KnigaRead.com/

Джек Макдевит - Искатель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джек Макдевит, "Искатель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я окинула взглядом комнату с кондиционером, синтетическими стенами и установкой виртуальной реальности.

– Не считайте меня идиоткой, – рассмеялась она. – Здесь собрано лучшее, созданное в обоих мирах. Багдад романтичен, но им лучше любоваться издали.

Я попробовала «Черный Бенни» и похвалила вкус.

– Мой любимый. – Она хотела сесть, но передумала. – Идемте, Колпат, я вам кое-что покажу.

Вернувшись в коридор, мы пару раз свернули, миновали несколько комнат и вошли в огромный зал, где солнечный свет лишь частично рассеивал мрак. Все вокруг было заставлено глиняными горшками и опять же резными каменными цилиндрами.

– Каждая группа – рассказ о какой-либо истории, – сказала Мэтти. – Вон там – деяния Синаххериба. Справа от вас – славные дела Асархаддона. А там, – она достала фонарь, включила его и направила луч на постамент, – не что иное, как Хрустальный трон.

– Что такое Хрустальный трон?

– Трон Саргона, моя дорогая. Да вы, похоже, не слишком прилежно учились?

– Иногда мне и в самом деле так кажется.

Она рассмеялась звенящим смехом: казалось, в воздухе рассыпаются ледяные кубики.

– Вы в каком-то смысле охранник? – спросила я.

– Да, в каком-то смысле. На самом деле за охрану отвечает искин. – Она улыбнулась. – Это на случай, если у вас вдруг возникнут какие-нибудь мысли.

– Вряд ли, – сказала я. – Хрустальный трон мне ни к чему.

Мы вернулись в гостиную, и Мэтти приготовила еще пару коктейлей.

– Итак, – спросила она, – что вам нужно узнать о Маргарет, раз вы явились во дворец?

– Она ведь была вашей близкой подругой?

– Маргарет Уэскотт. – Мэтти огляделась так, словно искала что-то в комнате. – Да. Другого такого человека я не знала.

– Что вы имеете в виду?

– Она была удивительной женщиной, всегда готовой прийти на помощь своим друзьям.

– А Адам? Вы хорошо его знали?

Она задумалась.

– Адам мало чем отличался от большинства мужчин. Слегка медлительный, погруженный в себя. Сомневаюсь, что он вообще ценил то, что имел. Я имею в виду Маргарет.

– Воспринимал ее как некую данность?

Мэтти улыбнулась:

– Да. Адама интересовали прежде всего звезды и далекие миры, а того, что было у него под носом, он не замечал.

– Но это не значит, что он плохо к ней относился?

– Нет, что вы. Адам и мухи бы не обидел. И он ее любил. Просто… эта любовь, скажем так, имела пределы. За что Адам любил ее? Она была привлекательна внешне, ценила то же, что и он, разделяла его страсть к далеким рубежам. А еще она была матерью его дочери. – Мэтти снова огляделась. – Здесь слишком мрачно. Почему бы нам не раздвинуть занавески, дорогая?

Я помогла ей, и в комнату хлынул солнечный свет.

– Намного лучше, – заметила она. – Спасибо. Вы знакомы с их дочерью? С Делией?

– Да.

– Очень симпатичная. К ней перешло многое от матери.

Она замолчала – видимо, погрузилась в воспоминания. Я воспользовалась паузой:

– Маргарет когда-нибудь говорила вам, что они с Адамом во время одного из полетов нашли нечто необычное?

– Да, – ответила Мэтти. – Конечно. Вы не знали?

– Я знала только о том, что была некая находка.

– Она постоянно просила меня никому не рассказывать.

– И что же они нашли? – спросила я.

Вернувшись к реальности, она пристально посмотрела на меня, словно решая, стоит ли мне доверять:

– Вы не знали?

– Нет. Я знаю о самом факте находки, и не более того. Они нашли Марголию?

Мэтти заглянула мне в глаза:

– Они нашли «Искатель».

– «Искатель»?

– Да, – кивнула она. – Вам известно, о чем идет речь?

– Да.

– Они возвращались туда несколько раз, пытаясь собрать как можно больше информации. Но все было слишком старым.

– Не сомневаюсь.

– Они надеялись, что «Искатель» укажет на местонахождение Марголии.

– Но их надежды не оправдались.

– Нет. Им просто не хватило времени. Они работали над решением проблемы, когда отправились на тот проклятый лыжный курорт.

– Где находится «Искатель»?

– Не знаю. Однажды Маргарет объяснила, где он, но я ничего не запомнила. Координаты – это числа. Кто их запоминает?

– Вы уверены?

– Да, конечно.

– Она нигде их не записала?

– Если даже и записала, с тех пор прошло слишком много времени. – Она снова улыбнулась. – Простите. Знаю, вам хотелось бы услышать совсем другое.

– Нет, все в порядке. Но они действительно нашли «Искатель»?

– Да.

– Почему вы никому об этом не рассказали?

– Думаю, они были бы недовольны. Я не рассказала бы и вам, если бы вы не упомянули о Марголии. Вы уже знали часть истории, и я подумала, что вреда от этого не будет. – Она осторожно взглянула на меня. – Надеюсь, я не ошиблась.

– Я не заинтересована в том, чтобы вредить чьей-либо репутации, – сказала я. – Как я понимаю, они оказались на «Искателе».

– Верно.

– Не могли бы вы сказать, что они там увидели?

– Мертвый корабль. – Она понизила голос, словно мы находились в некоем священном месте. – Все остались на нем.

– Весь экипаж?

– Все пассажиры. Никогда не забуду лица Маргарет, когда она рассказывала об этом.

Господи, подумала я. Сколько человек помещалось в корабль? Девятьсот?

– Они все погибли, – сказала Мэтти. – Что бы там ни случилось, они все погибли.


Вернувшись в офис, я нашла сообщение от Делии Уэскотт: «У меня есть кое-что для вас. Не могли бы вы прилететь на остров?»

Делия жила на острове Сирика, в нескольких сотнях километров к юго-востоку от Андиквара. Я узнала у нее, как туда добраться, села в поезд и поехала на юг до приморского города Ваккайда. Там я взяла такси, устроилась на заднем сиденье и расслабилась. Набрав высоту, машина полетела над морем.

Был ранний вечер, в ясном небе на востоке появились первые звезды. Такси миновало пару больших островов и влилось в поток местных машин. На горизонте появилась Сирика – ничем не примечательное место, где жили в основном обладатели больших денег, не любящие людских скоплений. Население Сирики составляло всего несколько тысяч человек.

Дома чудовищных размеров были украшены колоннами, при каждом имелся бассейн. Стоявшие рядом лодочные сараи выглядели лучше большинства жилых зданий.

Мы стали снижаться, направляясь к вилле на вершине холма, стоявшего среди обширных лугов, – достаточно скромной по местным меркам. Рядом виднелся довольно презентабельный дом для гостей. Когда мы начали опускаться на посадочную площадку, Делия вышла на связь:

– Добро пожаловать на Сирику, Чейз.

Внизу открылась дверь, и на дорожку выбежали двое детей, мальчик и девочка. За ними шла Делия.

Такси приземлилось, дети радостно закричали, и я выбралась наружу. Делия представила детей. Им захотелось залезть в машину, и я подождала минуту, прежде чем расплатиться. Потом они убежали под настоятельное напоминание матери – не уходить далеко, так как ужин почти готов. Делия гордо смотрела вслед детям, пока те не скрылись в небольшой рощице.

– Вам пришлось проделать немалый путь, – сказала она, – но я рада, что вы смогли прилететь.

– У меня была с собой хорошая книга, – ответила я.

Мы вошли в дом. Изнутри он был впечатляющим: высокие потолки, множество оригинальных произведений искусства, мраморные полы.

– Мой муж уехал по делам, – сказала Делия, – и просил меня извиниться за то, что вынужден отсутствовать.

Она провела меня в маленькую уютную гостиную, служившую, судя по всему, для семейного времяпровождения – два кресла, диван и кофейный столик темного цвета, на котором стояла металлическая шкатулка. Играла музыка. Я узнала Боба Баллета и группу «Рикошеты».

– Вам наверняка не терпится узнать, почему я попросила вас приехать, – сказала она. – После ваших расспросов об «Искателе» я позвонила своей тете Мелиссе, которая заботилась обо мне после смерти родителей. Она ничего не знала о находке. Правда, они с отцом не были особенно близки, к тому же тетя не очень интересовалась космосом. Я поговорила с ней, как и обещала. Сперва тетя сказала, что у нее не осталось ни одной вещи моих родителей. Но на следующий день она позвонила: кое-что все же нашлось.

Делия показала на шкатулку. Я проследила за ее взглядом, и она кивнула в знак того, что я могу открыть крышку. Внутри лежала белая рубашка в пластиковой упаковке. На ней была такая же эмблема с орлом, что и на чашке.

– Красивая, – сказала я.

– Как выяснилось, Мелисса вспомнила, что были и другие вещи. Одежда, обувь, электроника, диски с данными.

– Господи. И что с ними случилось?

– Выбросили. Тетя сказала, что хранила их несколько лет, но они выглядели очень старыми, а электроника ни на что не годилась и не была совместима с другими устройствами. Ей показалось, что держать все это дома нет смысла. Она оставила лишь рубашку – на память.

– Диски она тоже выбросила?

– Говорит, что да. – Делия вздохнула. Я тоже. – Но есть еще одна причина, по которой я хотела с вами встретиться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*