KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Владимир Андриенко - Акция на планете смерти

Владимир Андриенко - Акция на планете смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Андриенко, "Акция на планете смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— На связи генерал Сайрос. Лейтенант, где пленник, оставленный мной в камере N 4?

— Генерал, ему удалось бежать, — лицо офицера побледнело от страха. — Но я лично руковожу операцией поиска.

— Не трудитесь.

— Как?

— Все равно не найдете.

— Я…

Сайрос выключил видеосвязь.

"Да, Грейг, ты достойный противник. Жаль, что я не увижу окончания спектакля, ну да пора уходить. Ничего не поделаешь".

Один из экранов вновь включился.

— Мой генерал! Это начальник, охраны Милерг. Какой-то громила выгребает ценности из сейфов банка. Его фамилия Роджерс.

— О-о, это серьезный человек. Отдайте ему все без сопротивления, и может быть, он вас не убьет.

— Ценности он уже выгреб, но его люди хватают всех женщин, что здесь работают.

— Правильно. Рабыни хорошо идут в Диких Мирах. Позовите Роджеса к экрану.

— Но…

— Исполнять!

— Да, сэр!

Через минуту на экране появился Роджерс.

— Роджерс, берите все ценное и грузите на транспорт. Всех лучших девок на борт.

— Да, генерал!

— Уже не генерал, а командор Акула. Пора вспоминать наши прошлые клички!

Боб выключил связь. Он встал и сорвал со своего мундира генеральские эполеты и шеврон со знаком космофлота звездных бароний.

— Все, ваша светлость барон Гарковиц, я с вами в расчете. За свою службу я возьму с вас транспорт и пять истребителей. Это не так уж много, учитывая услуги, что я оказал вам.

В приемной он столкнулся с подполковником Фрамом.

— Генерал, у нас…

— Знаю, знаю, но меня это уже не касается, Фрам.

Из зала управления вышел худощавый офицер с оторванными погонами. Сорвал он их в спешке вместе с кусками материи, и теперь у него на плечах

зияли дыры.

— Все в порядке, командор. Я отключил систему слежения космопорта, связь с эскадрой на Гибосе, отключил силовые поля и блокировку кораблей. Остался только прямой канал правительственной связи.

— Молодец, Роло. Пусть черный барон порадуется.

— Я хотел еще прихватить новый космофрегат "Откровение", но его коды

уже взломаны кем-то.

— Это значит, что корабль захвачен?

— Именно.

— Клянусь дьяволом, это сделал Грейг — Сайрос захохотал. — Это он! Как же все-таки везет этому сукиному сыну.

— Генерал, я не понимаю, что происходит? — спросил подполковник.

— Я больше не генерал. Я улетаю. Мои эполеты можете взять себе. Они там на столе.

— Как? — глаза Фрама округлились. — Улетаете?

— Я верно служил барону. И я надеюсь, он не сильно обидится, что я так мало взял с него за свою службу. Но меня всегда подводит чувство скромности.

— Это измена, генерал. Я должен вас арестовать после такого заявления.

— Должен? Так арестуй! — Сайрос поднес к лицу Фрама огромный кулак. — Но не советую. Это очень проблематично.

В приемную вбегали солдаты с автоматами.

— Слава командору! — гаркнули они.

Фрам с ужасом заметил на их мундирах знак "акулы". Этот пиратский символ некогда наводил страх на военных комолетчиков звездных баронов и Утремера.

— Командор, нас прислали охранять вас. А то котята из службы безопасности что-то засуетились.

* * *

Алан поразился неразберихе, царящей вокруг. Офицеры безопасности бегали и орали об измене, требовали мобилизовать все силы для блокирования базы и космопорта до похода имперской эскадры. Часть охранников к удивлению майора, открыли двери камер.

— Эй вы, рабы! Выходите! Боб Акула отпускает вас.

— Джек, где Акула?

— Надо торопиться, Тони, а то он улетит, без нас.

— Так бежим.

Офицер охраны кинулся на них.

— Эй, по чьему приказу открыли камеры?

— Заткнись! Я довольно наслушался приказов от тебя! — охранник двинул своего командира в живот.

Заключенные гурьбой повалили из камер, усиливая неразбериху.

— Майор, что происходит? — спросил Алов у Грейга.

— Не знаю. Но нам это только на руку. По-моему, они перессорились.

— Сейчас узнаем. — Шрат схватила за рукав одного из пробегавших охранников. — Что здесь происходит, приятель?

— А тебе какое дело? — увидев мундир службы безопасности, спросил солдат. — Девка из безопасности хочет знать…

— Шрат! — Алов сдержал Эльзу, замахнувшуюся на грубияна. — Пусть идет.

Вскоре они увидели огни космопорта. Он был забит вооруженными людьми.

— Похоже на базе мятеж. Срывайте знаки различия, они нам окажут дурную услугу. — Алов сорвал кокарду, погоны и шеврон.

Остальные последовали его примеру.

У фрегата "Откровение" никого не было. Алан произнес слово "победа" и

компьютер корабля открыл люки и впустил новый экипаж.

В это же время Боб Сайрос на транспортировщике подкатил к космофрегату "Акула", стоявшему в ремонтных доках. Корабль получал боезапас…

ГЛАВА 12. СРАЖЕНИЕ В КОСМОСЕ

— Все по местам! — командовал Алов. — Джек, что там у вас?

На экране появилось лицо Марлоу.

— Эскадра баронов прямо по курсу.

— Сколько кораблей?

— Два крейсера, пять фрегатов и около десяти истребителей. Ставлю силовые щиты, командир. Думаю, что они выдержат этот удар.

— Хорошо. Но тогда наши пушки будут молчать.

— Главное сейчас выиграть, время. Попытаемся уйти. "0ткровение'' быстроходный корабль. Мы попытаемся пройти сквозь их строй и совершить "прыжок".

Ha громадном экране Алан и сидящий рядом Иван Алов увидели первые корабли противника. На одном из мониторов замелькала надпись: "Ввести код — пароль".

— Это запрос с флагмана эскадры, — пояснил Грейг Алову. — Они требуют ответа на пароль. Но мы его не знаем.

— Что же будет, если мы не ответим на запрос?

— Они нападут на нас. Но они попытаются выйти с нами на прямую связь. Их флагману это вполне по силам.

И в подтверждение этих слов майора, на одном из мониторов возникло лицо офицера звездных баронов.

— Говорит, адмирал Холъбайн. Я назначен вместо предателя Сайроса командовать силами моего барона на Гибосе. Помимо полномочий от барона Гарковица я имею верительные грамоты от Ассамблеи звездных баронов. Приказываю убрать экраны и приготовиться к приему абордажной команды. В противном случаем, мы откроем огонь.

— Пошел к дьяволу! — Алан выключил связь. — Надоели. Джек, ты слышал?

— Да, — ответил Марлоу. — Передаю управление бортовому компьютеру. Щиты на полную мощность.

Эскадра империи дала залп из бортовых орудий. Щит выдержал, но использование защиты требовало больших затрат энергии.

— Джек! Ускорение.

— Есть ускорение, командир.

— Курс к Альтуру. Попытаемся уйти через скопление астероидов. На мониторе появилось предупреждение: "Перегрузка. Большой расход энергии, отражение сорока снарядов с атакующих кораблей. Пятидесяти зарядов! Семидесяти!".

— Что это? — Алов показал на монитор.

— Это значит, что мы не сможем долго прикрываться щитами. Кораблей слишком много.

Снова включилась видеосвязь.

— Командир, у нас новые неприятности. С Альтура идет еще одна эскадра. Фрегат и пять истребителей, в арьергарде транспорт. Мы окружены.

— Прорываемся, туда, где меньше кораблей противника.

На большом кране появился космофрегат. Истребители обходили "Откровение" с флангов.

— Нас окружают. Проклятье! Теперь наши шансы практически равны нулю.

— Командир! — доложил Марлоу. — С фрегата просят включить видеосвязь.

— Просят? Ну, включаю.

На кране возникло лицо Боба Акулы.

— Грейг! Идиот, почему не отвечаешь на запросы?

— В чем дело, Боб?

— Перед нами эскадра старого кретина Холбайна. Все дело в том, что у него слишком много судов. Я вступлю с ним в бой, ибо он имеет намерение уничтожить мои корабли. Мне нужно подкрепление. Предлагаю союз. Временный, конечно.

— Разве у меня есть выбор? — усмехнулся Грейг.

— Конечно, нет. Тогда разворачивай свое корыто, и занимай левый фланг.

"Акула" вырвалась вперед и, приняв на свои щиты залп противника, успела выстрелить из всех бортовых орудий сразу по крейсеру. На экране появилась яркая вспышка, и крейсер исчез в пламени ядерного взрыва. Сайрос-Акула точно рассчитал прицел и время для выстрела. Он был великим командором, и Грейг в эту минуту ним восхищался.

Истребители мятежного генерала тем временем атаковали противника, и после первых же залпов лазерных пушек четыре истребителя звездных баронов перестали существовать.

— Грейг? — на и кране появился Боб Сайрос. — Почему твои орудия молчат? Черт побери! Ты военный летчик или дохлая курица?

— Прости, но у меня только два человека на борту знают, как обращаться с этой техникой: я да еще Джек Марлоу. Остальные десантники. Многие операции взял на себя бортовой компьютер. А никакой компьютер не заменит комолетчика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*