KnigaRead.com/

Василий Орехов - Миссия невыполнима

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Орехов, "Миссия невыполнима" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стиснув зубы, мисс О’Хара издала громкий низкий стон с подвыванием, какой издает спящий человек, когда ему снится кошмар. Ей вряд ли удалось бы имитировать мужской голос, но тонкий голосок лишенного тестикул евнуха она сумела скопировать без особого труда.

– Спит, – произнес за дверью Фархад, явно докладывая в переговорное устройство. – Я мог бы… Да, конечно, эфенди. Не буду тревожить.

Шаги начали удаляться по коридору. Дженнифер между тем пристально следила за евнухом, медленно поднимавшим голову. Она готова была в любой момент нанести удар, однако пока не делала этого, прекрасно понимая, что на следующее утро старший евнух может вспомнить, как его вырубили среди ночи. Активно действовать сейчас было опасно, потому что для гарантии Казима пришлось бы убить, а в таком случае ей оставалось бы только бежать из гарема, позорно провалив операцию.

Евнух наконец поднял голову и мутным, ничего не выражающим взглядом уставился прямо на Дженнифер. Ее сердце стремительно бухало, адреналин будоражил кровь, однако она усилием воли сумела сохранить полную неподвижность. Едва ли Казим мог разглядеть ее сейчас – сгусток мрака без лица посреди комнаты, освещенной только слабым мерцанием виртуального монитора. По крайней мере, он ничем не показал, что увидел ее. Издав сонный хрип, он снова уронил голову на клавиатуру и громко захрапел.

Мисс О’Хара выждала еще пару минут. Каждый человек ночью переживает несколько перемежающихся стадий глубокого и поверхностного сна. При неглубоком сне человек может на несколько секунд выныривать в бодрствование, причем даже не осознает этого, после чего снова засыпает. Наутро он совершенно не помнит, что вообще просыпался.

Выждав еще немного, Дженнифер бесшумно двинулась к двери. Чуть приоткрыв ее, девушка быстро изучила коридор в щель, затем выскользнула из комнаты и аккуратно защелкнула дверь за собой. Прижавшись к стене, выждала еще, проверяя, не устроил ли заподозривший неладное Фархад засаду в коридоре. Нет, похоже, он действительно вернулся в караульное помещение. На всякий случай решила двигаться уже привычной дорогой – поверху, вжавшись между стеной и потолком и поочередно передвигая каждую конечность, одновременно расклинившись тремя другими. Это потребовало дополнительных усилий и времени, так что когда мисс О’Хара спрыгнула на пол возле общего зала, пот катил с нее градом. Зато так было безопаснее и можно было не опасаться столкнуться с внезапно вышедшим из караулки охранником.

Проскользнув в гаремный зал, Дженнифер быстро размотала с себя атласное тряпье и, прихватив обрывки ткани, снова полезла на потолок. Там при помощи заколок и булавок она восстановила разоренную композицию. Спустившись вниз, задрала голову, придирчиво изучая получившееся. К счастью, ткань изначально не была натянута, драпировка свободно ниспадала широкими складками и каскадами, так что то, что теперь некоторые ее части измяты и превращены в лохмотья, в глаза особо не бросалось – по крайней мере, при свете ночников. Однако зажигать верхний свет, чтобы проверять, девушка не стала. И так сойдет. Людям, как уже было замечено, не свойственно задирать голову без особой нужды, так что едва ли повреждения драпировки обнаружат в ближайшие дни, до генеральной уборки. А потом ей уже будет все равно.

Она снова по диагонали пересекла коридор босиком и в одних стрингах, отперла свою дверь и нырнула под одеяло, прислушиваясь к протяжным женским стонам за стеной и ощущая, как тяжело стучит, постепенно успокаиваясь, сердце.

Страстные любовницы в соседней комнате вскоре угомонились. В коридоре рядом щелкнул замок, раздался звук прощального поцелуя, и в дверь Дженнифер снова ударили чем-то тупым и плотным.

– Дурочка, – хрипло донеслось из-под двери. Впрочем, голос Летти не был раздраженным, скорее довольным и умиротворенным. Так могла бы говорить кошка, только что с удовольствием вылизавшая целую миску сливок.

– Оставь меня в покое, – сонно пробормотала Дженнифер, еще раз на всякий случай подтверждая свое алиби. – Я спать хочу…

– Да как скажешь, – хмыкнула Летиция. – Спокойной ночи, спящая принцесса.

Она с достоинством прошлепала к своей комнате и щелкнула замком. А мисс О’Хара завернулась в одеяло, устроилась поудобнее и мгновенно уснула, словно девственница с чистой совестью.

Глава 7

Помощник механика Улоф Йоханссон, не так давно извлеченный из спасательной капсулы сотрудниками орбитального грузового терминала «Хатами XII», терпеливо дожидался возвращения на Панеконт своего транспорта «Айленд Рок». Он целыми днями слонялся без дела по посадочным платформам и коридорам орбитальной станции, бездумно наблюдая, как трудятся автоматические погрузчики и складские роботизированные системы. По вечерам он неизменно обнаруживался в баре для иностранных специалистов, где накачивался дрянным виски по самые брови. Иногда ночью его можно было найти в глухих закоулках станции, где он горланил похабные песни или спал, сидя прямо на решетчатом металлическом полу, прислонившись спиной к стене и уронив голову на грудь.

Вскоре вынужденное безделье начало угнетать шведа. Он стал охотно помогать ремонтникам и монтажникам налаживать погрузочное оборудование, зарекомендовав себя мастером на все руки. Однажды ночью он тайком залез в нутро кофейного автомата в коридоре возле диспетчерской и перенастроил его под свои вкусы. Охрана сначала чуть не намылила Йоханссону шею, но внезапно выяснилось, что теперь вместо привычной казенной бурды автомат выдает ангельский напиток. Всего-то и надо было, оказывается, чтобы металлический ящик прожаривал зерна перед приготовлением на десять секунд меньше и варил порцию на пятнадцать секунд дольше при температуре на два с половиной градуса ниже номинальной.

Понемногу он сумел завоевать авторитет у ремонтных бригад, и теперь к нему то и дело обращались за консультацией по особо сложным случаям. С любой механикой швед был на «ты» и мог вычислить причину любой поломки за несколько минут.

– Нам бы на станцию такого техника, – говорил порой диспетчер Маджид Азизу, на что коллега только сокрушенно качал головой.

Йоханссон появлялся то здесь, то там. Работники станции привыкли, что он постоянно сопровождает ремонтную бригаду, а порой и самостоятельно копается в вышедших из строя погрузочных механизмах. Вскоре он уже беспрепятственно разгуливал почти по всему терминалу, даже по закрытым зонам первого уровня, куда любопытствующих посторонних не допускали, чтобы их не задавило контейнером или не переехало автопогрузчиком, а также чтобы они не попытались вскрыть ящик с чужим товаром. Насчет последнего Улоф был вне всяких подозрений – ему некуда было бы сбывать краденое и негде было его хранить. Разумеется, в жизненно важные сектора, куда даже ремонтников допускали по специальным разрешениям, доступ ему по-прежнему оставался закрыт, зато от щедрот администрации ему выдали старый рабочий комбинезон и каску, так что он стал совершенно неотличим от штатных сотрудников. Денег за работу шведу по-прежнему не платили, однако повар начал накладывать ему двойную порцию, а в баре вдруг открыли кредит на легкое спиртное – что, впрочем, совершенно не повлияло на его вкусы.

А потом случилась история с сухогрузом.

Диспетчеры Азиз и Маджид как раз заступили на очередную дневную смену, когда к станции приблизился гигантский сухогруз «Олимпик». На ближайший час разгрузка менее крупных судов предусмотрена не была – весь терминал обслуживал единственного клиента, все мощности были задействованы, чтобы максимально быстро освободить от товара этого динозавра. Именно возможность обслуживания сухогрузов класса «колоссеум» и приносила основной доход терминалам королевства. Несмотря на то что число терминалов, способных обслуживать такие гиганты, составляло всего лишь полпроцента от общего числа, на суда класса «колоссеум» приходилось не менее четверти межсистемных перевозок. Так что эти полпроцента, в которые входили и терминалы королевства, обрабатывали четверть всего галактического грузового потока.

Размерами сухогруз едва ли уступал орбитальной станции «Хатами», поэтому безопаснее всего было бы разгружать его при помощи шаттлов со значительной дистанции. Однако это решение несло в себе достаточно значимые финансовые потери. Суда класса «колоссеум» двигались строго по расписанию по раз и навсегда определенным маршрутам и не могли задерживаться на стоянках дольше отведенного для этого времени. Поэтому интенсификация процесса погрузки-разгрузки, даже не считая экономии на стоимости содержания парка погрузочно-разгрузочных шаттлов, означала, что за это заранее отведенное время терминал может обработать большее количество грузов. И, соответственно, принести в казну Аль-Сауди больше звонкой монеты. Поэтому в системе Панеконта погрузка-разгрузка судов класса «колоссеум» осуществлялась непосредственно через стыковочные рукава и колодцы. В этом была некоторая доля риска, поскольку стыковку приходилось осуществлять с ювелирной точностью – даже чуть сместившись в сторону, сухогруз из-за своей внушительной массы был способен смахнуть корпусные надстройки станции или даже целый отсек, не говоря уже о том, что лобовое столкновение могло привести к страшной катастрофе. Однако за те годы, что «Олимпик» и его собратья посещали с торговыми рейсами Аль-Сауди, не случилось ни одного инцидента с их участием. Весь алгоритм был отработан до мелочей, а точный контроль стыковки осуществляли компьютерные системы управления сухогруза и орбитальной станции, временно соединявшиеся в единую сеть и действующие словно одна структура: это позволяло обеим сторонам непосредственно использовать телеметрические данные с обоих бортов и работать как единый организм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*