал. Кажется это нора Носухи. Маленький зверёк, но очень уж у него вкусное мясо. – Монс задумчиво потер нос. – Ел его как-то, когда из дома выгнали и пришлось жить в лесу.

Вся команда с удивлением уставилась на низкорослого атросца. Даже здесь, в глуши, Монс выглядел лучше всех их вместе взятых. Рубашка и брюки словно и не побывали в передряге, сидели идеально, почти не помявшись. Потому заподозрить в нем лесную бродяжку было невозможно.

Заметив удивленные взгляды, Монс поморщился, будто ругая самого себя за излишнюю болтливость.

- Ну да. Было дело. Наш дом ушёл за долги родителей.

Глава 19

- Нам с младшей сестрёнкой пришлось прятаться в лесу, чтобы не забрали на работы в прииск. Носухи ведь завезённые с Клео. И у нас водились. Так что их характерную нору с клочком меха я признал. Ну так что? Идти за ней?

Поражённая команда молчала. Первым в себя пришёл Зед.

- Давай! А я пока дровишек в огонь подкину. Будет у нас жаркое.

Монс кивнул и отправился добывать неведомую для всех Носуху. А Вэл тоскливо протянул:

- Маленькая она, эта Носуха. Только по одной лапке то всем и достанется.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*