KnigaRead.com/

Эрик Ниланд - Первый удар

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Ниланд, "Первый удар" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Быстрее! — поторопила Келли.

За несколько секунд Фред пересек последние сто метров и спрыгнул в кратер, где, как он помнил, должен был находиться вход в подземную базу ДВКР.

Главный старшина увидел, как из-за края кратера высовывается Келли, сжимающая в руках пулемет от «Бородавочника». Целясь поверх головы товарища, она открыла огонь на подавление. Рядом с ней выпрямился Спартанец-043, Уилл. Фред был изумлен, увидев, что тот жив. Еще радостнее было увидеть в руках Уилла ракетную установку «Бур».

— Спускайся, — сказала Келли, кивая в глубь кратера. — Мы прикроем.

Она продолжала стрелять, пока у пулемета не закончились патроны.

Уилл прицелился и нажал на спусковой крючок. Ракета ножом вспорола воздух, оставляя за собой дымный след, и врезалась в приближающуюся «Баньши». Вражеская машина окуталась огнем и развалилась.

Оглядевшись, Фред заметил стальной трос, уходящий под углом глубоко под землю.

Схватившись за него, главный старшина заскользил в темноту. Вскоре он ощутил, как трос ощутимо задрожал — вначале один раз, а затем снова, — остальные спартанцы прыгнули следом.

Пролетев в свободном падении около трехсот метров, он увидел слабый свет на дне шахты — тусклое, болезненно-желтое марево от химических шашек. Фред чуть крепче обхватил трос, сбавляя скорость. Примерно в метре от пола он отцепился, а затем отбежал в сторону, освобождая место для спускающихся друзей. Вскоре его спутники приземлились рядом.

— Нам сюда, — произнес Уилл, направляясь к принудительно открытым дверям лифта.

Фред обратил внимание, что его товарищ заметно прихрамывает при ходьбе, и вспомнил, что все отправленные сюда спартанцы серьезно пострадали при высадке. Была какая-то ирония в том, что, стремясь защитить своих людей от одной битвы, он привел их в еще более опасную обстановку.

И все же они пока не погибли, чего нельзя было с уверенностью сказать о группе «бета».

Они вошли в коридор с гладкими, начищенными до зеркального блеска стенами из нержавеющей стали, отражающими слабое мерцание химических огней.

Где-то высоко над ними прогремел оглушительный взрыв. В шахту посыпались камни и грязь, поднимая облако пыли.

— Противотанковые мины «Лотос», — сообщил Уилл. — Небольшой сюрприз, чтобы задержать незваных гостей.

Позади каменных баррикад в конце коридора сидели еще два спартанца — Айзек и Винх. Они едва заметно кивнули Фреду, не сводя глаз и прицелов с входа.

— А где остальные? И где десантники из роты Чарли? — спросил главный старшина.

— Они не появлялись, — ответил Уилл опустошенным голосом. — Нас отрезали от них по пути сюда. — Он покачал головой. — С тех пор мы их не видели.

Фред помолчал несколько секунд. В своем перечне личного состава он отметил отсутствующих бойцов Уилла как пропавших без вести. Список людей, на которых можно было рассчитывать, становился отвратительно коротким. Фред почувствовал, как в горле встает горький ком.

— Есть что-нибудь от группы «Бета»?

— Никак нет, сэр. На связь не выходили.

Стиснув зубы, главный старшина занес в список пропавших без вести и этих спартанцев.

— А «Гамма»? — спросил Уилл.

— Они еще живы, — ответил Фред. — Я слышал их по рации, но не так много сумел разобрать. Мы постарались предупредить их, что здесь опасно.

— Хорошо, — прошептал Сорок третий.

Коридор заканчивался надежно запертой бронированной дверью.

— Сканеры отпечатков пальцев и сетчатки глаза выведены из строя, — пояснил Уилл. — Внутренняя связь работает, но нам никто не ответил. Двери имеют в толщину около метра, так что, не имея бурильной установки или сотни килограммов взрывчатки, мы не сумеем попасть за нее.

— Хочешь сказать, что внизу еще остались люди? — спросила Келли.

— Я же говорю, канал связи активирован, — повторил Уилл. — Только никто не отвечает. Должно быть, все перепились от страха.

— Или просто ты не сказал того, что они хотели бы услышать, — усмехнулась спартанка и просвистела первые шесть нот одной мелодии.

— Об этом я не подумал, — кивнул Уилл.

Это был секретный код спартанцев, которым они пользовались с раннего детства во время тренировок на Пределе. Пароль, означающий: «Все чисто, можете выходить». Его не знал никто, кроме спартанцев и очень ограниченной группы сторонних людей… Людей, которые вполне могли оставаться внизу.

Келли взяла в руки микрофон и просвистела мелодию. Потом она отпустила кнопку разговора и стала ждать.

Часы Фреда отсчитали две минуты. Отряд терял слишком много времени, не делая ничего, в то время как ковенанты, без всяких сомнений, сейчас искали способ спуститься и порвать их на куски.

— Что ж, идея была хорошей, — сказал он Келли. — Надо разведать состояние шахты. Возможно, она обрушилась не до конца. Уилл, ты…

Раздался щелчок, и механизмы огромных дверей загудели, оживая. Створки разделились с отчетливым шипением и бесшумно отворились внутрь.

Коридор затопил яркий свет. В дверях возник силуэт стоящего там человека. Как только дисплей Фреда приспособился к изменившимся условиям, главный старшина увидел, что перед ним стройная женщина. Она носила серое плиссированное платье и белый халат, из нагрудного кармана которого высовывался наладонный компьютер. На лице ее поблескивали очки с бифокальными линзами, а седые волосы были собраны в тугой узел.

Но именно лицо женщины притянуло к себе взгляд Фреда — ему была знакома эта гладкая, ухоженная кожа, чуть тронутая морщинами в уголках губ и серовато-голубых глаз. Именно этот человек стоял за программой «Спартанец II» и занимался разработкой брони «Мьольнир».

Доктор Кэтрин Халси.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Время: 08:10, 30 августа 2552 (по военному календарю) / Система Эпсилон Эридана, планета Предел, подземный комплекс ДВКР.


Доктор Халси обвела взглядом пятерых спартанцев, стоящих перед ней в коридоре, и поправила на носу очки. Несмотря на все причины, повлекшие их появление здесь. — Предел был наводнен чужаками, задание по захвату лидера ковенантов провалилось и все, над чем она работала столько лет, находилось в опасности, — доктор все-таки была рада увидеть этих людей. Но она заставила себя сдержать чувства; спартанцы не понимали и не были готовы принять бурные эмоции.

— Заходите, — торопливо произнесла доктор. — И поспешите. Судя по шуму на лестнице, у нас не так уж много времени.

Спартанцы сохраняли неподвижность еще буквально пару секунд — они, без сомнения, общались друг с другом при помощи неслышимых стороннему наблюдателю переговорных устройств и системы практически незаметных знаков. Доктор обратила внимание на чуть шевельнувшийся палец, на неощутимо качнувшуюся голову… Затем воины одновременно пришли в движение, подхватывая свое оружие и направляясь к дверям.

Халси поздоровалась с каждым из них, когда они проходили мимо.

— Рада видеть тебя, Фред.

— Я тоже, мэм, — ответил главный старшина.

Доктор обратила внимание, что в движениях Келли проявляется некоторая скованность. Она была ранена, как и остальные четверо. Теперь Халси видела это отчетливо.

— Келли.

— Здравствуйте, доктор Халси. — Спартанка протянула ладонь и осторожно пожала ей руку.

— Айзек.

— Да, доктор.

— Винх.

Та кивнула.

— Уильям.

Последний спартанец заворчал. Он никогда не любил это формальное имя.

Халси знала, что ее воспитанников несколько раздражает то, что она всегда может узнать их, даже когда они скрыты под броней «Мьольнир». Она растила их и жила с ними, знала каждый их жест и манеру двигаться. И никогда не смогла бы обратиться к ним по официальным, номерным именам: Спартанец-104, 087, 039, 029 и, соответственно, 043.

Доктор опустила руку на панель управления. Двери бункера бесшумно скользнули навстречу друг другу, сойдясь практически без шва. Раздался металлический щелчок запирающего механизма.

— У нас есть доступ на уровни цветов лазурь, пурпур и лаванда, — сказала она. — Следуйте за мной в медицинское крыло. — Халси зашагала по бетонному коридору с высоким сводчатым потолком. На стенах были установлены камеры слежения, а свет — приглушен. — Насколько мне известно, ковенанты вошли в систему Эпсилон Эридана примерно в пять часов. Персонал ДВКР был эвакуирован в пять тридцать. Я так понимаю, вы пришли не затем, чтобы сказать, что наверху теперь безопасно?

— Так точно, мэм, — ответил Фред. — То есть я хотел сказать: «Нет, мэм». Там не безопасно. Флот встретил ковенантов, но тем удалось сбросить десант. Нас отправили на планету, чтобы защитить комплекс управления орбитальными орудиями… — Он помедлил, набрал полную грудь воздуха и продолжил: — Наша миссия не была успешной. Войска ковенантов вытеснили нас с наших позиций. — Главный старшина бросил взгляд на остальных членов своей команды. — Мы отступили сюда, надеясь, что здесь более безопасно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*