KnigaRead.com/

Александра Турлякова - Возвращение домой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Турлякова, "Возвращение домой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ему оставили только одно: любимую работу. И Эрик справился с ней лучше всех, лучше любого другого на его месте.

— И ты всем про это, — Джейк чуть двинул подбородком в сторону экрана, — расска-зываешь? Это же мина с часовым механизмом! Правительственные махинации, подстроенное убийство, расправа над невиновными… Об этом ещё Информацион-ные Агентства не знают…

— Про Эрика никто не знает. Ты единственный, кто спросил меня о прошлом…

— Даже Лео?

— Киапарелли? Да, он одно время работал со мной. В основном по ночам. У него был доступ в Сеть… Большие возможности, как у представителя ОВИС, но не больше того. Старательность и аккуратность, но без ярких способностей. Болтлив не в меру. — Голос, прямой и жёсткий, без прежнего детского звучания, исходил из динамиков, встроенных в стену. Это был голос машины, — не человека. Таких спо-койных, до циничности, людей не бывает. Он говорил о том, кто уже умер, о том, кто лежал на полу в нескольких метрах, безмолвно напоминая про то, что происхо-дит вокруг, напоминая о смерти, которая ждёт за стенами этой необычной комнаты.

— Мне нужно идти! — произнёс Джейк, глазами ища выход. — Я вообще оказался здесь случайно… Ты выпустишь меня?

— Ты тоже хочешь уйти? — Голос снова стал мальчишеским, живым, почти жалоб-ным. — Раньше я никогда не был один. Только обслуги было не меньше десятка. Ме-ня охраняли, меня берегли… Сейчас один только остался из всего персонала… Ме-ня создал человек, я служу человеку, всем людям под куполом. Они дышат возду-хом, который создают машины по моей команде, они греются теплом из водород-ных печей… Я управляю этим миром и буду функционировать, даже если все люди исчезнут отсюда… Но мне нужно общение… мне нужна информация извне… Та-ким меня создали… Таким меня сделал Эрик…

— Тут я тебе вряд ли чем могу помочь. Сюда в любую минуту может хоть кто зая-виться, этот твой оператор хотя бы, — и всё! Меня и так ловят… Меня пристрелят, ясно тебе?!

— По твоей вине произошло возгорание в крыле "А". Это мне известно…

— Ну, вот, видишь. А теперь дай мне код. Я пойду. — Джейк подошёл к двери, про-вёл пальцами по кодовой панели замка. Массивная дверь, двойная система защиты, сложнейший замок — всё серьёзно. Но почему без охраны? Такой объект — и без охраны?! Что это? Уверенность хозяев? Или твоё личное везение? Или всему виной поспешная эвакуация?

Джейк набрал цифры, повторил код входного замка, так же, как это сделал Лео. Бесполезно. Нужны другие данные.

— Выпусти меня, слышишь! Ты должен выполнять приказы человека. — Обернулся в сторону экранов. Мальчик стоял посреди зала, такой же, как в самый первый раз. Та же картинка.

— Ты позволишь снять со своей памяти мнемотический отпечаток? Твои знания станут моими…

Джейк аж опешил. Делиться своим прошлым, своей жизнью, своими мыслями пусть даже с машиной?! Чтоб ещё кто-то знал про Кайну? Про неё?

— Другие часто сами шли ко мне. Я могу помочь, зная прошлое… Решить какие-то проблемы. Предложить выход…

— Какой выход? — Тут уж Джейк не стерпел. — Нас взорвут всех скоро! Ты знаешь это? Ты — Торар — центр этого мира?! И тебя вместе с нами, со всеми…

Какая тут информация? Бежать отсюда надо всем. На корабли — и подальше! — махнул рукой в неизвестном направлении. И тут опять посмотрел на экраны, на пульт большого, встроенного в стену компьютера.

Отец Небесный! Ты же так хотел попасть сюда! Так хотел! И что же ты сейчас, как дурак себя ведёшь? Действуй! Действуй, раз попал!

Неожиданная дерзкая мысль пришла вдруг в голову.

— А ты можешь отправить сообщение Императору?

* * *

— Чайна-Фло принадлежит нам по праву. Мы отвоевали этот город честно. В ходе боёв. — Его Величество спокойно выдержал взгляд Марчелла. Даже резкий тон Его не испугал. Так и остался сидеть в кресле, откинувшись назад, упираясь руками — крепко сжатыми кулаками — в крышку стола. Смотрел на сионийца, упрямо выдви-нув вперёд твёрдый подбородок. И молчал. Молчал, чуть заметно улыбаясь одними уголками губ. Молчал, выжидая.

— Я думаю, в данной ситуации нет вообще никакого смысла поднимать вопрос о возврате захваченных территорий. — Дорожного явно раздражало это молчание Им-ператора. Получив предложение о встрече, никто из членов Совета и представить не мог, что всё пойдёт совсем не так, как должно было пойти.

Это Правитель Ниобы должен был сейчас предлагать, упрашивать, соглашаться. Он был проигравшей стороной. Это Он просил перемирия. Это Он настаивал на этой встрече. А теперь, вот, сидел и изучал их, победителей, с таким видом, точно видел впервые в жизни.

— Да, это будет вполне естественно, принять границу по линии фронта. — Ежи Ма-линовски осторожно повёл затёкшими от долгого сидения плечами. — Вы согласны с таким предложением, Ваше Величество?

— В данный условиях мне ничего не остаётся. — Император медленно кивнул. Взгляд Его оставался всё тем же, отстранённо-отсутствующим. Он всё ещё продол-жал обдумывать что-то, прикидывать в уме, но это согласие моментально разрядило обстановку. Представители Совета зашумели, оживлённо переговариваясь между собой почти в полный голос. Минуту назад голоса их поднимались не выше шеле-стящего шёпота.

— Но вы сами понимаете, такое положение вряд ли кого устроит. Любой из вас на моём месте признает, что договор этот носит временный характер, — Император заговорил, оглядывая их всех по очереди медленным скользящим по лицам взгля-дом. Тишина в Зале образовалась мгновенно. — Поэтому буду честен с вами, господа. Перемирие это временное. Нам ещё предстоят тяжёлые бои. Не думайте, что если вам удалось застать нас врасплох, то в другой раз это повторится. Я верну себе свой город. Я верну себе свои земли, даже если для этого мне придётся готовиться ещё десять лет.

— По-моему, это уже глупо. Ребячье запугивание. — Марчелл пренебрежительно фыркнул, первым преодолев то неприятное жуткое оцепенение, разом охватившее всех при пророчески спокойном заявлении Императора Рихарда. — У вас уже был шанс, Ваше Величество. Вы даже не сумели им воспользоваться. Разговоры о веро-ломности нашего нападения всего лишь отговорка. Да, мы выдвинули свои войска раньше, чем вы успели получить Официальное уведомление о начале военных дей-ствий. Но к началу войны оно уже было отправлено…

Да, положение нашей планеты в это время года позволило нам беспрепятственно перебрасывать вооружение и солдат на Гриффит, в то время как ваши транспортные суда почти все подвергались налётам пиратов.

Да, причин и отговорок теперь масса, но главное то, что мы победили в этой вой-не, а вы — нет! И какая теперь разница, что повлияло на нашу победу? Горе побеж-дённым, так говорили древние…

— Постойте! Давайте лучше вернёмся ко второму пункту нашего договора. Ведь мы ещё не всё обсудили. — Дорожный снова сумел отвлечь Марчелла и Императора на себя, но предчувствие скандала продолжало ощущаться всеми, даже Стайерсом, обычно скучающим на подобных мероприятиях.

— Мы ещё не решили, как быть с военнопленными. Поступило предложение: об-мен сделать равноценным. Солдата на солдата, офицера на офицера…

— Да это и так ясно. Чего здесь обсуждать? — раздалась, пожалуй, первая за всё вре-мя реплика Верховцева. — А вот как быть с погибшими?

— Тела лучше вернуть, как есть, без всякого обмена. Под честное слово. Вы не против, Ваше Величество? — Дорожный улыбался, глядя на Императора, а сам ук-радкой подталкивал Марчелла, не давая тому вставить в диалог очередную кол-кость.

— Да, это и вправду ясно, но кто мне вернёт убитых улиссийцами? А захваченных ими пленных? А потраченные на выкуп деньги? — Император, казалось, был озабо-чен одной проблемой, Он постоянно всё сводил к одному и тому же.

— Тут уж Вам, Ваше Величество, придётся разбираться своими силами, — Марчелл всё-таки успел вставить слово, несмотря на все усилия Дорожного. Он успевал и там, и тут, и вообще был необычайно оживлён. Постоянно поглядывал на электрон-ные часы на левом запястье, взглядывал на дверь, точно ждал кого-то, кого-то очень важного.

Рихард рассмеялся в ответ на слова Марчелла, а потом произнёс, глядя главноко-мандующему прямо в глаза:

— Тут вы правы, господин Марчелл. Моих сил как раз хватит, чтобы наказать Улиссу.

— В смысле "наказать"? — Малиновски моментально почувствовал неладное в этой сговорчивости Императора.

— Лучший способ расправиться с этой заразой — уничтожить её на корню, — ответил Тот и без всякого намёка на недавнюю улыбку. — Я уже проконсультировался у спе-циалистов: отсутствие Улиссы на нашу солнечную систему отрицательно не по-влияет. Никаких катастроф, никаких орбитальных сдвигов… Это как опухоль уда-лить…

— Вы к чему клоните, Ваше Величество?

— Да, господин Малиновски, вы меня правильно поняли, я собираюсь уничтожить Улиссу…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*