KnigaRead.com/

Старатели (СИ) - Лей Влад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лей Влад, "Старатели (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тип, явно чувствующий себя некомфортно под прицелом двух пушек, облизнул мгновенно пересохшие губы.

— Кто все это организовал? — спросил Юджин.

— Он меня убьет…

— А мы что, по-твоему, сделаем, если не скажешь?

— Вы не понимаете. Эти люди…

— Позволь я тебе расскажу, кто к тебе в гости сегодня наведался, — прервал его Юджин. — Видишь вот этого молодого человека? — он указал на Рико. — Он наемник. Выполняет всякую работу. Иногда такую, что тебе даже в кошмарных снах не снилось. И есть у него хобби одно, ну, или же скорее увлечение… Слышал о каннибалах?

Тип испуганно покачал головой, давая понять, что нет, не слышал. Рико же лишь тяжело вздохнул.

— Каннибализм — это понятие, обозначающее внутривидовое хищничество, — выдал Юджин. — Понимаешь, что это значит?

Тип вновь покачал головой.

— Это когда животные едят животных своего же вида. Ну, или чтобы тебе стало еще более понятно — это когда человек ест другого человека…

Вот это уже бедолагу проняло. Он вытаращился сначала на Юджина, а затем перевел взгляд на Рико.

— Да, ты правильно понял, — кивнул Юджин, — мой друг — каннибал. Но даже среди них он «гурман». Знаешь, кто такие сыроеды?

На фасовщика было страшно смотреть.

— Они предпочитают есть все сырым. А иначе говоря, ничего не жарить, не варить или еще как-то готовить. Даже того, кого едят, предпочитают держать живым, пока не закончат…

— Слышь! Ну это уже перебор! — возмутился Рико.

— Да-да, извини, — закивал Юджин и повернулся к фасовщику. — Моему другу не нравится, когда я слишком откровенен с его будущей едой. Видишь ли…мой друг считает, что если «мясо» очень напугать, то его вкус меняется. И далеко не в лучшую сторону… О! Ну вот, блин…

На комбезе фасовщика появилось мокрое пятно, которое начало стремительно расширяться внизу.

— Клиент готов, — тихо хмыкнул Юджин, чтобы его услышал только Рико, — так сказать, замаринован в собственном соку. Хе-хе…

— Очень смешно… — проворчал Рико, — заканчивай уже!

— Ладно, ладно… — Борода повернулся к испуганному фасовщику. — Ну что, дружок? Не хочешь нам рассказать, кто все это организовал?

Тот с бешеной скоростью закивал.

— Ну…и кто это?

— Гача… Хоакин Гача!

— Знаешь такого? — тут же отреагировал Юджин, уставившись на Рико.

— М-м-м… — тот задумался. — Это из охраны Джека?

— Да-да, — закивал фасовщик, — он отвечает за прием и отправку грузовых судов…

— Ну понятно, — хмыкнул Юджин и схватил фасовщика за локоть, — пойдем…

— Ку-куда? — испуганно проблеял тот.

— Увидишь…

* * *

Черный Джек переступил порог «номера» старателей и поморщился.

— Фу, мать вашу! Что тут так воняет?

— Без понятия, — удивленно протянул Юджин, — до тебя не воняло…

По мере того, как они подходили ближе к пленнику. запах усиливался.

— М-м-м… Рико! — хохотнул Юджин. — Смотри-ка, твое любимое блюдо теперь еще и с подливой. Все как ты любишь!

— Борода! Да ты достал уже! — взорвался Рико. — Еще слово, и…

— Ну, тихо, тихо, ребятки, — прервал их Черный Джек, рассматривая испуганного пленника, — вы своими шутками этого бедолагу до инфаркта доведете.

— Конечно! — взвился Рико. — Этот старый придурок такого наплел…

Юджин лишь подленько хихикнул.

— Ну? — глядя на пленника, спросил Джек. — Как давно вы тут обосновались? Кто кроме Гача еще с вами работает? Как доставляют товар, когда?

— Я все расскажу, все! — всхлипнул пленник, только, пожалуйста, г-дин Джек, пусть этот уйдет…

Пленник указал пальцем на Рико.

— Рико! Выйди! — приказал Джек.

— Но… — попытался сопротивляться тот.

— Выйди, говорю! — повторил Джек.

Рико зло фыркнул, развернулся и вышел из номера.

Джек удивленно поглядел на Юджина.

— Что с Рико? Что он такого сделал, что так запугал этого типа?

— Понятия не имею, — с совершенно невинным выражением на лице ответил Юджин.

* * *

Черный Джек раскрутил Гача за ночь. Тот быстро сознался и кто поставщик товара, и как этот самый товар доставляли на «Парковку».

Оказалось все до банального просто. После того, как на Нассаре перебили членов Совета Чистильщиков — банды, которая и занималась логистикой (т.е. транспортировкой) «пыли» в самые разные уголки Ассамблеи, Чистильщики развалились на части и начали получать от озлобленных конкурентов по сусалам. Ну, еще бы — те долгое время ничего не могли поделать, вынуждены были терпеть, а тут… Чистильщики, как Римская империя, развалились, и теперь их остатки пинали все кому не лень.

Ну а «пылью» занялись спейсеры — космические кочевники. С одним из таких племен и связался Гача, придумавший гениальный бизнес-план.

Поначалу дела шли очень хорошо. Потихоньку, незаметно он толкал «пыль» на станции. И, вполне возможно, так бы было и дальше. Например, если бы дилер отказал Юджину, не стал бы связываться с оптом. Но Гача, как и многих до него, подвела банальная жадность.

Что ж, поделом.

На следующий день Джек вызвал Юджина и Рико к себе в бар.

Заявились они туда с утра, но Джек уже был на месте.

— Присаживайтесь, парни! — Джек указал на диванчик напротив себя. — Прежде всего, хочу сказать спасибо за вашу помощь.

— Да брось, мы ж договорились! — усмехнулся Юджин. — Мы тебе, ты нам…

— Есть такое, — кивнул Джек, — но тем не менее. Извините, что так рано вас поднял, но опять нужна ваша помощь.

— Что, нашел поставщиков? — догадался Юджин. — Хочешь их наказать?

— Нет, я вас позвал для совершенно другого дела, и мне в нем нужны те, кому я могу всецело доверять.

— Хм…заинтриговал! И что за дело? — заинтересовался Юджин.

— Скажи, Борода, — наклонившись вперед, принялся заговорщицки шептать Джек, — как ты относишься к фурри?

Глава 12

Кто сторожит сторожей?

— Фурри? — переспросил Юджин. — Что-то знакомое… Соус, что ли, какой-то?

— Нет, — рассмеялся Джек, — это…модификанты или синтеты, если угодно. Куклы для развлечений.

— А! Это! — протянул Юджин. — Для извращенцев?

— Да почему сразу для извращенцев? — возмутился Рико.

— А ты один из них, что ли? — хрюкнул Юджин. — Почему я не удивлен? Людоед, а теперь еще, оказывается, и зоофил!

— Да какого…

— Так, ну все! — прервал их Джек. — Ты неправ, Юджин. Фурри — это существа для развлечений. Они созданы как раз для того, чтобы люди могли воплотить в жизнь свои…

— Извращенства! — упорствовал Юджин.

— Ну, пусть так, — тяжело вздохнув, кивнул Джек.

— Да что «пусть так»? Хочешь бабу — так и скажи, — заявил Юджин, — а то напридумывают херни всякой… Кошкодевочки, например. Хочешь драть котов — так и скажи, и нечего полутонами баловаться!

— Какой же ты все-таки замшелый сноб… — вздохнул Рико.

— Кошкодер!

— Старый, ворчливый пердун!

— Извращенец!

— Вы закончили? — рявкнул Джек.

— Да, — Юджин и Рико ответили синхронно.

— Боже, с кем приходится работать… — вздохнул Джек. — Я продолжу? Так вот. Мне глубоко плевать, кто и что думает по поводу фурри. Главное — это работа, а суть ее такова — недавно ко мне обратился один человек. Он узнал о том, что корпорации «Биолюкс» сделали крупный заказ на «животных для развлечений». Товар вот-вот должен отправиться к покупателю, ну а наш заказчик хочет, чтобы этот груз до покупателя не дошел. Иначе говоря, мои люди должны были перехватить корабль корпоратов и отжать весь груз, который затем будет передан заказчику.

— Ну нормально, — заметил Юджин, — работа как работа. И чего в ней особенного?

— А особенного в ней то, что изначально для этой работы я уже человека выбрал, дал координаты, где удобнее всего будет перехватить корпоратов, дал коды доступа к корабельным системам.

— Ха! Так вообще халява! — заметил Юджин. — Плевое дело.

— Я тоже так думаю, — кивнул Джек.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*